Informe acerca del Curso práctico Naciones Unidas/Letonia sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ولاتفيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
II. Lista de participantes en el foro sobre las aplicaciones de | UN | المرفق الثاني محفل بشأن تطبيقات التمويل السلعي المنظم 15 |
LISTA DE PARTICIPANTES EN EL FORO sobre las aplicaciones | UN | الحضور محفل بشأن تطبيقات التمويل السلعي المنظم |
Se prevé celebrar otros dos seminarios: el primero de ellos sobre establecimiento de redes y el segundo sobre aplicaciones de Internet para la información de las comunicaciones. | UN | ومن المقرر عقد ندوتين دراسيتين مماثلتين أخريين: اﻷولى بشأن الربط الشبكي والثانية بشأن تطبيقات اﻹنترنت ﻷغراض اﻹعلام والاتصال. |
g) Curso práctico de las Naciones Unidas y China sobre aplicaciones de la tecnología espacial para el desarrollo agrícola sostenible; | UN | )ز( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والصين بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية في التنمية الزراعية المستدامة ؛ |
:: Orientación sustantiva al personal de la Sede y de las misiones de mantenimiento de la paz sobre la aplicación de presupuestación institucional | UN | :: تقديم التوجيه الفني لموظفي المقر وبعثات حفظ السلام بشأن تطبيقات الميزنة في المؤسسات |
Su delegación saluda también la iniciativa de Chile de celebrar un taller sobre las aplicaciones de la tecnología espacial y la seguridad alimentaria. | UN | وأفاد بأن وفد بلده يحيّي أيضا مبادرة شيلي لعقد حلقة عمل بشأن تطبيقات الفضاء والأمن الغذائي. |
ii) Orientación sobre las aplicaciones para usos esenciales destinada a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5; | UN | ' 2` توجيه بشأن تطبيقات الاستخدامات الضرورية للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5؛ |
Taller Naciones Unidas/Azerbaiyán/ Agencia Espacial Europea/Estados Unidos de América sobre las aplicaciones integradas de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وأذربيجان والولايات المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Curso práctico Naciones Unidas/Moldova/Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS) Chisinau | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ومولدوفا والولايات المتحدة بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Informe del curso práctico Naciones Unidas/República de Moldova/Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | تقرير عن حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية مولدوفا والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Curso práctico de las Naciones Unidas, los Emiratos Árabes Unidos y los Estados Unidos de América sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite Dubai | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والإمارات العربية المتحدة بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة دبي |
Curso práctico de las Naciones Unidas y Letonia sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ولاتفيا بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
Curso práctico de capacitación sobre las aplicaciones de la tecnología espacial para la gestión de actividades en casos de desastres y la intervención en casos de emergencia (India) | UN | حلقة العمل التدريبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ، الهند |
iii) Becas. Veinte becas de larga duración sobre aplicaciones de la tecnología espacial y 20 becas de duración media sobre aplicaciones de la tecnología espacial; | UN | ' ٣ ' الزمالات - عشرون زمالة طويلة اﻷجل بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية وعشرون زمالة متوسطة اﻷجل بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية؛ |
Desde 2001, el Programa ha patrocinado la participación de expertos de la región de Asia y el Pacífico en los cursos anuales de corta duración sobre aplicaciones de la tecnología espacial y teleobservación organizados para esa entidad. | UN | ويرعى البرنامج، منذ عام 2001، مشاركة خبراء من منطقة آسيا والمحيط الهادئ في الدورات التدريبية السنوية القصيرة الأمد بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية والاستشعار عن بعد التي تنظمها الهيئة. |
iv) Proyectos sobre el terreno: seminarios nacionales sobre sistemas nacionales de innovación; proyecto regional de cooperación técnica sobre aplicaciones de tecnología espacial, de la información y las comunicaciones para superar la brecha digital en apoyo de la disminución de la pobreza. | UN | ' 4` المشاريع الميدانية: حلقات دراسية وطنية بشأن نظم الإبداع الوطنية؛ مشروع تعاون تقني إقليمي بشأن تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء لتجسير الفجوة الرقمية دعما للحد من الفقر؛ |
Desde 2001, el Programa patrocina la participación de expertos de la región de Asia y el Pacífico en los cursos breves anuales sobre aplicaciones de la tecnología espacial y la teleobservación organizados por esa entidad. | UN | ويرعى البرنامج، منذ عام 2001، مشاركة خبراء من منطقة آسيا والمحيط الهادئ في الدورات التدريبية السنوية القصيرة الأمد بشأن تطبيقات التكنولوجيا الفضائية والاستشعار عن بعد التي تنظمها الهيئة. |
Orientación sustantiva al personal de la Sede y las misiones de mantenimiento de la paz sobre la aplicación de presupuestación institucional | UN | تقديم التوجيه الفني لموظفي المقر وبعثات حفظ السلام بشأن تطبيقات الميزنة في المؤسسات |
iii) Becas y subvenciones: becas a largo plazo para el estudio de aplicaciones de la tecnología espacial; becas a mediano plazo para el estudio de aplicaciones de la tecnología espacial; | UN | ' 3` الزمالات والمنح: زمالات طويلة الأجل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء؛ زمالات متوسطة الأجل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء؛ |
Según la fase de desarrollo, esas aplicaciones revisten la forma de proyectos experimentales desarrollados en lugares concretos y contratos para aplicaciones operacionales en regiones definidas o en el plano nacional, a veces con financiación extranjera. | UN | وتبعا لمرحلة التطور الراهنة، تتخذ تلك التطبيقات شكل مشاريع رائدة على مواقع محددة أو عقود بشأن تطبيقات تشغيلية في مناطق معينة أو على الصعيد الوطني، بتمويل أجنبي في بعض الأحيان. |
Es un documento detallado acerca de las aplicaciones espaciales y lo recomiendo. | UN | ويشكل وثيقة شاملة بشأن تطبيقات الفضاء. وأوصيكم بالإطلاع عليه. |
11º Curso práctico Naciones Unidas/Academia Internacional de Astronáutica sobre la utilización de satélites pequeños al servicio del desarrollo sostenible | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية بشأن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة |
En septiembre de este año, China será anfitrión de un seminario internacional de aplicaciones de la teleobservación por microondas. | UN | وفي أيلول/سبتمبر القادم، ستستضيف الصين حلقة دراسية بشأن تطبيقات الاستشعار من بعد بالمويجات. |
Presta servicios de apoyo técnico a los usuarios de la UNAVEM en relación con las aplicaciones de los programas y otras necesidades en materia de informática. | UN | ويوفر خدمات الدعم التقني للعاملين في البعثة بشأن تطبيقات برامج الحاسوب وغير ذلك من الاحتياجات ذات الصلة بالحاسوب. |