Como el Secretario General señaló en su informe sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas, | UN | وكما أورد الأمين العام في تقريره بشأن تعزيز الأمم المتحدة: |
En su último informe sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas, el Secretario General brinda un oportuno e importante asesoramiento para hacer de esta Organización una institución más eficaz. | UN | ويقدم الأمين العام في أحدث تقاريره بشأن تعزيز الأمم المتحدة بعض النصائح ذات الأهمية والتي جاءت في وقتها المناسب لجعل الأمم المتحدة مؤسسة أكثر فعالية. |
Consultas oficiosas plenarias de participación abierta de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Quisiera referirme además al capítulo VIII del documento A/57/270, relativo al fortalecimiento de las Naciones Unidas, en el que, a mi juicio, no se muestra adecuadamente la profundidad del cambio que ha sufrido la Organización. | UN | غير أنني أشير إلى الفصل الثامن من الوثيقة A/57/270 بشأن تعزيز الأمم المتحدة حيث أرى أنه لا يبيِّن على نحو كاف عمق التغيير الذي طرأ في المنظمة. |
Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Consultas oficiosas de participación abierta del plenario sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن تعزيز الأمم المتحدة تعقد في إطار الجلسات العامة للجمعية العامة |
Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas | UN | المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas | UN | المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas | UN | الجمعية العامة المشاورات غير الرسمية المفتوحة التي تجريها الجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
Consultas oficiosas de participación abierta del plenario de la Asamblea General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تعزيز الأمم المتحدة |
En conclusión, quisiera señalar un pasaje del documento final de la cumbre mundial sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas: | UN | وفي الختام، أود أن استرعي الانتباه إلى احد أجزاء الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي بشأن تعزيز الأمم المتحدة: |
Lo más apropiado sería que el propio Alto Comisionado informara sobre los progresos realizados en el contexto del seguimiento del informe del Secretario General sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas. | UN | ومن المستحسن، إلى حد كبير، أن يقوم المفوض السامي نفسه بالإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا المجال، وذلك في سياق متابعة تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الأمم المتحدة. |
Agradecemos la excelente labor realizada por el Secretario General en relación con muchos temas. En especial, en cuanto a la aplicación de su informe de 2002 sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas. | UN | ونقدر العمل الممتاز الذي أنجزه الأمين العام بشأن عدد كبير من القضايا، وخاصة في تنفيذ تقريره لعام 2002 بشأن تعزيز الأمم المتحدة. |
En ese sentido, la oradora observa con interés las propuestas formuladas por el Secretario General en su informe sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas (A/57/387). | UN | وأضافت أنها تحيط علما، في هذا الصدد، مع الاهتمام، باقتراحات الأمين العام في تقريره بشأن تعزيز الأمم المتحدة (A/57/387). |
Grupo de los 77 del plenario (sobre el fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio). | UN | مجموعة الـ 77 بكامل هيئتها (بشأن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات) |
En relación con el programa de trabajo, pregunta si la Mesa dedicará tiempo al examen del informe del Secretario General relativo al fortalecimiento de las Naciones Unidas: un programa para profundizar el cambio (A/57/387). Este informe incluye propuestas con consecuencias administrativas y presupuestarias de gran alcance, entre las que se cuenta una propuesta para modificar el proceso de examen intergubernamental de los presupuestos. | UN | وفيما يتعلق ببرنامج العمل، استفسرت عما إذا كان المكتب سيكرس وقتا للنظر في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات (A/57/387) الذي يتضمن اقتراحات تترك آثارا عميقة في مجالي الإدارة والميزانية، من بينها اقتراح بتعديل الإجراء المتعلق بالاستعراض المشترك بين الحكومات للميزانيات. |