Nuestras deliberaciones sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria y de socorro se llevaron a cabo tras un año difícil. | UN | وتجري مداولاتنا بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية الطارئة في أعقاب عام يدعو إلى القلق. |
Informes anuales sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas | UN | تقارير سنوية بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة |
En particular, quiero destacar la trascendental resolución sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, mediante la cual se estableció el Fondo Rotatorio Central para Emergencias. | UN | وأريد أن أسلط الضوء بصفة خاصة على القرار الذي يشكل معلما بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية الطارئة التي تقدمها الأمم المتحدة، والذي ينشئ الصندوق المركزي للاستجابة في حالات الطوارئ. |
Reafirmando su resolución 46/182, de 19 de diciembre de 1991, relativa al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ، |
Reafirmando su resolución 46/182, de 19 de diciembre de 1991, relativa al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، |
a. Resolución 1995/56 del Consejo Económico y Social relativas al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia; | UN | )أ( قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٦٥ بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ |
Es un honor y un privilegio hablar en nombre del Grupo de los 77 y China sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas y sobre el Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales. | UN | يشرفني ويسعدني أن أتكلم نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة وبشأن العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية. |
C. Decisión sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia | UN | جيم - مقرر بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية المقدمة في حـالات |
C. Decisión sobre el fortalecimiento de la coordinación de la | UN | جيم - مقرر بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية |
Informe a la Asamblea General sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير الى الجمعية العامة بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ. |
C. Decisión sobre el fortalecimiento de la coordinación | UN | جيم - مقرر بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية |
D. Seguimiento de las resoluciones del Consejo Económico y Social 1995/56 y 1996/33 sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia del | UN | دال - متابعة قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ و ١٩٩٦/٣٣ بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ |
b. Documentación para reuniones. Informes anuales sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - تقارير سنوية بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة (2)؛ |
Otros ejemplos notables de aumento de la sensibilidad con respecto a los principios humanitarios son los informes anuales que ha recibido el Consejo Económico y Social sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas. | UN | ومن الأمثلة الأخرى الملحوظة على زيادة الوعي بالمبادئ الإنسانية التقارير السنوية التي يتلقاها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة. |
La Unión Europea acoge con beneplácito la resolución sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, adoptada en la serie de sesiones sobre asuntos humanitarios del Consejo Económico y Social. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالقرار بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، الذي اعتمد في الجزء الإنساني من المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
b. Documentación para reuniones: informes anuales sobre el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de las Naciones Unidas (2); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - تقارير سنوية بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة من الأمم المتحدة (2)؛ |
La CESPAP también participa en el Pacto de Cairns sobre el fortalecimiento de la coordinación del Desarrollo en el Pacífico, dirigido por el Foro, en la promoción de la coherencia en esa cooperación y la eficacia de la ayuda en los países del Foro. | UN | وتشارك اللجنة أيضا في اتفاق كيرنز الذي يقوده المنتدى بشأن تعزيز تنسيق التنمية في المحيط الهادئ فيما يتعلق بتشجيع الاتساق في التعاون الإنمائي وفعالية المعونة في بلدان المنتدى. |
Reafirmando su resolución 46/182, de 19 de diciembre de 1991, relativa al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، |
Reafirmando su resolución 46/182, de 19 de diciembre de 1991, relativa al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، |
Reafirmando su resolución 46/182, de 19 de diciembre de 1991, relativa al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ، |
Tema 6: Seguimiento de las resoluciones 1995/56 y 1996/33 del Consejo Económico y Social relativas al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas | UN | البند ٦: متابعة قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٦ و ١٩٩٦/٣٣ بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ |
Sr. Melamed (Israel) (interpretación del inglés): Israel ha examinado detenidamente el informe del Secretario General relativo al fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas. | UN | السيد ميلاميد )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد درست إسرائيل بتأن تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ. |