ويكيبيديا

    "بشأن تنشيط الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la revitalización de la Asamblea
        
    • en la revitalización de la Asamblea
        
    • acerca de la revitalización de la Asamblea
        
    • relativa a la revitalización de la Asamblea
        
    • relativas a la revitalización de la Asamblea
        
    Nos complace particularmente que la resolución sea la primera resolución sustancial sobre la revitalización de la Asamblea General en casi cinco años. UN وقد سرُّنا بشكل خاص أنّ القرار هو القرار الموضوعي الأول بشأن تنشيط الجمعية العامة في غضون خمس سنوات تقريبا.
    sobre la revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة
    sobre la revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة
    sobre la revitalización de la Asamblea General UN مشاورات غير رسمية مفتوحة للجلسة العامة بشأن تنشيط الجمعية العامة
    Las delegaciones fueron especialmente concienzudas al enfocar el tema 55 del programa, sobre la revitalización de la Asamblea General. UN وكانت الوفود عميقة التفكير وحيّة الضمير، بشكل خاص، في تناولها للبند 55 من جدول الأعمال، بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    Llegado ese momento, tengo también la intención de dar a conocer a los miembros algunas reflexiones sobre la revitalización de la Asamblea General. UN وفي هذه المرحلة، أنوي أيضا أن أشاطر الأعضاء بعض الأفكار بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    También hemos acordado una importante resolución sobre la revitalización de la Asamblea General. UN كما اتفقنا على قرار هام بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    La Unión Europea está dispuesta a participar en nuevos debates sobre la revitalización de la Asamblea General. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد للمشاركة في المزيد من المناقشات بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    También fue satisfactorio el debate sobre la revitalización de la Asamblea General. UN وقد عقدنا مناقشة ناجحة أيضا بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    Nuestra delegación se sumará a los que no permitirán que se obstaculice en modo alguno la labor sobre la revitalización de la Asamblea General. UN ووفدنا سيشارك الذين لن يسمحوا بإعاقة العمل بشأن تنشيط الجمعية العامة بأي حال من الأحوال.
    No todas las bien conocidas opiniones y posiciones de la Unión Europea sobre la revitalización de la Asamblea General se reflejan totalmente en esas resoluciones. UN ولا تبين تلك القرارات بشكل كامل جميع آراء ومواقف الاتحاد الأوروبي المعروفة حيدا بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    Por lo tanto, deberíamos reemplazar el tema del programa sobre la revitalización de la Asamblea General con la noción de la función de la Asamblea en el fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas. UN لذلك، علينا أن نستبدل بند جدول الأعمال بشأن تنشيط الجمعية العامة بآخر يبين دور الجمعية في تعزيز منظومة الأمم المتحدة.
    No se podrán aplicar todas las recomendaciones sobre la revitalización de la Asamblea General sin una Secretaría de las Naciones Unidas competente y profesional. UN ولن يتسنى تنفيذ جميع التوصيات بشأن تنشيط الجمعية العامة بدون وجود أمانة عامة للأمم المتحدة تتحلى بالكفاءة والمهنية.
    La aplicación de las decisiones y resoluciones pertinentes sobre la revitalización de la Asamblea General es sumamente importante. UN إن تنفيذ المقررات والقرارات ذات الصلة بشأن تنشيط الجمعية العامة من الأهمية بحيث لا نستطيع أن نوفيه حقه من التشديد.
    No obstante, por sí misma la matriz no es más que una cuestión de procedimiento para las deliberaciones en curso sobre la revitalización de la Asamblea General. UN لكن المصفوفة نفسها مجرّد جانب إجرائي من المداولات الجارية بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    En último lugar, pero no por ello menos importante, consideramos que sería útil continuar analizando las razones por las que no se aplican las resoluciones aprobadas hasta ahora sobre la revitalización de la Asamblea. UN أخيرا وليس آخرا، نعتقد أن من المفيد مواصلة تحليل أسباب عدم تنفيذ القرارات السابقة بشأن تنشيط الجمعية.
    Agradecemos sus análisis minuciosos de la situación de las resoluciones y decisiones vigentes sobre la revitalización de la Asamblea. UN ونحن ممتنُّون لهما على تحليلهما التفصيلي لحالة القرارات والمقرَّرات القائمة بشأن تنشيط الجمعية.
    Mi delegación desea concluir expresando su esperanza de que se logren progresos concretos e importantes en la revitalización de la Asamblea General durante el sexagésimo quinto período de sesiones. UN ويودّ وفد بلادي أن يختم بيانه بالإعراب عن أمله بإحراز تقدُّم محدد وبارز بشأن تنشيط الجمعية العامة أثناء الدورة الخامسة والستين.
    Sin embargo, también es fundamental seguir teniendo presente que las deliberaciones acerca de la revitalización de la Asamblea General no deben convertirse en un ritual que no arroje resultados sustantivos. UN ولكن من الضروري أيضا أن نظل مدركين أن المناقشات بشأن تنشيط الجمعية العامة ينبغي ألا تتحول إلى أحد الطقوس التي لا تسفر عن أي شيء موضوعي.
    Deseo también agregar que la presentación oportuna de los informes contribuiría a que la Asamblea General desempeñara su papel tal y como se contempla en la resolución más reciente relativa a la revitalización de la Asamblea. UN وأود أن أضيف أيضا أن تقديم التقارير في الوقت المناسب يساعد الجمعية العامة في أداء دورها كما توخاه آخر قرار بشأن تنشيط الجمعية.
    La resolución se centra en la necesidad de aplicar resoluciones anteriores relativas a la revitalización de la Asamblea. UN ويركز القرار على الحاجة إلى تنفيذ القرارات السابقة بشأن تنشيط الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد