En este contexto, quiero felicitar al Secretario General por la presentación de un informe tan amplio sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre. | UN | وفي هذا السياق، نود أن نثني على اﻷمين العام لتقديمه تقريرا شاملا بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |
Reunión informativa oficiosa sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
El informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social cita el nuevo ingreso total del PNUD. | UN | ويذكر تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الدخل الجديد اﻹجمالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
b) Diálogo de alto nivel para la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | (ب) الحوار الرفيع المستوى بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Este informe se presenta en cumplimiento de la resolución 61/141 de la Asamblea General, relativa a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | هذا التقرير مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 61/141 بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
Su delegación tiene la intención de formular preguntas concretas acerca de la aplicación de los resultados de las últimas conferencias mundiales. | UN | وقال إن وفده يعتزم إجراء استفسارات محددة بشأن تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية اﻷخيرة. |
Diálogo de Alto Nivel para la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | (ب) الحوار الرفيع المستوى بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
En él se incluye información útil sobre las actividades de seguimiento emprendidas por los gobiernos y por el sistema de las Naciones Unidas desde que la Asamblea General aprobara el año pasado su resolución sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ويتضمن التقرير معلومات مفيدة بشأن متابعة اﻷنشطة التي تقوم بها الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة منذ اعتماد قرار الجمعية العامة في العام الماضي بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
A tal efecto, ha venido organizando foros de las organizaciones no gubernamentales regionales y subregionales y otras reuniones sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يقوم بتنظيم منتديات واجتماعات أخرى للمنظمات غير الحكومية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة. |
Por consiguiente, el proceso preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y otras iniciativas se está llevando a cabo en un momento muy oportuno. | UN | ولذا فإن عمليــة التحضير للــدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ نتائج مؤتمـر القمة للتنمية الاجتماعية والمبادرات اﻷخرى، إنما تحـــدث في أنسب اﻷوقات. |
30 de junio de 1999 Presentación al Secretario General de los informes nacionales sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩ تقديم تقارير وطنية إلى اﻷمين العام بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
Tenemos hoy ante nosotros el informe del Secretario General A/54/220 sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | واليوم أمامنا تقرير اﻷمين العام A/54/220 بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
La Comisión pidió al PNUFID que presentara un informe sobre la aplicación de los resultados del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General y ambas peticiones se transmitieron a través del PNUD. | UN | وطلبت اللجنة إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات تقديم تقرير بشأن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، وقُدم هذان الطلبان عن طريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Reafirmando su función de ofrecer orientación normativa sobre la aplicación de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد دورها المتمثل في تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة بشأن تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، |
Reafirmando su función de ofrecer orientación normativa sobre la aplicación de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد دورها المتمثل في تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة بشأن تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، |
Reafirmando su función de ofrecer orientación normativa sobre la aplicación de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تعيد تأكيد دورها المتمثل في تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة بشأن تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، |
Los líderes somalíes firmaron un acuerdo, bajo los auspicios del Rey Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud de la Arabia Saudita, sobre la aplicación de los resultados del Congreso. | UN | ووقع القادة الصوماليون اتفاقا تحت رعاية الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية، بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر. |
b) Diálogo de alto nivel para la aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | (ب) الحوار الرفيع المستوى بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية |
Este informe se presenta de conformidad con la resolución 62/131 de la Asamblea General, relativa a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | يُقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة 62/131 بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين. |
En la nota, además de hacerse referencia a cuestiones de orden general, entre ellas la preocupación permanente de los países en desarrollo acerca de la aplicación de los resultados de la Ronda Uruguay y acerca del trato especial y diferenciado en su favor, se hace mención de cuestiones concretas relativas a las esferas de trabajo propuestas en la Declaración Ministerial de la OMC y se procede a su examen desde la perspectiva del desarrollo. | UN | وإلى جانب القضايا الأوسع نطاقاً مثل الشواغل المستمرة للبلدان النامية بشأن تنفيذ نتائج جولة أوروغواي والمعاملة الخاصة والتفاضلية للبلدان النامية، تتطرق المذكرة لقضايا مختارة من عدد من مجالات العمل التي يتناولها إعلان الدوحة الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، وتتناول هذه القضايا بالبحث من منظور إنمائي. |
Diálogo de Alto Nivel para la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo | UN | (ب) الحوار الرفيع المستوى بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية |
Recordando sus resoluciones anteriores sobre la aplicación de las decisiones adoptadas en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, | UN | وإذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ودورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين، |
Celebra también que haya propuesto la creación de una junta consultiva de alto nivel para la promoción de la mujer encargado de asesorarlo sobre el seguimiento de la Conferencia. | UN | إن كندا تشعر بالارتياح أيضا لاقتراح اﻷمين العام انشاء مجلس رفيع المستوى للنهوض بالمرأة يكلف بتقديم المشورة له بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر. |
El jueves 30 de octubre de 1997, a las 10.30 horas, se celebrarán consultas oficiosas en la Sala E sobre el proyecto de resolución de la Asamblea General relativo a la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. | UN | ستجرى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار الجمعية العامة بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وذلك يوم الخميس، ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في الساعة ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع E. |
En 2003 se celebró un seminario conjuntamente con la Oficina del Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la aplicación de las decisiones de Durban. | UN | وعقدت حلقة دراسية في عام 2003 بالاشتراك مع مفوضية حقوق الإنسان بشأن تنفيذ نتائج ديربان. |