Hemos examinado con especial atención los elementos para un proyecto de declaración provisional de las Naciones Unidas sobre una Cultura de Paz. | UN | وقد درسنا بانتباه خاص العناصر المقترحة لوضع مشروع إعلان مؤقت للأمم المتحدة بشأن ثقافة للسلام. |
En este texto revisado hemos agregado, en el párrafo 2 de la parte dispositiva, el texto completo de un párrafo de la resolución del año pasado sobre una Cultura de Paz. | UN | وقد أضفنا، فـي الفقرة ٢ مــن منطوق هــــذا النص المعدل النص الكامل لفقرة مــن قرار العام الماضي بشأن ثقافة للسلام. |
El Brasil apoya firmemente la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | وتؤيد البرازيل بقوة إصدار الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام. |
Por último, y con miras a obtener un pleno compromiso de las Naciones Unidas en la promoción de la cultura de paz, se presentan elementos para un proyecto de declaración y programa de acción provisionales sobre una Cultura de Paz. | UN | وأخيرا، وفي سبيل اشراك الأمم المتحدة على نحو تام في الاضطلاع بهذه المهمة، أوردت عناصر لمشروع إعلان وبرنامج عمل مؤقتين بشأن ثقافة للسلام. |
Tenemos ante nosotros el informe del Secretario General (A/53/370), que contiene los proyectos de declaración y de programa de acción sobre una Cultura de Paz. | UN | ومعروض علينا تقرير اﻷمين العام في الوثيقة A/53/370، التي تتضمن مشروع القرار وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام. |
53/243 A Declaración y Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | 53/243 ألف إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام |
53/243 A-B Declaración y Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | 53/243 ألف وباء إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام |
Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | تنفيذ برنامج العمل بشأن ثقافة للسلام |
53/243 A y B Declaración y Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | 53/243 ألف وباء إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام |
En la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz se alienta a los Estados Miembros a adoptar medidas encaminadas a promover una cultura de paz a nivel nacional y también internacional. | UN | ويشجع الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام الدول الأعضاء على العمل على تعزيز ثقافة للسلام على الصعيد الوطني فضلاً عن الصعيد الدولي. |
Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | 66/116 متابعة إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام |
Seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz | UN | 66/116 متابعة إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام |
En el proyecto de resolución se toma nota del informe del Director General de la UNESCO que figura en el documento A/52/292 y en el que se incluyen los elementos para un proyecto de declaración y programa de acción provisionales sobre una Cultura de Paz. | UN | ويحيط مشروع القرار علما بتقرير المدير العام لليونسكو، الوارد في الوثيقة A/52/292 والذي يحدد عناصر مشروع مؤقت ﻹعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام. |
También celebramos los empeños de la UNESCO por proporcionarnos, de conformidad con la resolución 51/101, los elementos para un proyecto de declaración y un proyecto de programa de acción sobre una Cultura de Paz. | UN | ونرحب أيضا بمحاولات اليونسكو الرامية إلى تزويدنا، عملا بالقرار ٥١/١٠١، بالعناصر الضرورية لمشروع إعلان ومشروع برنامج عمل بشأن ثقافة للسلام. |
Hubiéramos preferido que el examen ulterior de los elementos de un proyecto de declaración y programa de acción sobre una Cultura de Paz contenido en el informe del Director General de la UNESCO, presentado a la Asamblea General como documento A/52/292, se realizara dentro del marco de la UNESCO. | UN | وقد كنا نفضل أن تجري مواصلة النظر في عناصر مشروعي اﻹعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام الواردين في تقرير المدير العام لليونسكو، المقدم الى الجمعية العامة في الوثيقة A/52/292، داخل إطار اليونسكو. |
Cabría invitar a la UNESCO a mantener y aumentar sus iniciativas en apoyo del Decenio Internacional, así como su función de coordinación de los distintos participantes e interesados, a fin de aplicar en forma más uniforme la Declaración y el Programa de Acción sobre una Cultura de Paz. | UN | 104 - وحبذا لو تواصل اليونسكو وتعزز جهودها لدعم العقد الدولي فضلا عن دورها التنسيقي بين مختلف الجهات وأصحاب المصلحة، مما يكفل تنفيذ الإعلان وبرنامج العمل بشأن ثقافة للسلام تنفيذا أكثر اتساقا. |
En diciembre de 2004, la UNESCO inició una encuesta mundial sobre una Cultura de Paz con el envío de un cuestionario dirigido a las comisiones nacionales de la UNESCO y otro a las entidades participantes principales, entre ellas organizaciones de la sociedad civil nacionales e internacionales. | UN | 2 - في كانون الأول/ديسمبر 2004، شرعت منظمة اليونسكو في إجراء دراسة استقصائية عالمية النطاق بشأن ثقافة للسلام بتوجيه استبيان إلى اللجان الوطنية التابعة لليونسكو واستبيان إلى الجهات الفاعلة الأساسية الأخرى ومن بينها المنظمات الدولية والمنظمات الوطنية في المجتمعات المدنية. |
Informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia la Cultura sobre las actividades educativas llevadas a cabo en el marco del proyecto “Hacia una cultura de paz” y elementos para un proyecto de declaración y programa de acción provisionales sobre una Cultura de Paz | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن اﻷنشطة التربويـة المضطلع بها في إطـار مشروع " نحو ثقافـة للسلام " باﻹضافـة إلى عناصر لمشروع إعلان وبرنامج عمل مؤقتين بشأن ثقافة للسلام المحتويات |
De conformidad con la resolución 51/101 de la Asamblea General, el Director General de la UNESCO presenta este informe sobre las actividades educativas llevadas a cabo en el marco del proyecto transdisciplinario de la UNESCO denominado “Hacia una cultura de paz”, junto con elementos para un proyecto de declaración y programa de acción provisionales sobre una Cultura de Paz. | UN | ١ - استجابة لقرار الجمعية العامة ٥١/١٠١، يعرض المدير العام لليونسكو فيما يلي تقريرا عن الأنشطة التربوية المضطلع بها في إطار مشروع اليونسكو المشترك بين التخصصات والمعنون " نحو ثقافة للسلام " ، باﻹضافة إلى عناصر لمشروع إعلان وبرنامج عمل مؤقتين بشأن ثقافة للسلام. |
Además, la Unión Europea participa activamente en el proyecto multidisciplinario sobre una Cultura de Paz dentro del marco de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | ويشارك الاتحاد اﻷوروبي بنشاط في المشروع المتعدد التخصصات بشأن ثقافة للسلام في إطار منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(. |