ويكيبيديا

    "بشأن حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el mantenimiento de la paz
        
    • sobre mantenimiento de la paz
        
    • en el mantenimiento de la paz
        
    • sobre operaciones de mantenimiento de la paz
        
    • en materia de mantenimiento de la paz
        
    • relativa al mantenimiento de la paz
        
    • operaciones de mantenimiento de la paz acerca
        
    • del mantenimiento de la paz
        
    • con el mantenimiento de la paz
        
    • actividades de mantenimiento de la paz
        
    En resoluciones recientes de la Asamblea General sobre el mantenimiento de la paz se han mencionado los siguientes elementos de planificación. UN وذكرت عناصر التخطيط التالية في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة مؤخرا بشأن حفظ السلام:
    La capacidad de elaborar estados de cuentas e informes financieros sobre el mantenimiento de la paz se vería comprometida. UN وستتناقص القدرة على إعداد البيانات والتقارير المالية بشأن حفظ السلام.
    La UNU también montó una exposición de larga duración sobre el mantenimiento de la paz en el Centro de la UNU. UN كما نظمت معرضا ممتدا بشأن حفظ السلام في مركز الجامعة.
    Seminario de Nueva York sobre mantenimiento de la paz y ejercicio de simulación UN حلقة نيويورك الدراسية بشأن حفظ السلام والتدريب بالمحاكاة
    Seminario de Nueva York sobre mantenimiento de la paz y ejercicio de simulación UN حلقة نيويورك الدراسية بشأن حفظ السلام والتدريب بالمحاكاة
    La cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana en el mantenimiento de la paz en el Sudán debe llevarse a efecto con la aprobación del Gobierno sudanés, y todo despliegue de efectivos debe hacerse con su consentimiento. UN وذكر أن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن حفظ السلام في السودان ينبغي أن يتم بموافقة حكومة السودان وأن يتم أي وزع للقوات بموافقة الحكومة السودانية.
    Asesoramiento sobre operaciones de mantenimiento de la paz a entidades ajenas a la Organización UN تقديم المشورة بشأن حفظ السلام إلى الكيانات الخارجية
    :: Informes y asesoramiento específicos a la Asamblea General sobre el mantenimiento de la paz. UN :: تقديم التقارير والمشورة حسب الحاجة إلى الجمعية العامة بشأن حفظ السلام.
    Se indicó que los debates sobre el mantenimiento de la paz en otros órganos de las Naciones Unidas no excluían el examen de los aspectos jurídicos del mantenimiento de la paz por el Comité Especial. UN وذُكر أن مناقشات هيئات الأمم المتحدة الأخرى بشأن حفظ السلام ينبغي ألا تحول دون نظر اللجنة الخاصة في جوانبه القانونية.
    Además, no hay ningún precedente para la presentación de proyectos de resolución sobre el mantenimiento de la paz. UN وأضاف أنه لا توجد سابقة تم فيها تقديم مشاريع قرارات بشأن حفظ السلام.
    Conferencias y presentaciones en actos internacionales de capacitación sobre el mantenimiento de la paz con 20 Estados Miembros y misiones de las Naciones Unidas, con unos 1.089 participantes UN محاضرة وعرض قُدمت في مناسبات تدريبية دولية بشأن حفظ السلام مع 20 دولة عضو وبعثات الأمم المتحدة، بحضور ما يقدر بـ 089 1 مشاركا
    Debate temático sobre el mantenimiento de la paz en el que hizo de anfitrión el Presidente de la Asamblea General UN مناقشة مواضيعية بشأن حفظ السلام استضافها رئيس الجمعية العامة
    250 notas informativas sobre el mantenimiento de la paz, 228 informes sinópticos, 56 alertas y 250 informes detallados UN 250 مذكرة إحاطة بشأن حفظ السلام و 228 تقريرا عاجلا و 56 تنبيها و 250 تقريرا مفصلا
    Los objetivos de la Dependencia son: sacar conclusiones de las operaciones de mantenimiento de la paz y recomendar su aplicación para mejorar la planificación, la gestión y la ejecución de las operaciones en curso y futuras y el apoyo que se les presta; y crear la memoria institucional sobre el mantenimiento de la paz. UN وتتمثل أهداف الوحدة في استخلاص الدروس من عمليات حفظ السلام والتوصية بتطبيقها من أجل تحسين تخطيط وإدارة وتسيير ودعم العمليات الجارية والمقبلة وتكوين ذاكرة مؤسسية بشأن حفظ السلام.
    :: Asesoramiento sobre mantenimiento de la paz a instituciones ajenas a la Organización. UN :: تقديم المشورة بشأن حفظ السلام إلى كيانات خارجية.
    Seminarios sobre mantenimiento de la paz UN الحلقات الدراسية بشأن حفظ السلام
    Asesoramiento sobre mantenimiento de la paz para entidades externas UN تقديم المشورة بشأن حفظ السلام إلى كيانات خارجية
    Informes y asesoramiento específicos a la Asamblea General sobre mantenimiento de la paz UN تقارير مخصصة ومشورة مقدمة إلى الجمعية العامة بشأن حفظ السلام
    Desde 2011, el UNITAR se ha centrado en los centros de aprendizaje en materia de mantenimiento de la paz de Liberia (Centro Internacional Angie Brooks), Nigeria (Centro de Mantenimiento de la Paz del Ejército de Nigeria), Rwanda (Rwanda Peace Academy) y Zimbabwe (Centro Regional de Capacitación en el mantenimiento de la paz de la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo). UN وركز اليونيتار منذ عام 2011 على مراكز التعلم بشأن حفظ السلام في رواندا (أكاديمية رواندا للسلام) وزمبابوي (المركز الإقليمي للتدريب على حفظ السلام التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي) وليبريا (مركز أنجي بروكس الدولي) ونيجيريا (مركز الجيش النيجيري لحفظ السلام).
    En el anexo III del presente informe figura una lista de los seminarios y conferencias sobre operaciones de mantenimiento de la paz, organizados por los Estados Miembros desde el último período de sesiones del Comité Especial. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة للحلقات الدراسية والمؤتمرات التي نظمتها الدول الأعضاء بشأن حفظ السلام منذ الدورة الأخيرة للجنة الخاصة.
    Además, de resultas del conflicto permanente, el poder estaba concentrado en gran parte en las fuerzas armadas. Las mujeres, que no estaban representadas en las más altas jerarquías de las fuerzas armadas, eran víctimas de discriminación y sus posibilidades en materia de mantenimiento de la paz y negociación no se utilizaban. UN وعلاوة على ذلك، نتيجة للصراع الجاري، تتركز سلطة كبيرة لدى القوات المسلحة وهناك تمييز ضد المرأة، التي لا تمثل في القيادة العليا في القوات المسلحة، ولا يُستفاد من منظورها بشأن حفظ السلام أو من مهاراتها التفاوضية. المجالات الرئيسية التي تثير القلق
    :: La resolución 2086 (2013), que fue la primera resolución temática relativa al mantenimiento de la paz que reconoció la importancia de incluir la protección de los civiles como tarea en el mandato de las operaciones multidimensionales de mantenimiento de la paz. UN :: القرار 2086 (2013)، وهو أول قرار مواضيعي بشأن حفظ السلام يعترف بأهمية حماية المدنيين بوصف ذلك مهمة موكولة بموجب ولاية في عمليات حفظ السلام المتعددة الأبعاد.
    :: Preparación de resúmenes mensuales de las tendencias en los medios de comunicación relacionados con las operaciones de mantenimiento de la paz acerca de estas operaciones, incluido un análisis habitual de la información que aparezca en bitácoras de la web y otras fuentes de comunicación no tradicionales UN :: إعداد موجز شهري للاتجاهات السائدة بشأن حفظ السلام لدى وسائط الإعلام بما في ذلك إجراء تحليل دوري للمعلومات المنشورة في مواقع المدونات على الإنترنت وغيرها من المصادر الإعلامية غير التقليدية
    55 reuniones informativas con Estados Miembros y otras partes interesadas para tratar temas relacionados con el mantenimiento de la paz UN 55 إحاطة إلى الدول الأعضاء وجهات أخرى بشأن حفظ السلام إحاطة واجتماعا
    Una noticia por semana sobre actividades de mantenimiento de la paz generada y publicada en iSeek UN إعداد موضوع إخباري واحد أسبوعيا بشأن حفظ السلام ونشره على موقع iSeek

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد