ويكيبيديا

    "بشأن حقوق الإنسان وتغير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre los derechos humanos y el cambio
        
    Panel sobre los derechos humanos y el cambio climático UN حلقة نقاش بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ
    Ese mecanismo podría dar lugar a un instrumento no vinculante de principios rectores sobre los derechos humanos y el cambio climático. UN ويمكن أن يؤدي ذلك إلى وضع صك غير ملزم يشمل مبادئ توجيهية بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ؛
    Recordando su resolución 7/23, de 28 de marzo de 2008, sobre los derechos humanos y el cambio climático, UN وإذ يشير إلى قراره 7/23 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ،
    Recordando su resolución 7/23, de 28 de marzo de 2008, sobre los derechos humanos y el cambio climático, UN وإذ يشير إلى قراره 7/23 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ،
    Los oradores señalaron la necesidad de proseguir el debate abierto sobre los derechos humanos y el cambio climático en todos los foros pertinentes, en particular los próximos períodos de sesiones del Foro Social. UN وأشار المتكلمون إلى ضرورة استمرار النقاش المفتوح بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ وذلك في جميع المنتديات ذات الصلة، ومن بينها الدورات المقبلة للمحفل الاجتماعي.
    B. Consulta oficiosa sobre los derechos humanos y el cambio climático 497 117 UN باء - مشاورات غير رسمية بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ 497 146
    B. Consulta oficiosa sobre los derechos humanos y el cambio climático UN باء - مشاورات غير رسمية بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ
    Intervención en debates con los miembros y observadores del Consejo para la aprobación de la resolución 10/4 sobre los derechos humanos y el cambio climático. UN شارك في مناقشات مع أعضاء المجلس ومراقبيه لاعتماد القرار 10/4 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ.
    En 2008, el Consejo de Derechos Humanos aprobó su primera resolución sobre los derechos humanos y el cambio climático (resolución 7/23). UN ٤٨ - وفي عام 2008، اعتمد مجلس حقوق الإنسان قراره الأول بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ (القرار 7/23).
    94. En la 22ª sesión, el 15 de junio de 2009, el Consejo celebró una mesa redonda sobre los derechos humanos y el cambio climático, de conformidad con su resolución 10/4. UN 94- في الجلسة الثانية والعشرين المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2009، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، وفقاً لقرار المجلس 10/4.
    497. El 18 de mayo de 2009 se invitó a los miembros del Comité a participar en una consulta oficiosa sobre los derechos humanos y el cambio climático, organizada conjuntamente en Ginebra por la Fundación Friedrich Ebert y el Centro de Derecho Ambiental Internacional. UN 497- في 18 أيار/مايو 2009، دُعي أعضاء اللجنة للمشاركة في مشاورات غير رسمية بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ اشترك في تنظيمها مؤسسة فريدريك إيبرت ومركز القانون البيئي الدولي في جنيف.
    Recordando sus resoluciones 7/23, de 28 de marzo de 2008, y 10/4, de 25 de marzo de 2009, sobre los derechos humanos y el cambio climático, y 16/11, de 24 de marzo de 2011, sobre los derechos humanos y el medio ambiente, UN وإذ يشير إلى قراريه 7/23 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 و 10/4 المؤرخ 25 آذار/مارس 2009 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، وإلى قراره 16/11 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 بشأن حقوق الإنسان والبيئة،
    59. En 2008 el Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 7/23, pidió a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) que realizara un estudio sobre los derechos humanos y el cambio climático. UN 59- وفي عام 2008، طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 7/23 من المفوضية السامية لحقوق الإنسان إجراء دراسة بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ.
    :: Octavo período de sesiones. Participación en una actividad organizada por la Misión Permanente de Maldivas ante las Naciones Unidas sobre los derechos humanos y el cambio climático. UN :: الدورة الثامنة - شارك الصندوق في مناسبة نظمت مع البعثة الدائمة لجزر الملديف لدى الأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ.
    Recordando sus resoluciones 7/23, de 28 de marzo de 2008, y 10/4, de 25 de marzo de 2009, sobre los derechos humanos y el cambio climático, y 16/11, de 24 de marzo de 2011, sobre los derechos humanos y el medio ambiente, UN وإذ يشير إلى قراريه 7/23 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 و10/4 المؤرخ 25 آذار/مارس 2009 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، وإلى قراره 16/11 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 بشأن حقوق الإنسان والبيئة،
    Algunas de esas preocupaciones expresadas por el Consejo en su resolución 10/4 sobre los derechos humanos y el cambio climático se han recogido en las negociaciones intergubernamentales de preparación de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, que se celebrará en Copenhague en agosto de 2009. UN وقد جرى تناول بعض هذه الشواغل التي أعرب عنها المجلس في قراره 10/4 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، في المفاوضات الحكومية الدولية المؤدية إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، الذي سيعقد في كوبنهاغن في آب/أغسطس 2009.
    34. En su décimo período de sesiones en marzo de 2009, el Consejo de Derechos Humanos examinó el estudio del ACNUDH de la relación entre el cambio climático y los derechos humanos (A/HRC/10/61), y aprobó la resolución 10/4 sobre los derechos humanos y el cambio climático. UN 34- ونظر مجلس حقوق الإنسان، في دورته العاشرة المعقودة في آذار/مارس 2009، في دراسة المفوضية للعلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان (A/HRC/10/61)، واعتمد القرار 10/4 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ.
    Recordando sus resoluciones 7/23, de 28 de marzo de 2008, 10/4, de 25 de marzo de 2009, y 18/22, de 17 de octubre de 2011, sobre los derechos humanos y el cambio climático, y 16/11, de 24 de marzo de 2011, 19/10, de 22 de marzo de 2012, y 25/21, de 28 de marzo de 2014, sobre los derechos humanos y el medio ambiente, UN وإذ يذكر بقراراته 7/23 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008 و10/4 المؤرخ 25 آذار/مارس 2009 و18/22 المؤرخ 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011، بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، وقراراته 16/11 المؤرخ 24 آذار/مارس 2011 و19/10 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012 و25/21 المؤرخ 28 آذار/مارس 2014، بشأن حقوق الإنسان والبيئة،
    En 2008, el Consejo de Derechos Humanos reconoció esta realidad en el preámbulo de su resolución 7/23 sobre los derechos humanos y el cambio climático, al expresar preocupación porque el cambio climático " crea una amenaza inmediata y de gran alcance para la población y las comunidades de todo el mundo " , poniendo en peligro el derecho a agua y alimentos salubres y adecuados, el derecho a la salud y el derecho a la vivienda. UN ففي عام 2008، أقر مجلس حقوق الإنسان بذلك في ديباجة قراره 7/23 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، وأعرب عن قلقه من أن تغير المناخ " يشكل تهديداً فورياً وبعيد المدى للشعوب والمجتمعات في جميع أنحاء العالم " ، ويهدد الحق في المياه والأغذية المأمونة والكافية، والحق في الصحة والحق في السكن.
    En 2008, el Consejo de Derechos Humanos reconoció esta realidad en el preámbulo de su resolución 7/23 sobre los derechos humanos y el cambio climático, al expresar preocupación porque el cambio climático " crea una amenaza inmediata y de gran alcance para la población y las comunidades de todo el mundo " , poniendo en peligro el derecho a agua y alimentos salubres y adecuados, el derecho a la salud y el derecho a la vivienda. UN ففي عام 2008، أقر مجلس حقوق الإنسان بذلك في ديباجة قراره 7/23 بشأن حقوق الإنسان وتغير المناخ، وأعرب عن قلقه من أن تغير المناخ " يشكل تهديداً فورياً وبعيد المدى للشعوب والمجتمعات في جميع أنحاء العالم " ، ويهدد الحق في المياه والأغذية المأمونة والكافية، والحق في الصحة والحق في السكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد