ويكيبيديا

    "بشأن سبل الحصول على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el acceso a la
        
    • relativas al acceso universal a
        
    • relativos al acceso universal a
        
    • relación con el acceso a
        
    • sobre acceso a
        
    • sobre acceso universal a
        
    Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    Directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Principios rectores relativos al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    Principios y Directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la Asistencia Jurídica en los Sistemas de Justicia Penal UN مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    El ACNUDH también ha participado en la primera fase de la elaboración de las directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia judicial en los sistemas de justicia penal. UN كما شاركت المفوضية في المرحلة الأولى من وضع مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية.
    Ello marcaría el comienzo de una campaña mundial sobre el acceso a la energía y acrecentaría el interés en esa cuestión fundamental. UN وإن من شأن القيام بتحرّك من هذا النحو أن يبشّر ببدء الحملة العالمية بشأن سبل الحصول على الطاقة وأن يضيف زخماً لهذه القضية الحرجة.
    2012/15. Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN 2012/15 - مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    67/187. Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN 67/187 - مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    2012/15. Principios y directrices de las Naciones Unidas sobre el acceso a la asistencia jurídica en los sistemas de justicia penal UN 2012/15 - مبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية
    La CESPAO también produjo importantes estudios sobre el acceso a la financiación de la pequeña y mediana empresa, la eficacia de la asistencia y los procedimientos para medir el déficit de financiación en la región. UN كما أنتجت الإسكوا بحوثاً هامة بشأن سبل الحصول على التمويل للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وفعالية المعونة، وقياس الفجوة التمويلية في المنطقة.
    Estaba pendiente de examen en el Congreso un proyecto de ley sobre el acceso a la información (párr. 26). UN ثمة قانون بشأن سبل الحصول على المعلومات ينتظر إقراره من جانب الكونغرس (الفقرة 26).
    Acogemos con beneplácito los resultados de la Conferencia de París sobre el acceso a la energía nuclear de uso civil, celebrada en marzo de 2010, y los fructíferos intercambios mantenidos sobre los desafíos y las oportunidades asociados con el desarrollo sostenible de la energía nuclear. UN ونرحب بنتائج مؤتمر باريس المعقود في آذار/مارس 2010 بشأن سبل الحصول على الطاقة النووية للأغراض المدنية وبالتبادل المثمر للآراء بشأن التحديات والفرص المرتبطة بالتنمية المستدامة للطاقة النووية.
    Acogemos con beneplácito los resultados de la Conferencia de París sobre el acceso a la energía nuclear de uso civil, celebrada en marzo de 2010, y los fructíferos intercambios mantenidos sobre los desafíos y las oportunidades asociados con el desarrollo sostenible de la energía nuclear. UN ونرحب بنتائج مؤتمر باريس المعقود في آذار/مارس 2010 بشأن سبل الحصول على الطاقة النووية للأغراض المدنية وبالتبادل المثمر للآراء بشأن التحديات والفرص المرتبطة بالتنمية المستدامة للطاقة النووية.
    Directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Principios rectores relativos al acceso universal a los servicios básicos UN المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع
    Con objeto de ser lo más práctico y constructivo posible, el Relator Especial está preparando algunos proyectos de directrices para los Estados y las empresas farmacéuticas en relación con el acceso a los medicamentos. UN وحتى يكون عمليا وبناءً بقدر الإمكان، فإنه يقوم بإعداد بعض مشاريع مبادئ توجيهية للدول ولشركات الأدوية بشأن سبل الحصول على الأدوية.
    Aplicación coordinada de las directrices sobre acceso a servicios básicos universales y las directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales (HSP/GC/23/2/Add.5); UN (د) التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع والمبادئ التوجيهية المعنية باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية (HSP/GC/23/2/Add.5)؛
    Recordando su resolución 20/5, sobre acceso universal a los servicios básicos en el contexto de los asentamientos humanos sostenibles y conocedor del informe de la Directora Ejecutiva sobre acceso a los servicios básicos, en el que se estipulan los principios rectores relativos al acceso universal a los servicios básicos, UN إذ يشير إلى قراره 20/5 بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع في سياق المستوطنات البشرية المستدامة، وإذ يضع في اعتباره تقرير المديرة التنفيذية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية، الذي يحدد المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد