Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados Partes; | UN | التعليق العام رقم 3 (1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف |
A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados partes. | UN | وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3(1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف. |
A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados partes. | UN | وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3(1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف. |
El Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados partes. | UN | وتسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3(1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف. |
Le recomienda asimismo que tenga debidamente en cuenta las Observaciones generales Nº 3 (1990), relativa a la índole de las obligaciones de los Estados Partes (artículo 2.1 del Pacto), Nº 7 (1997), sobre el derecho a una vivienda adecuada (artículo 11.1 del Pacto): los desalojos forzosos, y Nº 15 (2002), relativa al derecho al agua (artículos 11 y 12 del Pacto). | UN | وتوصيها بأن تكفل مراعاة التعليقات العامة رقم 3 (1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)، ورقم 7 (1997) بشأن الحق في السكن الملائم (الفقرة 1 من المادة 11 من العهد): حالات الإخلاء القسري، ورقم 15 (2002) بشأن الحق في الماء (المادتان 11 و12 من العهد). |
1. En su Observación general Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) E/1991/23, anexo III. , el Comité abordó cuestiones relacionadas con la índole y el alcance de las obligaciones de los Estados Partes. | UN | 1- تناولت اللجنة في تعليقها العام رقم 3 (1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)(أ) المسائل المتعلقة بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف. |
1. En su Observación general Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto), el Comité abordó cuestiones relacionadas con la índole y el alcance de las obligaciones de los Estados Partes. | UN | 1- تناولت اللجنة في تعليقها العام رقم 3 (1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)(1) المسائل المتعلقة بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف. |
N.º 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto) (ibíd., 1991, Suplemento N.º 3 [E/1991/23-E/C.12/1990/8 y Corr.1], anexo III); | UN | التعليق العام رقم 3 (1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد) (E/1991/23-E/C.12/1990/8)، المرفق الثالث؛ |
1. En su Observación general Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto), el Comité abordó cuestiones relacionadas con la índole y el alcance de las obligaciones de los Estados Partes. | UN | 1- تناولت اللجنة في تعليقها العام رقم 3 (1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)(1) المسائل المتعلقة بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف. |
1. En su Observación general Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto), el Comité abordó cuestiones relacionadas con la índole y el alcance de las obligaciones de los Estados Partes. | UN | 1- تناولت اللجنة، في تعليقها العام رقم 3 (1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)(1)، والمسائل المتعلقة بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف. |
1. En su Observación general Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto), el Comité abordó cuestiones relacionadas con la índole y el alcance de las obligaciones de los Estados Partes. | UN | 1- تناولت اللجنة، في تعليقها العام رقم 3 (1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)()، والمسائل المتعلقة بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف. |
23. El Comité señala nuevamente a la atención del Estado Parte su Observación general Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados Partes, y lo invita a que examine nuevamente la posibilidad de aplicar directamente las disposiciones del Pacto. | UN | 23- تلفت اللجنة مجدداً انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3(1990)، بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف، وتدعوها إلى إعادة النظر في مسألة إمكانية تطبيق أحكام العهد بصفة مباشرة. |
1. En su Observación general Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados Partes (párrafo 1 del artículo 2 del Pacto), el Comité abordó cuestiones relacionadas con la índole y el alcance de las obligaciones de los Estados Partes. | UN | 1- تناولت اللجنة، في تعليقها العام رقم 3(1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (الفقرة 1 من المادة 2 من العهد)()، والمسائل المتعلقة بطبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف. |
El Comité señala a la atención del Estado parte la Observación general Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados partes, y la Observación general Nº 9 (1998) sobre la aplicación interna del Pacto. | UN | وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 3(1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف والتعليق رقم 9(1998) بشأن تطبيق العهد على المستوى المحلي. |
El Comité señala a la atención del Estado parte la Observación general Nº 3 (1990) sobre la índole de las obligaciones de los Estados partes, y la Observación general Nº 9 (1998) sobre la aplicación interna del Pacto. | UN | وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 3(1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف والتعليق رقم 9(1998) بشأن تطبيق العهد على المستوى المحلي. |
En ese sentido, el Comité remite al Estado parte a sus Observaciones generales Nos. 3 (1990) y 9 (1998), sobre la índole de las obligaciones de los Estados partes y sobre la aplicación interna del Pacto, respectivamente. | UN | وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 3(1990) و9(1998) على التوالي بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف وبشأن تطبيق العهد على الصعيد المحلي. |
A este respecto, el Comité señala a la atención del Estado parte sus Observaciones generales Nº 3 (1990), sobre la índole de las obligaciones de los Estados partes, y Nº 9 (1998), sobre la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 3(1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف ورقم 9(1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
En ese sentido, lo remite a sus Observaciones generales Nº 3 (1990) y Nº 9 (1998), sobre la índole de las obligaciones de los Estados partes y sobre la aplicación interna del Pacto, respectivamente. | UN | وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 3(1990) و9(1998) على التوالي بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف وبشأن تطبيق العهد على الصعيد المحلي. |
A este respecto, señala a su atención sus Observaciones generales Nº 3 (1990), sobre la índole de las obligaciones de los Estados partes, y Nº 9 (1998), sobre la aplicación interna del Pacto. | UN | وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقيها العامين رقم 3(1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف ورقم 9(1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد. |
El Comité remite al Estado parte a su Observación general Nº 3 (1990), relativa a la índole de las obligaciones de los Estados partes, y a su Observación general Nº 9 (1998), relativa a la aplicación interna del Pacto. | UN | وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3(1990) بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف وتعليقها العام رقم 9(1998) بشأن التطبيق المحلّي للعهد. |
Al respecto, el Comité señala a la atención del Estado parte su comentario general Nº 3 sobre la naturaleza de las obligaciones de los Estados parte (E/1991/23) y su declaración relativa a la evaluación de la obligación de adoptar medidas hasta el " máximo de los recursos de que disponga " de conformidad con un protocolo facultativo del Pacto (E/C.12/2007/1) (art. 2.1). | UN | وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 3 بشأن طبيعة التزامات الدول الأطراف (E/1991/23)، وإلى بيانها بشأن " تقييم الالتزام باتخاذ خطوات `بأقصى ما تسمح به الموارد المتاحة` بموجب بروتوكول اختياري للعهد " (E/C.12/2007/1). (المادة 2-1) |