Proyecto de decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme propuesto por el Presidente | UN | مشروع مقرر مقترح من الرئيس بشأن مبادئ وأهداف منع الانتشار والحظر النوويين |
:: Decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme; | UN | :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛ |
:: Decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme; | UN | :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛ |
También se evitan intencionadamente los términos de consenso que aparecen en el documento del TNP sobre principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme. | UN | وهو أيضا يتعمد أن يتجنﱠب ذكر أي نص اعتُمد بتوافق اﻵراء مـــن وثيقــة معاهدة عـــدم الانتشار بشأن مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
DE LA DECISIÓN DE 1995 SOBRE " PRINCIPIOS Y OBJETIVOS PARA LA NO PROLIFERACIÓN DE LAS ARMAS NUCLEARES Y EL DESARME " | UN | بشأن " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " |
A los Estados Partes en el TNP que pertenecen al Grupo de los 21 les preocupa profundamente que esos comportamientos puedan ser contrarios a las decisiones aprobadas en la Conferencia de 1995 de las Partes encargada del examen y la prórroga del TNP, en particular la decisión relativa a los " Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme " , y que pongan en peligro la credibilidad del régimen del TNP. | UN | إن دول مجموعة اﻟ ١٢ اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار تشعر ببالغ القلق من أن هذه التطورات تتعارض مع المقررات المعتمدة في مؤتمر عام ٥٩٩١ لاستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، لا سيما المقرر بشأن `مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي`، وتُعَرﱢض للخطر مصداقية نظام معاهدة عدم الانتشار. |
Declaración conjunta de los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia sobre los principios y objetivos para el desarrollo del comercio, la cooperación económica | UN | بيان مشترك بشأن مبادئ وأهداف تنمية التجارة والتعاون الاقتصــادي والاستثمـار بيـن الاتحـاد الروسـي والولايات المتحدة اﻷمريكية |
Los importantes resultados de la Conferencia del TNP también incluyen la aprobación de decisiones sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme y de medidas para realzar la eficacia del proceso de examen del Tratado. | UN | كذلك تتضمن النتائج الهامة لمؤتمر معاهدة عدم الانتشار اعتماد وثائق بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي وبشأن نزع السلاح النووي، وبشأن التدابير الكفيلة بتعزيز فعالية عملية استعراض تطبيق المعاهدة. |
La decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación y el desarme nuclear adoptada en la Conferencia de examen y prórroga del TNP en 1995 contiene un programa de acción. | UN | ويتضمن القرار بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح الذي اتخذ في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديد هذه المعاهدة في عام ٥٩٩١ برنامج عمل في هذا الصدد. |
- La decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme; | UN | - مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛ |
Esta fue una de las tres decisiones que se adoptaron en la Conferencia, a saber, la decisión sobre la prórroga del Tratado, la decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, y la decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado. | UN | وقد أصدر المؤتمر مقررا خطيرا بتمديد المعاهدة المذكورة إلى أجل غير مسمى وكان هذا المقرر أحد المقررات الثلاثة التي صدرت عن المؤتمر، ألا وهي المقرر بتمديد المعاهدة والمقرر بشأن مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، والمقرر بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة. |
La prórroga indefinida del TNP y la aprobación de las decisiones sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, y la consolidación del proceso de examen del Tratado brindan un marco renovado para el alcance de la no proliferación y la cesación de la carrera de armamentos nucleares con miras al desarme general y completo. | UN | ويوفر تمديد المعاهدة ﻷجل غير مسمى واتخاذ قرارات بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووين وتعزيز عملية استعراض المعاهدة اطارا جديدا للتقدم بشأن عدم الانتشار وﻹنهاء سباق التسلح النووي بهدف نزع السلاح العام والكامل. |
Esta ha sido una Conferencia con logros. Aprobamos por unanimidad la decisión de prorrogar el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), una decisión sobre los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme, una decisión sobre la consolidación del proceso de examen del Tratado y una resolución sobre una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. | UN | وقد كان هذا مؤتمرا حقق انجازات، إذ اعتمدنا بالاجماع المقرر الخاص بتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، ومقررا بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي، ومقررا بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة وقرارا بشأن إقامة منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في الشرق اﻷوسط. |
Entre ellos figura la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación nuclear y el desarme, que formó parte de la transacción que permitió la prórroga indefinida del Tratado en 1995. | UN | ومن جملة ذلك القرار بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح، الذي كان جزءا من التوافق الذي سمح بالتمديد المفتوح للمعاهدة في عام 1995. |
En la Conferencia de examen y prórroga del TNP celebrada en 1995 se adoptó, en particular, la decisión sobre principios y objetivos para la no proliferación y el desarme nuclear, así como una resolución sobre el Oriente Medio, que deben ser implementadas. | UN | ولقد اعتمد مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995 بصورة خاصة القرار بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي وقرارا بخصوص الشرق الأوسط. ولا بد من تنفيذ هذه القرارات. |
La resistencia a tratar del desarme nuclear en esta Conferencia, o a abordarlo con la prioridad que merece en la Comisión Preparatoria de la Conferencia de Revisión del Tratado de No Proliferación, ha suscitado serias dudas sobre los compromisos asumidos en la decisión sobre principios y objetivos para el Desarme Nuclear y la No Proliferación, adoptada en ocasión de la extensión indefinida del Tratado de 1968. | UN | والتقاعس عن تناول مسألة نزع السلاح النووي في هذا المؤتمر أو عن تناوله بإيلائه اﻷولوية الواجبة في اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار، أثار شكوكاً كبيرة حول الالتزامات المتعهد بها في المقررات المعتمدة لدى تمديد معاهدة عام ٨٦٩١ إلى أجل غير مسمى بشأن مبادئ وأهداف نزع السلاح النووي. |
8 Decisión 2 sobre " Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme " , párr. 1. | UN | (8) المقرر 2 بشأن " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النووي " ، الفقرة 1. |
Aplicación del artículo VI y del apartado c) del párrafo 4 de la Decisión 1995 sobre " Principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme nuclear " | UN | تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار ونزع السلاح النووي " |
Aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y del apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 relativa a los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme: informe presentado por Noruega | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج |
Aplicación del artículo VI del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y del apartado c) del párrafo 4 de la decisión de 1995 relativa a los principios y objetivos para la no proliferación | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين |
Aplicación del artículo VI del Tratado, así como del inciso c) del párrafo 4 de los principios y objetivos para la no proliferación de las armas nucleares y el desarme adoptados en 1995: informe presentado por México | UN | تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من المكسيك |
La necesidad de mirar hacia el futuro quedó subrayada por las decisiones sobre los principios y objetivos de la no proliferación nuclear y el desarme y sobre el fortalecimiento del proceso de examen del Tratado. | UN | وقد أكدت الحاجة إلى التطلع قدما المقررات المتخذة بشأن مبادئ وأهداف منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، وكذلك بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة. |
En particular, era necesario realizar actividades de educación e intercambio de información con el gobierno acerca de los principios y objetivos de la legislación de la competencia. | UN | وهناك على وجه الخصوص حاجة إلى التثقيف وإلى تبادل وجهات النظر داخل أروقة الحكومة بشأن مبادئ وأهداف قانون المنافسة. |
El apoyo de los Estados Unidos al Tratado también dimana de nuestro compromiso con la decisión de la Conferencia de las partes encargada del examen y la prórroga del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), de 1995, en cuanto a los principios y objetivos para la no proliferación nuclear y el desarme. | UN | كما ينبع تأييد الولايات المتحدة للمعاهدة من التزامنا بقرار مؤتمر معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، في عام ١٩٩٥ بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |