ويكيبيديا

    "بشأن متابعة السنة الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el seguimiento del Año Internacional
        
    • sobre las actividades complementarias del Año Internacional
        
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad UN تقرير الأمين العام بشأن متابعة السنة الدولية للمسنين
    Las declaraciones formuladas recientemente en la sesión plenaria de la Asamblea sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad deben fomentar la adopción de nuevas medidas. UN إن البيانات التي ألقيت مؤخراً في الجلسات العامة للجمعية العامة بشأن متابعة السنة الدولية لكبار السن يجب أن تكون حافزاً على مزيد من العمل.
    La Unión Europea quiere aprovechar esta oportunidad para señalar a la atención de los Estados Miembros el proyecto de resolución sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios, que fue presentado hoy por el representante del Brasil. UN ويغتنم الاتحاد الأوروبي هذه الفرصة كي يسترعى انتباه الدول الأعضاء إلى مشروع القرار بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين، الذي قدمته البرازيل اليوم.
    Proyecto de resolución sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia UN مشروع قرار بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة
    Toma nota con agrado de las propuestas que figuran en el informe del Secretario General6 sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia; UN " ٣ - ترحب بالمقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام)٦( بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة؛
    Mi delegación es patrocinadora del proyecto de resolución A/57/L.8, sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios. UN وقد شارك وفد بلادي في تقديم مشروع القرار A/57/L.8 بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين.
    Recordando su resolución 57/106, de 26 de noviembre de 2002, sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios, UN إذ تشير إلى قرارها 57/106 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين،
    Recordando su resolución 57/106, de 26 de noviembre de 2002, sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios, UN إذ تشير إلى قرارها 57/106 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين،
    Recordando su resolución 60/134, de 16 de diciembre de 2005, sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios, UN إذ تشير إلى قرارها 60/134 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين،
    Recordando su resolución 60/134, de 16 de diciembre de 2005, sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios, UN إذ تشير إلى قرارها 60/134 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين،
    Proyecto de resolución sobre el seguimiento del Año Internacional del Saneamiento, 2008 (A/C.2/65/L.24/Rev.1) UN مشروع قرار بشأن متابعة السنة الدولية لتطوير المرافق الصحية، 2008 (A/C.2/65/L.24/Rev.1)
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad (A/C.3/55/L.6) UN تقرير الأمين العام بشأن متابعة السنة الدولية لكبار السن ( (A/C.3/55/L.6
    Nota de la Secretaría sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento (E/2000/L.4) UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن متابعة السنة الدولية لكبار السن؛ الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة (E/2000/L.4)
    Un acontecimiento importante para los VNU en el bienio fue la aceptación de su responsabilidad de actuar a petición de la Asamblea General para que el Secretario General presentara en el sexagésimo período de sesiones, en cumplimiento de la resolución 57/106, un informe sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios. UN 5 - ومن أهم إنجازات برنامج متطوعي الأمم المتحدة في فترة السنتين توليه المسؤولية عن تلبية طلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الستين عن تنفيذ القرار 57/106 بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين.
    La labor del programa VNU se rige de acuerdo con decisiones de la Asamblea General, según las deliberaciones de la Tercera Comisión sobre el seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios (AIV), la Comisión de Desarrollo Social y la revisión trienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN 2 - ويقوم عمل متطوعي الأمم المتحدة على مقررات الجمعية العامة، وفقا لمداولات اللجنة الثالثة التابعة لها بشأن متابعة السنة الدولية للمتطوعين، ولجنة التنمية الاجتماعية، والاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    Toma nota con agrado de las propuestas que figuran en el informe del Secretario General sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia A/50/370, secc. XVI. UN ٣ - ترحب بالمقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن متابعة السنة الدولية لﻷسرة)٧(؛
    1. Toma nota de la intención del Secretario General de presentar a la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, sus propuestas concretas sobre las actividades complementarias del Año Internacional de la Familia, con el propósito de que sirvan como guía ilustrativa para la realización de actividades, principalmente en el plano nacional y local; UN ١ - تحيط علما باعتزام اﻷمين العـــام أن يقدم إلى الجمعيـــة العامة، فــي دورتها الخمسين، مقترحاته المحددة بشأن متابعة السنة الدولية لﻷســـــرة، لتستخدم كدليل إرشادي للعمل، على الصعيدين الوطني والمحلي بصفة رئيسية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد