ويكيبيديا

    "بشأن مسألة التمثيل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la cuestión de la representación
        
    • relativo a la cuestión de la representación
        
    • vinculadas a la cuestión de la representación
        
    • relativa a la cuestión de la representación
        
    • sobre el tema de la representación
        
    • torno a la cuestión de la representación
        
    • relativas a la cuestión de la representación
        
    • y la cuestión de la representación
        
    Acogemos con beneplácito el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. UN ومن ثم فإننا نرحب بتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية.
    Las opiniones de Islandia sobre la cuestión de la representación equitativa y del aumento del número de los miembros del Consejo de Seguridad constan en actas desde hace años. UN لقد ظلت آراء أيسلندا بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضاءه مسجلة في المحاضر طوال سنوات.
    Teniendo esto presente, en 1979 nos sumamos a la iniciativa de incluir en el programa de la Asamblea un tema sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. UN وإذ كنا نأخذ هذا في الاعتبار فقد انضممنا للمبادرة، التي يعود تاريخها الى ١٩٧٩ والرامية الى إدراج بند في جدول اﻷعمال بشأن مسألة التمثيل المنصف في مجلس اﻷمن والزيادة في عضويته.
    Creemos que es importante aprovechar los avances logrados durante el pasado año en lo relativo a la cuestión de la representación equitativa y la ampliación del número de miembros en el Consejo de Seguridad. UN نحن نعتقد أنه من المهم البناء على التقدم المحرز في السنة الماضية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة أعضائه.
    El jueves 5 de diciembre de 2013 a las 15.00 horas se celebrará en la Sala 3 (CB) una sesión oficiosa (privada) del plenario sobre las negociaciones intergubernamentales vinculadas a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo. UN تُعقد جلسة عامة غير رسمية (مغلقة) عن المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس، يوم الخميس 5 كانون الأول/ديسمبر 2013، في الساعة 15:00، في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المؤتمرات).
    1. Decisión definitiva sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad UN ١ - القرار النهائي بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    La decisión definitiva sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad, que entrañará la reforma de la Carta, se adoptará de conformidad con el Artículo 108 de la Carta. UN يتخذ القرار النهائي بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن، وفقا للمادة ١٠٨ من الميثاق.
    A. Decisiones de la Asamblea General sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo de Seguridad UN ألف - قرارات الجمعية العامة بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن
    La legitimidad de sus aspiraciones, tanto jurídicas como morales, ha sido fortalecida por medidas similares adoptadas por las Naciones Unidas sobre la cuestión de la representación paralela, que ahora constituye un recordatorio útil. UN وقد تعززت شرعية طموحات ذلك الشعب من الناحيتين القانونية والمعنوية، بفضل إجراءات وتدابير مماثلة اتخذتها اﻷمم المتحدة بشأن مسألة التمثيل المتوازي الذي يمثل تذكرة مفيدة.
    La Asamblea se pronunciará ahora sobre el proyecto de decisión contenido en el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN تبدأ الجمعية اﻵن البت في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٨ من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    El debate sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad se celebra con ese sentimiento de urgencia. UN إن المناقشة بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه وما يتصل بها من مسائل يجري في ظل ذلك الشعور بالإلحاح.
    No debemos desaprovechar el impulso generado por la decisión unánime de los Estados Miembros de avanzar en las negociaciones sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. UN يجب أن نتمكّن من استخدام الزخم المتولد عن مقرر الدول الأعضاء بالإجماع بشأن الدفع قُدما بالمفاوضات بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه.
    Primera ronda de las negociaciones intergubernamentales sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones relacionadas con el Consejo UN الجولة الأولى من المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Para concluir, quiero decir que no podemos dejar de avanzar en el proceso de negociaciones sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo y el aumento del número de sus miembros. UN وختاما، يجب علينا ألا نتقاعس عن أن نحرك إلى الأمام عملية المفاوضات بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه.
    Los recientes esfuerzos positivos realizados durante las negociaciones intergubernamentales sobre la cuestión de la representación equitativa y el aumento de los miembros del Consejo de Seguridad también deben mantenerse durante el actual período de sesiones. UN والجهود الإيجابية التي بذلت مؤخرا خلال المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة أعضائه يجب أن تظل قائمة خلال الدورة الحالية أيضا.
    Los pequeños Estados insulares en desarrollo del Pacífico acogen con agrado la oportunidad de participar en este debate sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros y cuestiones conexas. UN وترحب بلدان المحيط الهادئ الجزرية الصغيرة بالفرصة للمشاركة في هذه المناقشة بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    Tomamos nota de la labor realizada por la Presidencia de las negociaciones intergubernamentales sobre la cuestión de la representación equitativa y del aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad y otras cuestiones relacionadas con el Consejo. UN وننوه بالعمل الذي اضطلع به رئيس المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس.
    Por consiguiente, a las negociaciones intergubernamentales sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo y del aumento del número de sus miembros y otras cuestiones conexas se les debe volver a dar carácter urgente. UN لذا، يجب التعامل بإلحاح متجدد مع المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل والزيادة في عضوية المجلس، وغيرها من المسائل ذات الصلة.
    Reiteramos esta posición en las deliberaciones anteriores sobre este tema y en el debate sobre el tema 47 del programa, relativo a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y del aumento del número de sus miembros. UN وقد كررنا اﻹعراب عن هذا الموقف في المداولات السابقة بشأن هذا البند، وكذلك عند مناقشة البند ٧٤ من جدول اﻷعمال، بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه.
    Hoy 13 de diciembre de 2013, inmediatamente después de que se levante la 67ª sesión plenaria, en el Salón de la Asamblea General (NLB) se celebrará la sesión oficiosa (privada) del plenario sobre las negociaciones intergubernamentales vinculadas a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo. UN تعقد الجلسة العامة غير الرسمية (المغلقة) عن المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس اليوم، 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، في قاعة الجمعية العامة (مبنى المرج الشمالي)، مباشرة بعد رفع الجلسة العامة 67.
    Recordando además su resolución 47/62, de 11 de diciembre de 1992, relativa a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 47/62 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1992 بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه،
    Para concluir, no podemos menos que avanzar en el proceso de la negociación sobre el tema de la representación geográfica equitativa y el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad. UN وفي الختام، ينبغي ألاّ نخفق في المضي قدما بالمفاوضات بشأن مسألة التمثيل الجغرافي العادل وزيادة أعضاء مجلس الأمن.
    Mi delegación también acoge con beneplácito el debate en torno a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad, el número de sus miembros y otras cuestiones conexas. UN ويرحب وفدي أيضا بالمناقشة الجارية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عضويته وبشأن المسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن.
    Informe sobre las consultas relativas a la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad UN تقرير عن المشاورات بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن
    Sr. Tewari (India) (habla en inglés): Tengo el honor de dirigirme a la Asamblea General en nombre de mi país sobre el informe del Consejo de Seguridad (A/64/2) y la cuestión de la representación equitativa en el Consejo y del aumento de su número de miembros y cuestiones conexas. UN السيد تواري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة باسم بلدي بشأن تقرير مجلس الأمن ((A/64/2 بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد