ويكيبيديا

    "بشأن مسألة حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la cuestión de los derechos humanos
        
    • sobre los derechos humanos
        
    • sobre el tema de los derechos humanos
        
    • en la cuestión de los derechos humanos
        
    • para la cuestión de los derechos humanos
        
    • en el tema de los derechos humanos
        
    Recordando las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos y el terrorismo, así como las relativas a la toma de rehenes, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة التي صدرت عن لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب، وبشأن أخذ الرهائن،
    Recordando las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos y el terrorismo, así como las relativas a la toma de rehenes, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة التي صدرت عن لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب، وبشأن أخذ الرهائن،
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre - Nota del Secretario General UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص: مذكرة من إعداد الأمين العام
    El Consejo tiene previsto celebrar un debate de un día de duración sobre los derechos humanos de la mujer en su 11º período de sesiones. UN ومن المقرر أن يعقد المجلس في دورته الحادية عشرة مناقشة لمدة يوم كامل بشأن مسألة حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة.
    Mandato del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales UN ولاية الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    207. En la 56ª sesión, el Presidente presentó un proyecto de decisión sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre. UN 207- في الجلسة 56، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص.
    233. En la 69.ª sesión, el 20 de abril de 2001, el Presidente presentó un proyecto de decisión sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre. UN 233- في الجلسة 69 المعقودة في 20 نيسان/أبريل 2000، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص.
    247. En la 48ª sesión, celebrada el 19 de abril de 2002, el Presidente presentó un proyecto de decisión sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre. UN 248- قدمت الرئيسة في الجلسة 48 المعقودة في 19 نيسان/أبريل 2002 مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص.
    251. En la 48.ª sesión, el Presidente presentó un proyecto de decisión sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre. UN 251- في الجلسة 48، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص.
    224. En la 54.ª sesión, celebrada el 17 de abril de 2003, la Presidenta presentó un proyecto de decisión sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre. UN 224- في الجلسة 54 المعقودة في 17 نيسان/أبريل 2003، عرضت الرئيسة مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص.
    Finalmente, el ACNUDH participó en un período de sesiones de capacitación sobre derechos humanos para el personal del Banco Mundial sobre la cuestión de los derechos humanos y el comercio. UN وأخيراً، شاركت المفوضية في دورة تدريبية على حقوق الإنسان تم تنظيمها لموظفي البنك الدولي بشأن مسألة حقوق الإنسان والتجارة.
    183. En la 50.ª sesión, el 14 de abril de 2005, el Presidente presentó un proyecto de decisión sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre. UN 183- في الجلسة 50 المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2005، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص.
    para los Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre UN بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص
    X. Resolución 8/7: Mandato del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales UN خاء - القرار 8/7: ولاية الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Estas directrices son coherentes y complementarias al útil análisis recientemente presentado por el Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales. UN وهي متسقة مع التحليل المفيد الذي قدمه في الآونة الأخيرة الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، ومكملة له.
    Mesa redonda sobre los derechos humanos en el contexto de las medidas adoptadas frente a la toma de rehenes por terroristas UN حلقة نقاش بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Declaración formulada por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea, sobre los derechos humanos en Nepal, publicada el 30 de mayo de 2000 UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 30 أيار/مايو 2000، باسم الاتحاد بشأن مسألة حقوق الإنسان في نيبال
    Resumen de la mesa redonda del Consejo de Derechos Humanos sobre los derechos humanos en el contexto de las medidas adoptadas frente a la toma de rehenes por terroristas, preparado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN ملخّص من إعداد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لوقائع حلقة النقاش التي عقدها مجلس حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين
    Reconociendo, por lo tanto, la necesidad de reflexionar sobre el tema de los derechos humanos y diversas cuestiones relacionadas con la toma de rehenes por terroristas, UN وإذ يسلّم، استناداً إلى ذلك، بضرورة التفكير بشأن مسألة حقوق الإنسان والقضايا المتعلقة بأخذ الرهائن على يد الإرهابيين،
    33. El seminario concluyó con la recomendación de que el ACNUDH siguiera trabajando en la cuestión de los derechos humanos, los pueblos indígenas y las industrias extractivas. UN 33- اختتمت حلقة العمل أنشطتها بتوصية مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بمواصلة العمل بشأن مسألة حقوق الإنسان والشعوب الأصلية والصناعات الاستخراجية.
    Informe del Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas, John Ruggie UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام بشأن مسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية، السيد جون روجي
    Polonia contribuye de manera significativa a los esfuerzos de la comunidad internacional en el tema de los derechos humanos en el contexto del VIH/SIDA. UN وتسهم بولندا إلى حد كبير في جهود المجتمع الدولي بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق مرض فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد