ويكيبيديا

    "بشأن مشروع المقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el proyecto de decisión
        
    • en relación con el proyecto de decisión
        
    • respecto del proyecto de decisión
        
    • sobre el proyecto de resolución
        
    • acerca del proyecto de decisión
        
    • con respecto al proyecto de decisión
        
    • ese proyecto de decisión
        
    • sobre un proyecto de decisión
        
    • relativas al proyecto de decisión
        
    • en relación con un proyecto de decisión
        
    No hay razón para aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión. UN وقال إنه لا يوجد ثمة سبب لتأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    Algunos representantes expresaron interés en celebrar consultas adicionales sobre el proyecto de decisión. UN وأبدى بعض الممثلين اهتمامهم بإجراء المزيد من المشاورات بشأن مشروع المقرر.
    Basada en ese entendimiento, la delegación estadounidense se ha sumado al consenso sobre el proyecto de decisión pertinente. UN وأضاف أن وفده قد انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع المقرر ذي الصلة على ذلك اﻷساس.
    Su delegación seguramente estará en condiciones de adoptar medidas en relación con el proyecto de decisión en los próximos días. UN وذكرت أنها تتوقع أن يتمكن وفدها من اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر في غضون اﻷيام القليلة المقبلة.
    En su 51ª sesión plenaria, celebrada el 23 de julio de 2004, el Consejo Económico y Social decidió aplazar toda medida respecto del proyecto de decisión hasta la continuación del período de sesiones del Consejo. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته العامة 51 تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر حتى انعقاد دورة مستأنفة للمجلس.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de decisión II UN الاجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثاني
    Adopción de medidas sobre el proyecto de decisión III UN اﻹجراءات المتخذة بشأن مشروع المقرر الثالث
    El orador lamenta tener que expresar estas preocupaciones en la sesión, pero no estuvo informado de las consultas celebradas por el Presidente sobre el proyecto de decisión. UN وأعرب عن أسفه لاضطراره للتعبير عن هذه الشواغل في تلك الجلسة، ولكنه لم يكن على علم بالمشاورات التي أجراها الرئيس بشأن مشروع المقرر.
    El Comité decide nombrar a un facilitador, el Sr. Mauricio Escanero (México), a fin de que coordine las deliberaciones ulteriores sobre el proyecto de decisión. UN وقررت اللجنة تعيين طرف ميسِّر هو مورسيو إسكانيرو لتنسيق إجراء مزيد من المناقشات بشأن مشروع المقرر.
    El representante de la República Árabe Siria formula una declaración para explicar su posición antes de que la Comisión se pronuncie sobre el proyecto de decisión. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا لموقف وفده قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر.
    Además, las prolongadas negociaciones sobre el proyecto de decisión han demorado la aprobación de varios proyectos de resolución importantes. UN وعلاوة على ذلك، فإن المفاوضات المطولة بشأن مشروع المقرر أدت إلى تأخير اعتماد عدد من مشاريع القرارات الهامة.
    Sin embargo, se ha sumado al consenso sobre el proyecto de decisión de modo que la Asamblea General pueda actuar rápidamente al respecto. UN غير أن الوفد انضم إلى توافق الآراء بشأن مشروع المقرر حتى يتسنى للجمعية العامة اتخاذ إجراءات عاجلة بشأن المسألة.
    Esperamos que las labores futuras dirigidas a lograr un consenso sobre el proyecto de decisión se vean culminadas por el éxito en 2008. UN ونأمل أن مزيدا من العمل بغية التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع المقرر سيكلل بالنجاح في عام 2008.
    Otra Parte formuló varias sugerencias de carácter editorial, y se convino en que se llevarían a cabo consultas oficiosas en un esfuerzo por llegar a un acuerdo sobre el proyecto de decisión. UN وقدم طرف آخر عدة اقتراحات تتعلق بالصياغة، واتُّفق على إجراء مشاورات غير رسمية للتوصل إلى اتفاق بشأن مشروع المقرر.
    El Consejo no adoptó medidas sobre el proyecto de decisión. UN ولم يتخذ المجلس أي إجراء بشأن مشروع المقرر.
    No se adoptaron medidas en relación con el proyecto de decisión A/AC.253/L.9. UN ٠٦ - ولم يتخذ أي إجراء بشأن مشروع المقرر A/AC.253/L.9.
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de decisión que figura en el informe del Comité de Energía y Recursos Naturales para el Desarrollo UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الوارد في تقرير اللجنة المعنية بتسخير الطاقة والموارد الطبيعية لأغراض التنمية
    94. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión, en su forma enmendada, los representantes de Cuba y los Países Bajos. UN ٤٩- وأدلى كل من ممثلي كوبا وهولندا ببيان بشأن مشروع المقرر بصيغته المعدلة.
    29. También en la misma sesión el Presidente formuló una declaración respecto del proyecto de decisión 10, titulado " Cuestiones de organización " , cuyo texto es el siguiente: UN ٢٩ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى الرئيس ببيان بشأن مشروع المقرر ١٠، المعنون " المسائل التنظيمية " ، نصه كما يلي:
    Adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/C.5/54/L.13. UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر A/C.5/54/L.13
    161. La Sra. Warzazi hizo una declaración acerca del proyecto de decisión. UN 161- وأدلت السيدة ورزازي ببيان بشأن مشروع المقرر.
    Se expresaron posturas divergentes con respecto al proyecto de decisión propuesto por la Comisión. UN 13 - وأعرب عن آراء متباينة بشأن مشروع المقرر المقدم من اللجنة.
    Se prevé que las Partes seguirán examinando ese proyecto de decisión, que se incluye como proyecto de decisión XXIV/[I] en la sección II del documento UNEP/OzL.Pro.24/8. UN ومن المتوقع أن تواصل الأطراف مداولاتها بشأن مشروع المقرر الذي يمكن الاطلاع عليه في صورة مشروع المقرر 24/[طاء] في الفرع ثانياً من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.24/8.
    La Reunión de las Partes acordó que las Partes interesadas se reunieran extraoficialmente durante la reunión en curso para tratar de llegar a un acuerdo sobre un proyecto de decisión. UN 167- وافقت الأطراف على أن تجتمع الأطراف المهتمة بصفة غير رسمية أثناء الاجتماع الراهن لمحاولة التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع المقرر.
    Tenía grandes reservas relativas al proyecto de decisión, dado que probablemente afectaría desproporcionadamente a las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y planteaba cuestiones técnica y políticamente delicadas. UN وقال إن له تحفظات قوية بشأن مشروع المقرر لأنه قد يؤثر على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تأثيراً غير متناسب ويثير مسائل تقنية وسياسية حساسة.
    Adopción de medidas en relación con un proyecto de decisión oral UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر الشفوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد