| Proyecto de elementos para una declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial | UN | مشروع عناصر لإعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي |
| Proyecto de elementos para una declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra | UN | مشروع عناصر لإعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي |
| Además, en la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial, esos mismos participantes habían instado a que se hicieran nuevos esfuerzos por abordar el problema de las fuentes puntuales y difusas de contaminación por nutrientes. | UN | وعلاوة على ذلك، حث المشاركون، من خلال إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي، على ضرورة بذل جهود إضافية للتصدي لمصادر المغذيات الملوثة، الثابت منها وغير الثابت. |
| Debate general sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, a la luz de la celebración de su vigésimo aniversario | UN | مناقشة عامة بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمناسبة الذكرى العشرين لاعتماده |
| Debate general sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, a la luz de la celebración de su vigésimo aniversario | UN | مناقشة عامة بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمناسبة الذكرى العشرين لاعتماده |
| 5. Debate general sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, a la luz de la celebración de su vigésimo aniversario. | UN | 5 - مناقشة عامة بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمناسبة الذكرى العشرين لاعتماده. |
| Recordando también la Estrategia de Cotonú para la ulterior ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, | UN | " وإذ تشير أيضا إلى استراتيجية كوتونو بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010، لصالح أقل البلدان نموا، |
| El proyecto de elementos para una declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial, examinado durante la reunión preparatoria oficiosa celebrada con anterioridad a la segunda Reunión, se presentará para su examen a la Reunión. | UN | 23 - تم مناقشة مشاريع عناصر إعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي خلال الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقد قبل الدورة الثانية وسيقدم للاجتماع لمناقشته. |
| Se invitará a la Reunión a que examine y revise, según proceda, un proyecto de declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial, que se presentará a la serie de sesiones ministeriales/de alto nivel de la Reunión para que ésta lo examine. | UN | 24 - وسيطلب من الاجتماع بحث وتنقيح، كلما أمكن، مشروع إعلان بيحين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي على أن يتم إحالته إلى الجزء الوزاري/رفيع المستوى للدورة لاعتماده |
| Tras el examen del proyecto de elementos de la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial, se invitará a los ministros y representantes de alto nivel a aprobar la Declaración de Beijing, con las enmiendas que procedan. | UN | 33 - إضافة إلى المناقشات بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي، سيطلب من الوزراء والممثلين رفيعي المستوى اعتماد إعلان بيجين مع إدخال ما يلزم من تعديلات. |
| Debate sobre el proyecto de elementos para una declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial. | UN | (ﻫ) مناقشة بشأن مشاريع عناصر لإعلان يصدر باسم إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي. |
| Adopción de la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial. | UN | (ﻫ) اعتماد إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي. |
| e) Adopción de la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial. | UN | (ﻫ) اعتماد إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي. |
| Los Estados deben aplicar, con carácter prioritario, el Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra y adoptar todas las medidas apropiadas para cumplir los compromisos de la comunidad internacional incorporados en la Declaración de Beijing sobre la aplicación ulterior del Programa de Acción Mundial. | UN | وينبغي للدول، على سبيل الأولوية، تنفيذ برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية واتخاذ جميع التدابير المناسبة للوفاء بالتزامات المجتمع الدولي التي يجسدها إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي. |
| 5. Debate general sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, a la luz de la celebración de su vigésimo aniversario. | UN | 5 - مناقشة عامة بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لاعتماده. |
| 5. Debate general sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, a la luz de la celebración de su vigésimo aniversario. | UN | 5 - مناقشة عامة بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمناسبة الذكرى السنوية العشرين لاعتماده. |
| Debate general sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo a la luz de la celebración de su vigésimo aniversario | UN | الرابع - مناقشة عامة بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للمؤتمر |
| 5. Debate general sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, a la luz de la celebración de su vigésimo aniversario. | UN | 5 - مناقشة عامة بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمناسبة الذكرى العشرين لانعقاده. |
| 5. Debate general sobre la ejecución ulterior del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, a la luz de la celebración de su vigésimo aniversario | UN | 5 - مناقشة عامة بشأن مواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بمناسبة الذكرى العشرين لانعقاده |
| Recordando también la Estrategia de Cotonú para la ulterior ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, iniciativa controlada e impulsada por los países menos adelantados, | UN | وإذ تشير أيضا إلى استراتيجية كوتونو بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010()، بوصفها مبادرة تملك زمامها وتقودها أقل البلدان نموا، |