ويكيبيديا

    "بشأن نزع السلاح النووي وعدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el desarme nuclear y la no
        
    • sobre desarme nuclear y no
        
    • en materia de desarme nuclear y no
        
    • relativas al desarme nuclear y la no
        
    • sobre desarme y no
        
    • sobre el desarme y la no
        
    el diálogo sobre el desarme nuclear y la no proliferación UN الغرض: مساعدة جماعة آسيا والمحيط الهادئ على تشجيع الحوار بشأن نزع السلاح النووي وعدم انتشاره
    Proyecto de documento final sobre el desarme nuclear y la no proliferación de las armas nucleares UN مشروع وثيقة ختامية بشأن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    Se han producido acontecimientos e indicios positivos sobre el desarme nuclear y la no proliferación nuclear. UN هناك علامات وتطورات إيجابية بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    La prueba más reciente de ello es la contribución de mi país a la iniciativa de las siete naciones sobre desarme nuclear y no proliferación presentada por Noruega en 2005. UN وآخر دليل على ذلك هو إسهام بلدي في مبادرة الدول السبع بشأن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية التي أطلقتها النرويج في عام 2005.
    Más tarde, el Gobierno de Australia lo invitó a participar junto con un grupo de 17 eminencias internacionales en la Comisión de Canberra que publicó en 1996 un influyente informe sobre desarme nuclear y no proliferación nuclear. UN ووجهت له حكومة أستراليا الدعوة بعد ذلك ليشارك مع مجموعة مؤلفة من 17 شخصية دولية بارزة في عضوية لجنة كانبرا، التي نشرت تقريرا قوي الأثر بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي في عام 1996.
    Contraviene también el impulso positivo del que hemos sido testigos en materia de desarme nuclear y no proliferación en los últimos meses. UN وهي أيضاً تعاكس الزخم الإيجابي الذي شهدناه في الأشهر الأخيرة بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Durante los dos últimos períodos de sesiones de la Comisión de Desarme, la delegación de China ofreció detalles sobre sus posiciones, propuestas y políticas relativas al desarme nuclear y la no proliferación. UN خلال الدورتين الأخيرتين لهيئة نزع السلاح، أوضح وفد الصين مواقفه واقتراحاته وسياساته بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Consciente de la importancia de la próxima VIII Conferencia de las Partes encargada del Examen del TNP para lograr consensos sobre el desarme nuclear y la no proliferación; UN وإذ يضع في اعتباره أهمية مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 من أجل بلوغ توافق في الآراء بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي،
    I. Conferencia modelo internacional de carácter anual sobre el desarme nuclear y la no proliferación UN أولاً- مؤتمر نموذجي دولي سنوي بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي
    5. Durante las sesiones de la conferencia, los participantes expondrían sus puntos de vista sobre el desarme nuclear y la no proliferación. UN 5- وفي أثناء جلسات المؤتمر، يتبادل المشتركون آراءهم بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Las conferencias anuales del Centro sobre el desarme nuclear y la no proliferación siguieron sirviendo como importantes foros para debatir, de manera abierta y franca, algunos de los problemas fundamentales en el ámbito del desarme y la no proliferación a los que se enfrenta la comunidad internacional a nivel internacional y regional, y para determinar posibles medios y procedimientos para superar estos problemas. UN ولا تزال مؤتمرات المركز السنوية بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار تمثِّل منتديات هامة لإجراء مناقشة صريحة ومفتوحة حول بعض تحديات نزع السلاح وعدم الانتشار الرئيسية التي يواجهها المجتمع الدولي على الصعيدين الإقليمي والدولي، ولتحديد السبل والوسائل الممكنة للتصدي لتلك التحديات.
    A petición de las partes, la Oficina de Asuntos de Desarme sigue prestando asesoramiento especializado sobre el desarme nuclear y la no proliferación, especialmente en relación con la Conferencia de Desarme y en el Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN 24 - وكما طلبت الأطراف، لا يزال مكتب شؤون نزع السلاح يقدم مشورة الخبراء بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار، وخاصة في إطار مؤتمر نزع السلاح واللجنة التحضيرية لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010.
    Aprobada por el Consejo de Seguridad en su 6191ª sesión, celebrada el 24 de septiembre de 2009 (cumbre de alto nivel sobre el desarme nuclear y la no proliferación nuclear) UN الذي اتخذه مجلس الأمن في جلسته 6191 المعقودة في 24 أيلول/ سبتمبر 2009 (اجتماع القمة الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي)
    En septiembre de 2009, México participó, al más alto nivel, en la cumbre del Consejo de Seguridad sobre desarme nuclear y no proliferación. UN وفي أيلول/سبتمبر 2009، شاركت المكسيك على أرفع مستوى في مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Observamos con profunda preocupación que, en el transcurso del período de sesiones de 2007 de la Comisión de Desarme, las actuaciones del Grupo de Trabajo I, sobre desarme nuclear y no proliferación de armas nucleares, dieran como resultado una nueva situación de punto muerto, apartando así todavía más al Grupo de Trabajo del objetivo de encontrar puntos comunes, razón por la cual se había realizado el ejercicio. UN ومن دواعي القلق البالغ أنه، خلال دورة هيئة نزع السلاح لعام 2007، وصلت أعمال الفريق العامل الأول بشأن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية إلى طريق مسدود آخر، مما زاد في ابتعاد الفريق العامل عن التوصل إلى إيجاد أسس مشتركة، الذي هدف العملية برمتها.
    La cumbre del Consejo de Seguridad sobre desarme nuclear y no proliferación, convocada a nivel de Jefes de Estado o de Gobierno el 24 de septiembre por el Presidente de los Estados Unidos, constituye un hecho alentador que, sin duda, impulsará nuestros esfuerzos. UN وشكل مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، الذي عقده رئيس الولايات المتحدة على مستوى رؤساء الدول والحكومات في 24 أيلول/سبتمبر، حدثا مشجعا سيعطي بكل تأكيد زخما لجهودنا.
    Cumbre de alto nivel en materia de desarme nuclear y no proliferación UN اجتماع القمة الرفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي
    El Movimiento de los Países No Alineados hace hincapié en que los progresos en materia de desarme nuclear y no proliferación en todos sus aspectos son fundamentales para fortalecer la paz y la seguridad internacionales. UN وتشدد حركة عدم الانحياز على أن إحراز تقدم بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار في جميع جوانبه أمر ضروري لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    El Movimiento confía en que los objetivos acordados en materia de desarme nuclear y no proliferación nuclear en todos sus aspectos se cumplan lo antes posible. UN وتأمل الحركة أن تتحقق الأهداف المتفق عليها بشأن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية بجميع جوانبه في أقرب وقت ممكن.
    La entrada en vigor de ese Tratado confirma el compromiso del continente de consolidar el régimen de armas nucleares mundial y supone una gran contribución a las iniciativas internacionales relativas al desarme nuclear y la no proliferación de ese tipo de armas. UN ويؤكد دخول هذه المعاهدة حيز النفاذ التزام أفريقيا بتعزيز نظام الأسلحة النووية العالمي ويسهم إسهاما كبيرا في الجهود الدولية بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    i) Dar el impulso suficiente a la aplicación práctica de las resoluciones aprobadas por la Asamblea General relativas al desarme nuclear y la no proliferación y revitalizar los mecanismos de desarme de las Naciones Unidas, entre ellos la Primera Comisión, la Conferencia de Desarme y la Comisión de Desarme; UN (ط) إعطاء الزخم الكافي لوضع القرارات التي تعتمدها الجمعية العامة بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار موضع التنفيذ، وتفعيل آليات الأمم المتحدة المعنية بنزع السلاح بما فيها اللجنة الأولى ومؤتمر نزع السلاح النووي وهيئة نزع السلاح النووي؛
    Esperamos que la próxima Conferencia de Examen del Tratado sobre la no Proliferación responderá a medidas concretas sobre desarme y no proliferación nucleares. UN ونأمل أن يتوصل المؤتمر الاستعراضي القادم لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية إلى تدابير ملموسة بشأن نزع السلاح النووي وعدم انتشاره.
    Ahora es el momento de revitalizar un debate generalizado sobre el desarme y la no proliferación nucleares. UN وحان الوقت الآن لإعادة تنشيط المناقشة الأوسع نطاقا بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد