Atendiendo a su solicitud de brevedad, Sr. Presidente, y puesto que Sudáfrica formulará declaraciones más pormenorizadas durante el debate temático de la Comisión, esta intervención se centrará en las opiniones nacionales de Sudáfrica respecto de algunas cuestiones en el marco del debate multilateral sobre el desarme y la seguridad internacional. | UN | واستجابة لدعوتكم إلى توخي الإيجاز، سيدي، وبما أن جنوب أفريقيا ستدلي ببيانات أكثر تفصيلا خلال المناقشة المواضيعية للجنة، فإن هذه المداخلة ستركز على وجهات النظر الوطنية لجنوب أفريقيا حول بعض القضايا في سياق الخطاب المتعدد الأطراف بشأن نزع السلاح والأمن الدولي. |
Reafirmamos y reiteramos las posiciones de principio de larga data del Movimiento sobre el desarme y la seguridad internacional consagradas en las decisiones adoptadas por la XIIIª Conferencias de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, celebrada en Kuala Lumpur, así como en otras conferencias ministeriales y Cumbre del Movimiento celebradas anteriormente. | UN | 10 - ونؤكد من جديد، بل ونكرر تأكيد المواقف المبدئية التي تقفها المنظمة منذ وقت طويل بشأن نزع السلاح والأمن الدولي المنصوص عليها في القرارات التي اعتمدها المؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز في كوالالمبور فضلا عن المؤتمرات الوزارية ومؤتمرات القمة السابقة التي عقدتها المنظمة. |
Sr. Charles (Trinidad y Tabago) (habla en inglés): Trinidad y Tabago se complace en participar en estas deliberaciones sobre el desarme y la seguridad internacional puesto que guardan relación con las armas convencionales. | UN | السيد تشارلز (ترينيداد وتوباغو) (تكلم بالإنكليزية): يسر ترينيداد وتوباغو أن تشارك في هذه المداولات بشأن نزع السلاح والأمن الدولي المتصلين بالأسلحة التقليدية. |
Mi delegación se siente complacida de contribuir a este debate general sobre desarme y seguridad internacional y reafirma el compromiso de la República Democrática Popular Lao respecto de los esfuerzos mundiales destinados a fortalecer el desarme. | UN | ومن دواعي سرور وفدي أن يسهم في هذه المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وأن يؤكد مجددا التزام جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بالجهود العالمية الرامية إلى تعزيز نزع السلاح. |
En 2003, impartió un curso sobre desarme y seguridad internacional en el Departamento de Relaciones Internacionales de la Universidad Iberoamericana con sede en la Ciudad de México; | UN | وفي عام 2003، أعطى السفير بوش دورة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي في إدارة العلاقات العامة التابعة لجامعة البلدان الإيبروأمريكية التي تتخذ مكسيكو مقرا لها؛ |
b) Impartir cursos sobre desarme y seguridad internacional en centros de estudio, como la Academia Diplomática Boliviana y otros dependientes de instituciones tales como la Policía Nacional Boliviana y/o las Fuerzas Armadas; | UN | (ب) تقديم دورات بشأن نزع السلاح والأمن الدولي في مراكز الدراسات، مثل الأكاديمية الدبلوماسية البوليفية وغيرها من المراكز التابعة لمؤسسات مثل الشرطة الوطنية البوليفية و/أو القوات المسلحة؛ |
Se insta a las delegaciones que desean participar en el debate general sobre el desarme y la seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban en la lista de oradores lo antes posible, por conducto de la secretaría de la Comisión (sala S - 2977L; teléfono (212) 963 - 5592). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وما يتصل بذلك من بنود جدول الأعمال أن تسجل أسماءها على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة رقم S-2977L؛ الهاتف رقم (212) 963-5592)، في أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que desean participar en el debate general sobre el desarme y la seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban en la lista de oradores lo antes posible, por conducto de la secretaría de la Comisión (sala S - 2977L; teléfono (212) 963 - 5592). | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في المشاركة في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وما يتصل بذلك من بنود جدول الأعمال أن تسجل أسماءها على قائمة المتكلمين لـدى أمانـة اللجنة (الغرفة رقم S-2977L؛ الهاتف رقم (212) 963-5592)، في أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que desean participar en el debate general sobre el desarme y la seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban en la lista de oradores lo antes posible, por conducto de la secretaría de la Comisión (oficina S - 3170K; teléfono (212) 963 - 0049). | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-3170K، الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que desean participar en el debate general sobre el desarme y la seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban en la lista de oradores lo antes posible, por conducto de la secretaría de la Comisión (oficina S - 3170K; teléfono (212) 963 - 0049). | UN | ويرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-3170K، الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que desean participar en el debate general sobre el desarme y la seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban en la lista de oradores lo antes posible, por conducto de la secretaría de la Comisión (oficina S - 3170K; teléfono (212) 963 - 0049). | UN | اللجـــان اللجنة الأولى يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-3170K، الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que desean participar en el debate general sobre el desarme y la seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban en la lista de oradores lo antes posible, por conducto de la secretaría de la Comisión (oficina S - 3170K; teléfono (212) 963 - 0049). | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-3170K، الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que desean participar en el debate general sobre el desarme y la seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban en la lista de oradores lo antes posible, por conducto de la secretaría de la Comisión (oficina S - 3170K; teléfono (212) 963 - 0049). | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-3170K، الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que desean participar en el debate general sobre el desarme y la seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban en la lista de oradores lo antes posible, por conducto de la secretaría de la Comisión (oficina S - 3170K; teléfono (212) 963 - 0049). | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-3170K، الهاتف: ((212) 963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre el desarme y la seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban en la lista de oradores lo antes posible, poniéndose en contacto con la Sra. Krcalova (teléfono: (212) 963 - 0049). | UN | يرجى من أعضاء الوفود الراغبين في الاشتراك في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وبنود جدول الأعمال ذات الصلة التفضل بتسجيل أسمائهم على قائمة المتكلمين لدى السيدة كركالوفا، (الهاتف: ((212)963-0049 في أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre desarme y seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban a la brevedad posible en la lista de oradores que se ha abierto en la secretaría de la Comisión (oficina S-2977I; tel.: (212) 963-4866). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وما يتصل بهما من بنود في جدول الأعمال أن تعجل بتسجيــــل أسمائهــــا في قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977I؛ الهاتف (212) 963-4866) وذلك في أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre desarme y seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban a la brevedad posible en la lista de oradores que se ha abierto en la secretaría de la Comisión (oficina S-2977I; tel.: (212) 963-4866). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وما يتصل بهما من بنود في جدول الأعمال أن تعجل بتسجيــــل أسمائهــــا في قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977I؛ الهاتف (212) 963-4866) وذلك في أقرب وقت ممكن. |
Se insta a las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre desarme y seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban a la brevedad posible en la lista de oradores que se ha abierto en la secretaría de la Comisión (oficina S-2977I; tel.: (212) 963-4866). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وما يتصل بهما من بنود في جدول الأعمال أن تعجل بتسجيــــل أسمائهــــا في قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977I؛ الهاتف (212) 963-4866) وذلك في أقرب وقت ممكن. |
Se exhorta a las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre desarme y seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban a la brevedad posible en la lista de oradores que se ha abierto en la secretaría de la Comisión (oficina S-2977I; tel.: (212) 963-4866). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وما يتصل بهما من بنود في جدول الأعمال أن تعجل بتسجيــــل أسمائهــــا في قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977I؛ الهاتف (212) 963-4866) وذلك في أقرب وقت ممكن. |
Se exhorta a las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre desarme y seguridad internacional y temas conexos del programa a que se inscriban a la brevedad posible en la lista de oradores que se ha abierto en la secretaría de la Comisión (oficina S-2977I; tel.: (212) 963-4866). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وما يتصل بهما من بنود في جدول الأعمال أن تعجل بتسجيــــل أسمائهــــا في قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977I؛ الهاتف (212) 963-4866) وذلك في أقرب وقت ممكن. |
Se ruega a las delegaciones que deseen participar en el debate general sobre desarme y seguridad internacional y temas conexos del programa que se inscriban en la lista de oradores que se ha abierto en la secretaría de la Comisión (oficina S-2977I; tel.: (212) 963-4866), a la brevedad posible. | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في المناقشة العامة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي وما يتصل بهما من بنود في جدول الأعمال أن تعجل بتسجيــــل أسمائهــــا على قائمة المتكلمين لدى أمانة اللجنة (الغرفة S-2977I؛ الهاتف (212) 963-4866) وذلك في أقرب وقت ممكن. |
El Movimiento de los Países No Alineados presenta a continuación sus posiciones de principio de larga data con respecto al desarme y la seguridad internacional, adoptadas por la Conferencia en la Cumbre de Jefes de Estado o de Gobierno del Movimiento, celebrada en La Habana (Cuba) del 11 al 16 de septiembre de 2006. | UN | تقدم حركة عدم الانحياز مواقفها المبدئية الراسخة بشأن نزع السلاح والأمن الدولي التي اعتمدت في مؤتمر القمة لرؤساء دول أو حكومات حركة عدم الانحياز، المعقود في هافانا، كوبا، في الفترة من 11 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2006، كما يلي: |