ويكيبيديا

    "بشأن نزع السلاح وعدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el desarme y la no
        
    • sobre desarme y no
        
    • para el desarme y la no
        
    • en materia de desarme y no
        
    • sobre cuestiones de desarme y no
        
    • sobre el desarme nuclear y la no
        
    • relación con el desarme y la no
        
    • respecto del desarme y la no
        
    • respecto al desarme y la no
        
    Por lo tanto, resulta muy desconcertante que en la cumbre no se haya podido elaborar un acuerdo sobre el desarme y la no proliferación. UN ولهذا فإنه من المزعج للغاية أنه لم يكن بوسع اجتماع القمة أن يتوصل إلى اتفاق بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Por consiguiente, ha llegado el momento de revitalizar un debate más amplio sobre el desarme y la no proliferación nucleares para responder con resultados tangibles. UN لذلك، حان الوقت لإعادة تنشيط المناقشة على نطاق أوسع بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين حتى يمكن الرد بنتائج ملموسة.
    Tomando nota de las recientes propuestas sobre desarme y no proliferación de las armas nucleares en los planos regional y subregional, UN وإذ تحيط علما أيضا بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي،
    Tomando nota de las recientes propuestas sobre desarme y no proliferación de las armas nucleares en los planos regional y subregional, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي،
    Por último, Nueva Zelandia apoya decididamente al Grupo de Expertos de las Naciones Unidas sobre Educación para el desarme y la no Proliferación. UN وأخيرا، تؤيد نيوزيلندا بقوة فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتثقيف بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة.
    Acaba de publicarse una versión en inglés de la política del Japón en materia de desarme y no proliferación para este año, y hay ejemplares disponibles justo a la salida de esta Sala de Conferencias. UN ونشر مؤخرا نص انكليزي لسياسة اليابان بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار لهذا العام، وتتوفر نسخ منه خارج قاعة المؤتمرات هذه.
    Debe fomentarse en todos los niveles la educación sobre el desarme y la no proliferación. UN وينبغي العمل على جميع المستويات لتعزيز التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Confío en que su hábil dirección logrará orientar el debate de este año sobre el desarme y la no proliferación hacia un resultado satisfactorio. UN وأثق بأن قيادتكم القديرة ستكون رصيداً كبيراً في توجيه مناقشة هذا العام بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Seminario sobre el desarme y la no proliferación UN الحلقة الدراسية بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة
    Seminario sobre el desarme y la no proliferación UN الحلقة الدراسية بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار
    Encomiamos a las siete naciones que, encabezadas por Noruega, hicieron notables esfuerzos por conseguir de nuestros líderes una declaración significativa sobre el desarme y la no proliferación. UN ونحن نشيد بالأمم السبع، بقيادة النرويج، التي بذلت جهودا كثيرة لتحقيق الاتفاق على بيان هادف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار بالنسبة إلى قادتنا.
    Seminario sobre el desarme y la no proliferación UN الحلقة الدراسية بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار
    Tomando nota también de las recientes propuestas sobre desarme y no proliferación de las armas nucleares en los planos regional y subregional, UN وإذ تحيط علما أيضا بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي،
    Tomando nota asimismo de las recientes propuestas sobre desarme y no proliferación de las armas nucleares en los planos regional y subregional, UN وإذ تحيط علما أيضا بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي،
    Tomando nota de las recientes propuestas sobre desarme y no proliferación de las armas nucleares en los planos regional y subregional, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي،
    Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación UN جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار
    Las actividades del Japón en materia de educación para el desarme y la no proliferación UN جهود اليابان في مجال التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار
    El Japón asigna gran importancia a la educación para el desarme y la no proliferación. UN وتعلق اليابان أهمية كبيرة على التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Croacia lamenta que no se hayan registrado progresos significativos en materia de desarme y no proliferación. UN تأسف كرواتيا على أنه لم يُحرز أي تقدم مهم بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Debemos esforzarnos con más determinación para forjar un nuevo consenso mundial en materia de desarme y no proliferación. UN ويجب أن تكون جهودنا أكثر إصرارا للتوصل إلى توافق آراء جديد بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Para concluir, México está convencido de que nunca antes ha sido tan crítica la necesidad de impartir educación en materia de desarme y no proliferación, como lo señala el estudio de las Naciones Unidas sobre la materia. UN ولدى المكسيك اقتناع بأنه لم توجد في أي وقت من قبل حاجة ماسة إلى توفير التثقيف بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار مثلما توجد اليوم، كما تبرز دراسة الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة.
    Con el apoyo del Gobierno de la República de Corea se llevó a cabo en la isla de Jeju (República de Corea), del 24 al 26 de noviembre de 2008, la séptima Conferencia conjunta de las Naciones Unidas y la República de Corea sobre cuestiones de desarme y no proliferación. UN 25 - وبدعم من حكومة جمهورية كوريا، عُقد المؤتمر السابع المشترك بين الأمم المتحدة وجمهورية كوريا بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، في جزيرة جيجو بجمهورية كوريا في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    En particular, esperábamos conseguir un texto importante sobre el desarme nuclear y la no proliferación y nos esmeramos por conseguirlo. UN لقد أملت على نحو خاص في صياغة نص مهم بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين وعملت على تحقيق ذلك الهدف.
    El primer punto que desearía suscitar es que celebramos el compromiso personal y el liderazgo que ha demostrado el Secretario General en relación con el desarme y la no proliferación. UN والنقطة الأولى التي ينبغي أن أذكرها هي أننا نرحب بما أظهره الأمين العام من التزام شخصي وقيادة بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    La falta de progresos respecto del desarme y la no proliferación, junto con la amenaza permanente del terrorismo, nos obliga a preguntarnos si en realidad el mundo es hoy un lugar más seguro, más estable y más protegido, tal como lo concibieron los fundadores de la Carta de las Naciones Unidas. UN إن عدم إحراز تقدم بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار، مع استمرار تهديد الإرهاب يجعلنا نتساءل عما إذا كان العالم قد أصبح فعلا أكثر أمانا واستقرارا وحماية، كما توخى ذلك مؤسسو ميثاق الأمم المتحدة.
    Si bien se han logrado avances, se deben adoptar medidas nuevas y concretas con respecto al desarme y la no proliferación de las armas nucleares. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز في الماضي، لا بد من اتخاذ تدابير ملموسة جديدة بشأن نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد