ويكيبيديا

    "بشأن نظم الإنذار المبكر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre los sistemas de alerta temprana
        
    • sobre sistemas de alerta temprana
        
    • de sistemas de alerta temprana
        
    • on early warning systems
        
    Seminario técnico de Asia y África sobre los sistemas de alerta temprana UN حلقة العمل التقنية لآسيا - أفريقيا بشأن نظم الإنذار المبكر
    - Promoción de un intercambio internacional organizado de experiencias sobre los sistemas de alerta temprana y de vigilancia y evaluación de la desertificación UN :: تعزيز تبادلات دولية منظمة بشأن نظم الإنذار المبكر بالجفاف ورصد التصحر وتقييمه.
    Sistemas de alerta temprana. Estudios experimentales sobre los sistemas de alerta temprana UN نظم الإنذار المبكر - دراسات ريادية بشأن نظم الإنذار المبكر
    La Secretaría Técnica Provisional ofreció exposiciones introductorias sobre sistemas de alerta temprana de tsunamis y sobre detección de radionúclidos. UN وقدمت الأمانة التقنية المؤقتة عروضا تمهيدية بشأن نظم الإنذار المبكر بأمواج تسونامي والكشف عن النويدات المشعة.
    76. La CP estableció dos grupos ad hoc sobre sistemas de alerta temprana cuyos informes y recomendaciones han sido aprobados por la Conferencia de las Partes. UN 76- وقد عين مؤتمر الأطراف فريقين مخصصين بشأن نظم الإنذار المبكر. واعتمد المؤتمر تقارير وتوصيات هذين الفريقين.
    El orador señaló que la implantación de prácticas agrícolas inteligentes desde el punto de vista climático dependía de la existencia de sistemas de alerta temprana y del acceso la información meteorológica. UN ولاحظ أن الحصول على معلومات بشأن نظم الإنذار المبكر والطقس ضروري لتنفيذ ممارسات زراعية تراعي المناخ.
    Early warning systems - Publication on early warning systems UN نظم الإنذار المبكر - منشور بشأن نظم الإنذار المبكر
    Sistemas de alerta temprana. Estudios experimentales sobre los sistemas de alerta temprana UN نظم الإنذار المبكر - دراسات نموذجية بشأن نظم الإنذار المبكر
    b) El Seminario técnico asiático-africano sobre los sistemas de alerta temprana se celebró en Beijing los días 22 y 23 de julio de 1999. UN (ب) كما عقدت حلقة العمل التقنية لآسيا وأفريقيا بشأن نظم الإنذار المبكر في بيجين في 22 و23 تموز/يوليه 1999.
    3. La secretaría de la Convención recibió contribuciones escritas sobre los sistemas de alerta temprana de seis Partes, a saber, el Canadá, Francia, Italia, Malí, Arabia Saudita y Suiza. UN 3- وتلقت أمانة الاتفاقية مساهمات كتابية بشأن نظم الإنذار المبكر من ستة أطراف هي إيطاليا، وسويسرا، وفرنسا، وكندا، ومالي، والمملكة العربية السعودية.
    4. Documento ICCD/COP(3)/CRP.2 (Taller técnico de Asia y África sobre los sistemas de alerta temprana: informe del taller celebrado en Beijing (China), del 22 al 23 de julio de 1999 UN 4- الوثيقة ICCD/COP(3)/CRP.2 (حلقة العمل التقنية بين آسيا وأفريقيا بشأن نظم الإنذار المبكر: تقرير حلقة العمل المعقودة في بيجين بالصين في 22 و23 تموز/يوليه 1999)
    Reunión sobre los sistemas de alerta temprana (Bonn (Alemania), mayo-junio de 2000) UN اجتماع بشأن نظم الإنذار المبكر (بون، ألمانيا، أيار/مايو - حزيران/يونيه 2000)
    Estudios experimentales sobre los sistemas de alerta temprana (ICCD/COP(6)/CST/6) UN - الدراسات النموذجية بشأن نظم الإنذار المبكر (ICCD/COP(6)/CST/6)
    Esos estudios experimentales sobre los sistemas de alerta temprana figuran en el documento ICCD/COP(6)/CST/6. UN وترد هذه الدراسات النموذجية بشأن نظم الإنذار المبكر في الوثيقة ICCD/COP(6)/CST/6.
    Se propone este arreglo a fin de crear oportunidades para aprovechar los programas de capacitación interregionales sobre sistemas de alerta temprana hasta que se establezca el centro Asia-África de desarrollo de la investigación y capacitación propuesto. UN ويُقترح هذا الترتيب بغية تبين الفرص السانحة لوضع برامج تدريب أقاليمي بشأن نظم الإنذار المبكر إلى أن يُنشأ المركز الآسيوي - الأفريقي للبحث والتطوير والتدريب؛
    Apoyo para la organización de la reunión del grupo de expertos ad hoc sobre sistemas de alerta temprana (Fuji-Yoshida (Japón), junio de 2001) UN دعـم تنظيم اجتماع الفريق المخصص بشأن نظم الإنذار المبكر (فوجي - يوشيدا، اليابان، حزيران/يونيه 2001)
    Los días 22 y 23 de julio de 1999 sesionaron en Beijing 45 expertos de África, Asia y de organizaciones internacionales, regionales y subregionales en la reunión técnica AsiaÁfrica sobre sistemas de alerta temprana para examinar la cooperación interregional entre ambos continentes en materia de lucha contra la desertificación y mitigación de los efectos de la sequía. UN واجتمع في بيجين يومي 22 و23 تموز/يوليه 1999 خمسة وأربعون خبيراً من أفريقيا وآسيا ومن منظمات دولية وإقليمية ودون إقليمية في حلقة التدارس التقنية الآسيوية - الأفريقية بشأن نظم الإنذار المبكر لمناقشة آفاق التعاون الأقاليمي فيما بين آسيا وأفريقيا في مجالي مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف.
    2. Actas de las reuniones regionales de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación para Asia, celebradas en Beijing (China) del 22 al 27 de julio de 1999: Seminario Técnico sobre sistemas de alerta temprana celebrado del 22 al 23 de julio de 1999. UN 2- أعمال الاجتماعات الإقليمية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر لآسيا، بجينغ، الصين، 22إلى 27 تموز/يوليه 1999: الحلقة التقنية الآسيوية الأفريقية بشأن نظم الإنذار المبكر المنعقدة من 22 إلى 23 تموز/يوليه 1999.
    La OMM, en colaboración con la OCAH, el PMA, la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres, la Federación Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja y el Gobierno de los Estados Unidos, propuso un proyecto experimental sobre sistemas de alerta temprana de riesgos hidrometeorológicos en América Central. UN واقترحت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأغذية العالمي والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر وحكومة الولايات المتحدة، على البنك الدولي، مشروعا تجريبيا بشأن نظم الإنذار المبكر بالأخطار الجوية المائية في أمريكا الوسطى.
    Observaciones finales A modo de conclusión, el Grupo observa que la labor debe continuar a fin de examinar las cuestiones pendientes en materia de sistemas de alerta temprana y de vigilancia y evaluación de la desertificación. UN ختاما للتقرير، يلاحظ الفريق أنه ما زال يلزم المزيد من العمل بغية بلورة المسائل المعلقة بشأن نظم الإنذار المبكر ورصد التصحر وتقييمه.
    22. En el África meridional, en donde la Comunidad de Desarrollo del África Meridional (CODAM) coordina la cooperación subregional, se están formulando proyectos concretos de sistemas de alerta temprana relacionados con la seguridad alimentaria y la vigilancia medioambiental. UN 22- وفي الجنوب الأفريقي، حيث تقوم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بتنسيق التعاون على الصعيد دون الإقليمي، يجري إعداد مشاريع محددة بشأن نظم الإنذار المبكر تتصل بالأمن الغذائي ورصد البيئة.
    Early warning systems - Publication on early warning systems UN نظم الإنذار المبكر - منشور بشأن نظم الإنذار المبكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد