Botswana no ha celebrado acuerdos ni promulgado leyes sobre el Traslado de Reclusos. | UN | بوتسوانا لم تبرم اتفاقات أو تسنّ قوانين بشأن نقل السجناء. |
Delegado a las negociaciones entre Tailandia y Suiza para concertar un acuerdo sobre el Traslado de Reclusos y la cooperación para la ejecución de las decisiones judiciales en materia penal, Berna, 1992. | UN | مندوب، المفاوضات المتعلقة بإبرام الاتفاق بين تايلند وسويسرا بشأن نقل السجناء والتعاون في تنفيذ الأحكام القضائية في القضايا الجنائية؛ برن، 1992. |
Se recalcó la importancia de los acuerdos y tratados para facilitar el traslado de los reclusos extranjeros, incluida la necesidad de recurrir en mayor medida al Acuerdo modelo sobre el Traslado de Reclusos extranjeros. | UN | وسُلِّط الضوء على أهمية إبرام اتفاقات ومعاهدات لتيسير نقل السجناء الأجانب، بما في ذلك الحاجة إلى الاستفادة بشكل كامل من الاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب. |
18. Los Estados Miembros suelen celebrar acuerdos bilaterales o multilaterales sobre el traslado de presos. | UN | 18- وقد اتجهت الدول الأعضاء نحو الدخول في اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة الأطراف بشأن نقل السجناء. |
La Oficina alentará a que se traslade a los piratas condenados desde Kenya a esas cárceles de Somalia sobre la base de un acuerdo de traslado de presos. | UN | وسيشجع المكتب نقل القراصنة الذين صدرت بحقهم أحكام من كينيا إلى هذه السجون في الصومال استنادا إلى اتفاق بشأن نقل السجناء. |
iv) Acuerdo modelo sobre el Traslado de Reclusos extranjeros y recomendaciones sobre el tratamiento de reclusos extranjero; | UN | ' 4` اتفاق نموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب وتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب؛(13) |
Nigeria informó de que había concertado un acuerdo sobre el Traslado de Reclusos (9 de enero de 2014). | UN | ذكرت نيجيريا أنها أبرمت اتفاقا واحدا بشأن نقل السجناء (9 كانون الثاني/يناير 2014). |
81. La orientación necesaria para llevar a cabo la entrega de presos puede hallarse en el Acuerdo Modelo sobre el Traslado de Reclusos Extranjeros y el Tratado modelo sobre el traspaso de la vigilancia de los delincuentes extranjeros bajo condena condicional o en libertad condicional. | UN | ٨١ - وينبغي الاسترشاد فيما يتعلق بتنفيذ عمليات نقل المسجونين بالاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء والمعاهدة النموذجية بشأن نقل الاشراف على المجرمين المحكوم عليهم بأحكام مشروطة والمفرج عنهم افراجا مشروطا. |
Acuerdo Modelo sobre el Traslado de Reclusos Extranjeros y recomendaciones sobre el tratamiento de reclusos extranjeros (Anexo I. Acuerdo Modelo sobre el Traslado de Reclusos Extranjeros; anexo II. Recomendaciones sobre el tratamiento de reclusos extranjeros) | UN | اتفاق نموذجي بشأن نقل السجناء اﻷجانب وتوصيات بشأن معاملة السجناء اﻷجانب، المرفق اﻷول، " الاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء اﻷجانب " ، والمرفق الثاني، " توصيات بشأن معاملة السجناء اﻷجانب " ( |
d) El Acuerdo Modelo sobre el Traslado de Reclusos extranjeros (primer modelo de tratado bilateral); y recomendaciones para el tratamiento de reclusos extranjeros. | UN | (د) الاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب(4) (أول معاهدة ثنائية نموذجية) والتوصيات المتعلقة بمعاملة السجناء الأجانب.(5) |
Sin embargo, desde la aprobación en el séptimo Congreso (1985) del Acuerdo modelo sobre el Traslado de Reclusos Extranjeros y recomendaciones sobre el tratamiento de reclusos extranjeros, el programa de las Naciones Unidas en materia de delito se fue desplazando gradualmente hacia el ámbito de la justicia transnacional. | UN | غير أن برنامج الأمم المتحدة للجريمة تدريجيا إلى ميدان العدالة عبر الوطنية، منذ أن اعتمد المؤتمر السابع (1985) الاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب والتوصيات المتعلقة بمعاملة السجناء الأجانب. |
Recordando también la aprobación por el Séptimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente del Acuerdo Modelo sobre el Traslado de Reclusos Extranjeros y las recomendaciones sobre el tratamiento de reclusos extranjeros, | UN | وإذ تشير أيضا إلى اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب( ) والتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب()، |
Recordando también la aprobación por el Séptimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente del Acuerdo Modelo sobre el Traslado de Reclusos Extranjeros y las recomendaciones sobre el tratamiento de reclusos extranjeros, | UN | وإذ تشير أيضا إلى اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب() والتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب()، |
Recordando también la aprobación por el Séptimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente del Acuerdo Modelo sobre el Traslado de Reclusos Extranjeros y las recomendaciones sobre el tratamiento de reclusos extranjeros, | UN | وإذ تشير أيضا إلى اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب() والتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب()، |
Recordando también la aprobación por el Séptimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente del Acuerdo Modelo sobre el Traslado de Reclusos Extranjeros y las recomendaciones sobre el tratamiento de reclusos extranjeros, | UN | وإذ تستذكر أيضاً اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب( ) والتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب،() |
Recordando también la aprobación por el Séptimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente del Acuerdo Modelo sobre el Traslado de Reclusos Extranjeros y las recomendaciones sobre el tratamiento de reclusos extranjeros, | UN | وإذ تشير أيضا إلى اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب( ) والتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب،() |