ويكيبيديا

    "بشأن هذا البند الهام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre este importante tema
        
    • sobre ese importante tema
        
    • respecto de este importante tema
        
    • relación con este importante tema
        
    Mi delegación hará todo lo que esté a su alcance para contribuir de modo constructivo al proceso del logro del consenso sobre este importante tema. UN ووفد بلادي سيبذل قصارى جهده لﻹسهام بشكل بناء في عملية بناء توافق آراء بشأن هذا البند الهام.
    La Conferencia debe establecer un comité ad hoc con un mandato adecuado en 1996 para comenzar las negociaciones sobre este importante tema de la agenda. UN وعليه أن ينشئ في عام ٦٩٩١ لجنة مخصصة ذات ولاية ملائمة لبدء المفاوضات بشأن هذا البند الهام من جدول اﻷعمال.
    Por desgracia, actualmente no contamos con un acuerdo general sobre este importante tema. UN لسوء الطالع لا يوجد حتى اﻵن اتفاق عام بشأن هذا البند الهام.
    Hemos avanzado mucho desde el comienzo de las deliberaciones sobre este importante tema del programa, que se iniciaron este año. UN لقد قطعنا شوطا طويلا منذ بدء المداولات بشأن هذا البند الهام من جدول اﻷعمال في وقت سابق من هذا العام.
    Debido a la extrema complejidad y duración de las negociaciones sobre el presupuesto, la Comisión no ha podido finalizar su labor sobre ese importante tema. UN وبالنظر إلى مفاوضات الميزانية المطولة والمعقدة للغاية، لم تكن اللجنة قادرة على إتمام عملها بشأن هذا البند الهام.
    Si bien nos asociamos con las opiniones vertidas por el representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77, mi delegación desea formular algunas observaciones adicionales respecto de este importante tema del programa. UN وفي حين أن وفدي يتفق مع اﻵراء التي قدمها وفد الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧، فإنه يود أن يضيف بعض النقاط بشأن هذا البند الهام من جدول اﻷعمال.
    Es para mí un gran honor hablar ante la Asamblea General sobre este importante tema del programa, relativo a las relaciones entre las Naciones Unidas y la OSCE. UN ولي عظيم الشرف أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذا البند الهام من جدول اﻷعمال المتعلق بالعلاقات بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    Nos complace haber participado en el consenso sobre este importante tema del programa. UN ومن دواعي سرورنا أن نمثل جزءاً من قرار توافقي بشأن هذا البند الهام من بنود جدول الأعمال.
    Esta es una excelente oportunidad para que, como Estados Miembros de esta Organización, expresemos nuestras opiniones sobre este importante tema. UN إنها فرصة هامة لنا جميعا كأعضاء في هذه المنظمة لإبداء ملاحظاتنا بشأن هذا البند الهام.
    Mientras esperamos el informe del Secretario General sobre este tema, la propuesta del Gobierno de Papua Nueva Guinea nos brinda una oportunidad bienvenida de iniciar una discusión que lo único que puede hacer es enriquecer el debate sobre este importante tema. UN وبينما ننتظر تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضـوع، يتيح لنا اقتراح حكومة بابوا غينيا الجديدة فرصـــة نرحب بها لبدء مناقشة لا يمكنها إلا أن تثري النقـــاش بشأن هذا البند الهام.
    Pese al utilísimo trabajo preliminar iniciado por el Embajador Nugroho Wisnumurti, de Indonesia en 1991, lamentablemente la labor realizada sobre este importante tema no ha avanzado como se esperaba. UN وعلى الرغم من العمل التمهيدي المفيد للغاية الذي شق به الطريق السفير نوغروهو ويسنومورتي ممثل إندونيسيا في عام ١٩٩١، من المؤسف أن العمل بشأن هذا البند الهام للغاية لم يحقق التقدم المتوقع.
    El Presidente agradeció al Sr. Barkindo sus esfuerzos por llegar a un consenso sobre este importante tema. UN وأعرب الرئيس عن تقديره للسيد باركيندو على الأعمال التي اضطلع بها كي يتوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    Sr. Drobnjak (Croacia) (habla en inglés): Croacia suscribe la declaración de la Unión Europea sobre este importante tema del programa. UN السيد دروبنياك (كرواتيا) (تكلم بالانكليزية): أيدت كرواتيا بيان الاتحاد الأوروبي بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    Todas las delegaciones deberían participar en el esfuerzo por llegar a un consenso sobre este importante tema del programa. UN وختم بالقول إن على جميع الوفود أن تشارك في الجهود الرامية إلى التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    Sr. TIRMIZI (Pakistán) (interpretación del inglés): Es para mí un honor y un privilegio poder formular una declaración en nombre de mi país sobre este importante tema del programa que trata de la fiscalización de drogas. UN السيد ترميزي )باكستان( )ترجمـــة شفوية عن الانكليزية(: من دواعي الشرف والاعتزاز لي أن ألقي هذا البيان نيابة عن بلدي بشأن هذا البند الهام عن بنود جدول اﻷعمال عن المراقبة الدولية للمخدرات.
    Sra. Jenie (Indonesia) (habla en inglés): Ante todo, permítaseme dar las gracias al Secretario General por su informe(A/58/359) sobre este importante tema. UN السيد جيني (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أشكر الأمين العام على تقريره بشأن هذا البند الهام (A/58/359).
    Sr. Insanally (Guyana) (habla en inglés): Tengo el honor de hablar en nombre de los países del Grupo de Río sobre este importante tema del programa. UN السيد إنسانالي (غيانا) (تكلم بالانكليزية): بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال يشرفني أن أتكلم باسم بلدان مجموعة ريو.
    También es un gran placer para mí encomiar a los dos facilitadores, el Embajador Badji, Representante Permanente del Senegal, y el Embajador Bodini, Representante Permanente de San Marino, por sus incansables esfuerzos y por su dedicación al frente de las consultas sobre este importante tema del programa. UN كما يسرني كثيرا أن أهنئ الميسّرين، السفير باجي، الممثل الدائم للسنغال، والسفير بوديني، الممثل الدائم لسان مارينو، لجهودهما التي لا تفتر وتفانيهما في إدارة المشاورات بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    Debemos mantener el progreso alcanzado durante el sexagésimo tercer período de sesiones con la aprobación de la resolución 63/309 sobre este importante tema del programa. UN يجب المحافظة على التقدم الذي تحقق خلال الدورة الثالثة والستين باعتماد القرار 63/309 بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.
    El Grupo, consciente de la visión del Secretario General en el sentido de que la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra siga siendo un centro importante para la labor de la Organización, participará de forma constructiva en las deliberaciones sobre ese importante tema. UN واختتمت كلمتها بالقول إن المجموعة إذ تدرك رؤية الأمين العام بأن يظل مكتب الأمم المتحدة في جنيف مركز عمل مهم للمنظمة، ولذا فإنها ستشارك بشكل بناء في المداولات بشأن هذا البند الهام.
    Fueron alentadores el debate y las presentaciones sobre el tema de los desechos espaciales, que se ha incluido en el programa de este año. Desearíamos que se avanzara rápidamente respecto de este importante tema del programa. UN وان المناقشة والعروض بشأن موضوع الحطام الفضائي - وهو موضوع مدرج في جدول أعمال هذا العام - مشجعة، ونود أن نرى تقدما سريعا بشأن هذا البند الهام من جدول اﻷعمال.
    Sin embargo, deseamos hacer algunos planteamientos relacionados con la posición de nuestro Gobierno en relación con este importante tema del programa. UN إلا أننا نرغب في التقدم ببعض التعليقات الخاصة بموقف حكومة بلدنا بشأن هذا البند الهام من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد