ويكيبيديا

    "بشأن هذين البندين من جدول الأعمال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre estos temas del programa
        
    • sobre los dos temas del programa
        
    La Comisión concluye así el debate general sobre estos temas del programa. UN وبهذا اختتمت اللجنة المناقشة العامة بشأن هذين البندين من جدول الأعمال.
    Mi delegación hace suya la declaración sobre estos temas del programa que antes formuló el representante de Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    La Comisión concluye así el debate general sobre estos temas del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن هذين البندين من جدول الأعمال.
    La Comisión concluye así el debate general sobre estos temas del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة بشأن هذين البندين من جدول الأعمال.
    Los órganos subsidiarios decidieron reanudar las negociaciones sobre los dos temas del programa en la segunda parte de su 13º período de sesiones, sobre la base del texto que se menciona en el apartado a) supra, teniendo en cuenta el informe sobre las consultas entre períodos de sesiones. UN وقررتا استئناف المفاوضات بشأن هذين البندين من جدول الأعمال في الجزء الثاني من الدورة الثالثة عشرة لكل منهما، على أساس النص المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه، مع مراعاة التقرير عن المشاورات التي ستعقد بين الدورات؛
    El Presidente informa a la Comisión que las consultas oficiosas sobre estos temas del programa serán coordinadas por el Sr. Sazali Mustafa Kamal (Malasia). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد سازالي مصطفى كمال (ماليزيا)سوف يتولّى تنسيق المشاورات غير الرسمية بشأن هذين البندين من جدول الأعمال.
    El Presidente informa a la Comisión de que hoy, después de que se levante la sesión oficial, se celebrarán consultas oficiosas sobre estos temas del programa, que presidirá la Sra. Anne Merchant (Noruega). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ستبدأ اليوم نفسه، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيدة آن مرشانت (النرويج).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre estos temas del programa comenzarán ese mismo día, jueves 9 de diciembre, después de que se levante la sesión oficial, en la Sala 5 (NLB), y serán coordinadas por el Sr. Omar Castañeda (Guatemala). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ستبدأ في ذلك اليوم، الخميس 9 كانون الأول/ديسمبر، في أعقاب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5 (مبنى المرج الشمالي)، سيعمل على تنسيقها السيد عمر كاستانييدا (غواتيمالا).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre estos temas del programa serán coordinadas por la Sra. Julie M. Jacobsen Takahashi (Noruega). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ستتولى تنسيقها السيدة جولي م. جاكوبسن تاكاهاني (النرويج).
    El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre estos temas del programa continuarán ese mismo día, lunes 8 de octubre, después de que se levante la sesión oficial, y serán coordinadas por la Sra. Norfarina Mohd. Azmee (Malasia). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ستبدأ نفس اليوم، الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر، بعد رفع الجلسة الرسمية، وستتولى تنسيقها السيدة موفارينا محمد عزمي (ماليزيا).
    69. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el viernes 29 de octubre de 2004, el Grupo de Trabajo Intergubernamental aprobó sus conclusiones convenidas sobre estos temas del programa (véase el capítulo I). También convino en que el Presidente resumiera los debates oficiosos sobre estos temas del programa (véase el capítulo III). UN 69- اعتمد الفريق الحكومي الدولي العامل، في جلسته العامة الختامية المعقودة يوم الجمعة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، استنتاجاته المتفق عليها بشأن هذين البندين من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول). كما أتفق الفريق على أن يقوم الرئيس بتلخيص المناقشات غير الرسمية التي جرت حول هذين البندين من جدول الأعمال (انظر الفصل الثالث).
    El Presidente (habla en francés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate conjunto sobre los dos temas del programa en sus sesiones plenarias 58ª y 60ª, los días 22 y 23 de noviembre de 2004. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن هذين البندين من جدول الأعمال في جلساتها العامة من الثامنة والخمسين إلى الستين، المعقودة في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد