ويكيبيديا

    "بشؤون الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Asuntos de las Naciones Unidas
        
    • asuntos relativos a las Naciones Unidas
        
    • los asuntos relacionados con las Naciones Unidas
        
    • labor de las Naciones Unidas
        
    • los que se ocupan las Naciones Unidas
        
    Los Estados Miembros deberían organizar periódicamente consultas con los miembros de los parlamentos sobre Asuntos de las Naciones Unidas e informarles después de las reuniones importantes de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن تتشاور الدول الأعضاء بانتظام مع أعضاء البرلمانات فيما يتعلق بشؤون الأمم المتحدة وأن تحصل منهم على معلومات في أعقاب انعقاد اجتماعات الأمم المتحدة الرئيسية.
    Se debería reforzar y utilizar mejor el Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la UIP y su Grupo Consultivo. UN ويلزم تدعيم لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة وفريقها الاستشاري والاستفادة منهما على نحو أفضل.
    Grupo de los Estados de Asia: Grupo de Trabajo de composición abierta sobre el fortalecimiento del papel de Asia en los Asuntos de las Naciones Unidas UN المجموعة الآسيوية: اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن تعزيز دور آسيا في النهوض بشؤون الأمم المتحدة
    Unión Interparlamentaria: Grupo Consultivo sobre Asuntos de las Naciones Unidas UN الاتحاد البرلماني الدولي: الفريق العامل المعني بشؤون الأمم المتحدة
    Unión Interparlamentaria: Grupo Consultivo sobre Asuntos de las Naciones Unidas UN الاتحاد البرلماني الدولي: الفريق الاستشاري المعني بشؤون الأمم المتحدة
    Unión Interparlamentaria: Grupo Consultivo sobre Asuntos de las Naciones Unidas UN الاتحاد البرلماني الدولي: الفريق الاستشاري المعني بشؤون الأمم المتحدة
    Unión Interparlamentaria: Grupo Consultivo sobre Asuntos de las Naciones Unidas UN الاتحاد البرلماني الدولي: الفريق الاستشاري المعني بشؤون الأمم المتحدة
    La Comisión sobre los Asuntos de las Naciones Unidas ayudará a determinar la trayectoria que debe seguir la UIP para dar cumplimiento a esa decisión. UN وستساعد لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة في صياغة استجابة الاتحاد لهذا القرار.
    Una vez concluida su misión, el Grupo Consultivo de la Comisión de la UIP sobre los Asuntos de las Naciones Unidas realizó las siguientes recomendaciones: UN وقدم الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة التوصيات التالية بعد عودته من بعثته:
    Informe de la Comisión de la Unión Interparlamentaria sobre los Asuntos de las Naciones Unidas UN تقرير لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    Informe del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria UN تقرير لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    Grupo Consultivo del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria UN الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    Misión realizada por el Grupo Consultivo del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la Unión Interparlamentaria UN بعثة الفريق الاستشاري للجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    Informe de la Comisión Permanente de la Unión Interparlamentaria sobre los Asuntos de las Naciones Unidas UN تقرير اللجنة الدائمة للاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة
    En 2007, a fin de responder mejor a la creciente cooperación entre la UIP, sus parlamentos miembro y las Naciones Unidas, los órganos rectores de la UIP establecieron un Comité de Asuntos de las Naciones Unidas. UN في عام 2007، أنشأت مجالس إدارة الاتحاد البرلماني الدولي لجنة معنية بشؤون الأمم المتحدة من أجل الاستجابة بشكل أفضل للتعاون المتزايد بين الاتحاد والبرلمانات الأعضاء والأمم المتحدة.
    La cuestión de cómo trabajan los parlamentos con las oficinas de las Naciones Unidas en los países también se analiza en el contexto del programa de trabajo del Comité de Asuntos de las Naciones Unidas de la UIP y el Grupo Consultivo del Comité. UN ويتم أيضا تحليل مسألة كيفية عمل البرلمانات مع المكاتب القطرية للأمم المتحدة في سياق برنامج عمل لجنة الاتحاد البرلماني الدولي المعنية بشؤون الأمم المتحدة والفريق الاستشاري للجنة.
    :: Los parlamentos de Alemania, Bangladesh y el Sudán han establecido un comité parlamentario u otro órgano específico dedicado a Asuntos de las Naciones Unidas para mantenerse actualizados sobre las cuestiones, procedimientos y procesos de las Naciones Unidas y participar en ellos. UN :: وأنشأت ألمانيا وبنغلاديش والسودان لجنة برلمانية مخصصة أو هيئة أخرى معنية بشؤون الأمم المتحدة لكي تبقى على علم بقضايا الأمم المتحدة وإجراءاتها وعملياتها وتشارك فيها.
    Conclusiones La UIP y su Comité de Asuntos de las Naciones Unidas dan las gracias a todos los parlamentos que respondieron a la encuesta. UN يعرب الاتحاد البرلماني الدولي واللجنة المعنية بشؤون الأمم المتحدة عن تقديرهما لجميع البرلمانات التي استجابت لهذه الدراسة الاستقصائية.
    Muchos chinos están especialmente interesados en los asuntos relacionados con las Naciones Unidas, por lo que valdría la pena invertir en el sitio en la Web en chino de la Organización. UN ويبدي العديد من الصينيين اهتماما بالغا بشؤون الأمم المتحدة. لذا، فإن الاستثمار مجد في موقع الأمم المتحدة باللغة الصينية.
    Con respecto a las calificaciones profesionales de los inspectores, cree que éstos deben tener una experiencia general en la labor de las Naciones Unidas y conocer su funcionamiento. UN أما في ما يتعلق بالمؤهلات المطلوب توافرها في المفتشين فلا بد أن يملك هؤلاء خبرة عامة بشؤون الأمم المتحدة وبطريقة سير العمل فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد