El contacto con un abogado u otra persona que el detenido designe para su defensa, así como con sus familiares, es inmediato. Éste es un derecho protegido por las comisiones federal y estatales de derechos humanos. | UN | وتتم فوراً الاتصالات بمحام أو بشخص آخر يسميه المعتقل للدفاع عنه، كما يتم الاتصال بأفراد أسرة المعتقل؛ وهذا حق تحميه لجان حقوق الإنسان على المستوى الاتحادي وعلى مستوى الولايات كذلك. |
ii) Hostigue, moleste, intimide o aceche a otra persona en Australia; o que | UN | `2 ' التحرش بشخص آخر في استراليا أو مضايقته أو إخافته أو تعقبه؛ |
Una persona infringe el derecho civil cuando, deliberadamente, entra en contacto con otra persona en contra de la voluntad de esta última. | UN | وأي شخص يكون قد ارتكب خطأً مدنياً عندما يقوم بالاتصال بشخص آخر ضد رغبته. |
Ve e intenta impresionar a otro, ¿quieres? | Open Subtitles | و الآن اجري و حاول أن تؤثر بشخص آخر . هلا فعلت ذلك ؟ |
Bueno, no. Conocí a alguien más y... Y no hablaré de eso. | Open Subtitles | لا، لقد التقيت بشخص آخر و لن أدخل بهذه القصة |
¿Sabes de alguien que la haya visto o haya hablado con ella ayer? | Open Subtitles | هل يمكنكِ التفكير بشخص آخر قد يكون رآها أو تحدّث إليها البارحة ؟ |
También pueden pedir a otra persona que marque la papeleta electoral por ellos. | UN | ويمكن للمقترعين أيضاً أن يستعينوا بشخص آخر لتدوين علامات الاقتراع على بطاقاتهم الانتخابية. |
Así que recibir médula ósea de otra persona, puede cambiar algunos aspectos fundamentales de uno mismo, pero también le salva la vida. | TED | فعند أخذك لنقي العظم الخاص بشخص آخر أنت ربما تقوم بتغيير نواحٍ أساسية من ذاتك لكنك في الوقت ذاته تقوم بانقاذ حياتك |
Podemos construir todo tipo de ambientes para hacerlo un poco más fácil, pero al final, lo que estamos tratando de hacer es conectarnos realmente con otra persona. | TED | نستطيع أن نبني كل أنواع البيئات لجعلها أسهل قليلا, ولكن في النهاية, ما الذي نحاول فعله هو حقيقة الإتصال بشخص آخر. |
Seguro que me confunde con otra persona. | Open Subtitles | أنا متأكّد أنّك أخطئتني بشخص آخر. |
No es que no hayas querido a Mary Ann, Kevin es que estabas más involucrado en tu relación con otra persona. | Open Subtitles | ليس الأمر بأنك لم تعتنِ بماري آن يا كيفين بل أنك كنت مرتبطاً بشخص آخر |
Dile que me siento halagada, pero que estoy viéndome con otra persona. | Open Subtitles | أخبريه بأنني أقدّر هذا, وإنني معجبة بشخص آخر |
Ha escogido un mal día para molestarme. Me ha confundido con otra persona. | Open Subtitles | لقد أخترت يوم سئ للعبث معي لابد انه اختلط عليك الأمر بشخص آخر |
Pero si ella no tuvo contacto con otra persona, mi preocupación es si es posible que la infección se halla vuelto aérea. | Open Subtitles | ولكنهم لم يتصلوا بشخص آخر قلقي هو عن إحتمال إنتقال العدوى عن طريق الهواء |
El me preguntó si me interesaba otra persona y le dije que tenía sentimientos por alguien más pero que nada había ocurrido. | Open Subtitles | سألني إن كنت مهتماً بشخص آخر فقلت أنه لدي مشاعر تجاه شخص آخر |
Supongo que cierta persona cambió de opinión de si alguien era responsable para cuidar a otro. | Open Subtitles | أعتقد أن امرأة معينة قد غيّرت رأيها عما إذا كانت امرأة ما مسؤولة بما يكفي لكي تعتني بشخص آخر معين. |
Está escondida bajo la cama, pero envía a otro, por favor. | Open Subtitles | لقد كانت مختبئة تحت السرير ولكن أرسل بشخص آخر , من فضلك |
Y estoy segura de que conoceré a alguien más. | Open Subtitles | أشعر بأن المسلسل سيحقق النجاح وأثق تماماً من أني سألتقي بشخص آخر |
El hecho de que salieras así, después de todo lo que ha pasado, no me hace pensar en alguien que sea todas esas cosas más que tú. | Open Subtitles | حقيقة أنك خرجت هناك بعد كل ماحصل لايمكنني التفكير بشخص آخر يمثل هذه الاشياء أكثر منكِ |
Es un término altamente técnico para cuando una persona juguetonamente chincha a otra, | Open Subtitles | إنه مصطلح إختصاصي للغاية عندما يسخر أحد بشخص ,آخر بشكل هزلي |
Se otorgará un subsidio complementario a los adultos discapacitados cuyo estado exija la ayuda de un tercero para las actividades básicas de la vida. | UN | وتُصرف أيضاً إعانة إضافية لكل معوق بالغ تتطلب حالته الاستعانة الفعلية بشخص آخر في الأعمال الضرورية للحياة. |
Aquella persona se pone en contacto con alguien más, etcétera, antes que hablen con Julian. | Open Subtitles | وذلك الرجل يتصل بشخص آخر وهكذا، حتى يصل الكلام إلى جوليان |
No, no puedo... estar aquí para ti así más cuando vas a casarte con otro. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَستطيع أن اكُونُ هنا من أجلك بعد الآن بينما أنت ستتزوجين بشخص آخر |