La ultima vez que perdí alguién que amaba, comenzé a beber de nuevo. | Open Subtitles | في اخر مرة فقدت فيها شخصاً عزيزاً, بدأت بشرب الكحول مجدداً. |
Los carceleros nos amenazaban con hacernos beber agua de los retretes. | TED | وكان السجانون يهددودننا بأننا سنعاقب بشرب مياه المراحيض |
Y en la siguiente noche de luna llena tras beber la última copa del agua ceremonial, los dos jóvenes dejaron su lugar de nacimiento y empezaron su viaje con el corazón valiente. | Open Subtitles | و في ليلة اكتمال البدر بعد ان قاموا بشرب اخر كوب من الماء بالمهرجان الشابين قد تركوا مكان ولادتهم |
Y como nadie en el mundo quiere tomar su té sin azúcar... los negocios continúan prosperando para los que lideran el comercio del azúcar. | Open Subtitles | وبما انه لا احد في العالم يرغب بشرب الشاي بدون سكر تواصلت الاعمال لتحقيق الازدهار لشركات السكر الرائدة في العالم |
Curas una herida superficial frotando con alcohol, y curas una herida interna bebiendo alcohol. | Open Subtitles | انت تعالج جرحا خارجيا بمسحة كحول انت تعالج جرحا داخليا بشرب كحول |
Luego me odié por beber demasiado y para castigarme, bebía más. | Open Subtitles | ثم كرهت نفسي بسبب شربي لكثير من الكحول لذا عاقبت نفسي بشرب المزيد |
No, pero es una adolescente y ambos sabemos que la edad para beber en Kansas es veintiuno. | Open Subtitles | لا لكنها مراهقة وكلانا يعلم أن سن السماح بشرب الخمر في كنساس هو 21 |
Cuatro años antes de poder beber legalmente. Pero mató a un policía, Constance. | Open Subtitles | قبلأربعةسنوات من السماح لها بشرب البيرة قانوناً |
¿Alguien podria explicarme lo que ocurre aqui... antes de que yo tambien comience a beber oporto en el desayuno? | Open Subtitles | هل يشرح لي اى شخص ما يحدث هنا من فضلكم قبل ان ابدء بشرب مياه القناه للأستعداد للفطور |
¿Cuándo comenzaron a beber cosas de hombre? | Open Subtitles | متى بدأ الشواذ بشرب شراب الرجال المستقيمين؟ |
En cuanto empiezas a beber ese brandy de Bosnia el diablo se sienta en un rincón y se ríe. | Open Subtitles | اخبرتك منذ اللحظة التي بدات بها بشرب هذا البراندي البوسني |
Esta loca de Joy cree que bailar y tomar zumos curó su cáncer, aún así tiene 23.000 seguidores. | Open Subtitles | هذه المجنونة جوي تعتقد انه بشرب العصير والغناء قد شفيت من السرطان ومع ذلك .. |
Empezamos a tomar bebidas. Nos echamos 16, uno tras otro. | Open Subtitles | بدأنا بشرب جرعات الشراب شربنا, ك, ستة عشر جرعة شراب, من ظهر إلى ظهر |
¿Acaso estoy condenado a tomar el té solo? | Open Subtitles | أيعقل أن أكون مُداناً بشرب الشاي وحيداً؟ |
Las 14 chicas decidieron terminar con su sufrimiento bebiendo el veneno. | TED | قررت الفتيات الـ 14 إنهاء معاناتهن بشرب السم. |
Y ahora paso los días bebiendo whisky barato y mirando Comedy Central. | Open Subtitles | والآن أقضي أيامي بشرب الخمر الرخيص ومشاهدة العروض الكوميدية |
Siempre acabo tomando el té con su madre. | Open Subtitles | و كان ينتهي بي الأمر بشرب الشاي مع أمها كل يوم |
Todos los días una de dos personas bebe agua cuya fuente se encuentra en una montaña. | UN | وفي كل يوم، يقوم فرد واحد من كل فردين بشرب مياه يرجع منشؤها إلى الجبال. |
¿Cómo voy a recordar haber bebido vino con el novio de mi hijo? | Open Subtitles | كيف يمكنني تذكر أني قمت بشرب قنينة نبيذ مع صديق إبني الحميم؟ |
Acabo de recordar, que cuando yo era una niña, me comí, como ocho de esos dulces explosivos, y entonces me tomé toda una lata de soda. | Open Subtitles | لقد تذكرت حينما كنت صغيرة لقد قمت بابتلاع حوالي 8 علب من الحلوى المفرقعة و بعدها قمت بشرب علبة كاملة من الكولا |
Asegúrate de que tu padre no se beba todo mi café, por favor. | Open Subtitles | تاكدي من ان لا يقوم والدك بشرب كل قهوتي لو سمحت |
Aunque vale la pena señalar que si no bebes suficiente agua, la deshidratación puede llegar a ser peligrosa. | TED | والجدير بالذكر هو أنه إذا لم تقم بشرب كمية كافية من الماء، عندها يصبح الجفاف قضية خطرة. |
Me preguntaba si quería tal vez obtener una bebida más tarde conmigo. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كنت ترغبين , ربماً في وقت لاحق بشرب شراب معي |
Me acuso por haber tomado un vaso de agua entre comidas sin permiso. | Open Subtitles | أنا أُدين نفسي بشرب كوبٍ من الماء بين الوجبات دون إذن. |
Pero con una no basta. ¡Quieres beberte otra mujer! | Open Subtitles | لكن لا يمكنك التوقف على واحدة ، فسترغب بشرب امرأة أخرى |
No te preocupes, beberemos dentro. | Open Subtitles | لا تقلق ، سنقوم بشرب ما يشربون في الداخل. |