ويكيبيديا

    "بشرط التشاور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ad referendum
        
    • ad referéndum
        
    • referendum los
        
    68. El PRESIDENTE dice que a su entender el Grupo de Trabajo desea aprobar el artículo 9 ad referendum. UN ٦٨ - الرئيس: قال إنه يعتقد أن الفريق العامل يرغب في اعتماد المادة ٩ بشرط التشاور.
    Propone aprobar ad referendum el párrafo 2 del artículo 4. UN واقترح اعتماد الفقرة ٢ من المادة ٤ بشرط التشاور.
    73. Quedan aprobado ad referendum los artículos 30 y 31. UN ٧٣ - اعتمدت المادتان ٣٠ و٣١ بشرط التشاور.
    37. Queda aprobado ad referendum el párrafo 4, modificado conforme a la nota 6. UN ٣٧ - اعتمدت الفقرة ٤، بصيغتها المعدلة الواردة في الحاشية ٦، بشرط التشاور.
    El Sr. KAMANDO (República Unida de Tanzanía), en nombre del Grupo de los 77 y China, dice que el Grupo aceptó el proyecto de resolución ad referéndum, con el ánimo de facilitar una solución de compromiso. UN ٢٤ - السيد كاماندو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقال إن المجموعة قد قبلت بروح الحل التوفيقي المشروع بشرط التشاور بشأنه.
    41. Queda aprobado ad referendum el párrafo 6 del artículo 3 con la modificación propuesta por Jordania. UN ٤١ - اعتمدت الفقرة ٦ من المادة ٣، بالصيغة التي عدلها بها اﻷردن، بشرط التشاور.
    Pide, por tanto, una aclaración al respecto. El Sr. KAMANDO (República Unida de Tanzanía) dice que el texto fue presentado ad referendum. UN ٢٦ - السيد كاماندو )جمهورية تنزانيا المتحدة(: قال إنه قد عُرض بشرط التشاور بشأنه.
    El Presidente, por lo tanto, propone aprobar el párrafo a) ad referendum y volver a considerar más adelante la cuestión técnica planteada por Egipto. UN واقترح بالتالي اعتماد الفقرة )أ( بشرط التشاور والعودة لاحقا إلى النقطة التقنية التي أثارتها مصر.
    Propone aprobar ad referendum el apartado b). UN واقترح اعتماد الفقرة الفرعية )ب( بشرط التشاور.
    38. Queda aprobado ad referendum el párrafo 5. UN ٣٨ - اعتمدت الفقرة ٥ بشرط التشاور.
    29. Quedan aprobados ad referendum los párrafos 1 (A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1), 2 (A/C.6/51/NUW/WG/CRP.89) y 3 (A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1/Add.1) del artículo 3. UN ٢٩ - اعتُمدت الفقــــرات ١ (A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1) و ٢ (A/C.6/51/NUW/WG/CRP.89) و ٣ (A/C.6/51/NUW/WG/L.1/Rev.1/Add.1) من المادة ٣، بشرط التشاور.
    42. El PRESIDENTE recuerda que el párrafo 1 del artículo 4 fue aprobado ad referendum y que la delegación rusa presentó respecto del párrafo 2 una propuesta (A/C.6/51/NUW/WG/CRP.60) tendiente a reemplazar la frase " cuyo uso de un curso de agua internacional pueda resultar afectado " por " cuyos intereses respecto del uso de un curso de agua internacional puedan resultar afectados " . UN ٤٢ - الرئيس: أشار إلى أن الفقرة ١ من المادة ٤ اعتمدت بشرط التشاور وأن الوفد الروسي قدم بشأن الفقرة ٢ مقترحا (A/C.6/51/NUW/WG/CRP.80) يرمي إلى الاستعاضة عن عبارة " يمكن أن يتأثر استخدامها للمجرى المائي " بعبارة " يمكن أن تتأثر مصالحها في استخدام المجرى المائي الدولي " .
    Como resultado de ello, el 22 de mayo se acordó un texto ad referendum. ¿Por qué no podemos remitirnos a las instrucciones, que dijimos teníamos que pedir y que ya debemos haber recibido? ¿Por qué, sobre la base de esas instrucciones, no podemos tomar una decisión en la debida forma ahora, cualquiera que sea? La existencia de consenso o la falta de consenso debe determinarse aquí y ahora, en torno a esta mesa de conferencia. UN وتم نتيجة ذلك الاتفاق على صيغة بشرط التشاور مع عواصمنا، في ٢٢ أيار/مايو. لم لا نرجع إلى التعليمات التي قلنا إنه علينا أن نسعى للحصول عليها والتي لا بد أنها قد وصلتنا بصدد هذا الموضوع؟ ولماذا لا يمكن لنا اﻵن اتخاذ مقرر مناسب، في هذا الاتجاه أو ذلك، على أساس هذه التعليمات؟ فيجب أن نتوصل اﻵن وهنا حول هذه المائدة إلى إقرار وجود أو عدم وجود توافق في اﻵراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد