ويكيبيديا

    "بشيء ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con algo
        
    • algo que
        
    • en algo
        
    • a algo
        
    • de algo
        
    • por algo
        
    • una cosa
        
    • algo con
        
    • hacer
        
    Así que si no tienen dinero para ofrecer a las personas, deben estimular su imaginación con algo tan agradable como se les ocurra. TED لذا إن لم يكن لديك المال لتقدمه للناس، يجب عليك أن تصيب خيالهم بشيء ما بقدر ما يمكنك التفكير به.
    Así que deambulan en la oscuridad y se topan con algo y parece que está hecho de piedra. TED وانت تتحسس في الظلام في تلك الغرفة ترتطم بشيء ما يبدو وكأنه مصنوع من الحجارة
    De todos modos, esa chica salió con algo que me hizo pensar. Open Subtitles عـلى ايه حـال تلـك الفناة خرجت بشيء ما جعـلني افكـر.
    Bueno, tal vez deberías pensar en algo que no arruinará su maldita vida. Open Subtitles حسنٌ , ربما عليكَ بأن تفكر بشيء ما لا يدمر حياته.
    Esas sogas generaron un espacio en donde podíamos contribuir a algo mucho más grande que el barrio. TED أحدثت هذه الحبال مساحة حيث كنا قادرين على المساهمة بشيء ما الذي كان أكبر بكثير من الحي والجيرة.
    Intenté eso la última vez que alguien me acusó de algo que no hice. Open Subtitles حاولت هذا في المرة الأخيرة التي إتهمني بها شخص ما بشيء ما
    Pensaba que habíamos chocado con algo. Open Subtitles كنت أتسائل عما إذا كنا قد إصطدمنا بشيء ما
    Está bien divertirse con algo sólo por un rato. Open Subtitles أتعلم؟ لا بأس بأن تستمتع بشيء ما حتى لو كان لوقت قصير فقط
    Victor, ¿no me dijiste quequerías -que te ayudara hoy con algo? Open Subtitles فيكتور , ألم تقل بأنني أريد أن أساعدك بشيء ما اليوم ؟
    Pensé para nuestra segunda, cita... si tú quieres... estaría bien hacer algo... que no hice en largo tiempo. Open Subtitles حسناً ، فكرت فى لقائنا الثاني إذا رغبتي سيكون من اللطيف ان نقوم بشيء ما
    No puedo pedirle a un civil que se involucre en algo tan peligroso. Open Subtitles لا يمكنني الطلب من مدني أن يتدخل بشيء ما خطر للغاية
    En cualquier mercado, 50 empresas en algo es una gran cantidad. TED في أي سوق، 50 شركة تقوم بشيء ما يعتبر عددا مهما من الشركات.
    Pero sabemos lo que estamos dejando, así, pues, creemos en algo. Open Subtitles ..ولكننا نعلم ما مانغادر له.. نؤمن بشيء ما
    Bueno, aparte de risitas, se reduce a algo que mi abuela solía decir. TED حسنا، بصرف النظر عن الهراء والضحك، يتعلق الأمر بشيء ما اعتادت جدتي على قوله.
    Y mientras piensan en estas cosas, no son solo los actos gigantes, no es solo ir y bloquear el puente o encadenarse a algo. TED وبينما تفكر في هذه الأشياء، إنها ليست المبادرات العملاقة فقط. وليست الذهاب وسد الجسر أو ربط نفسك بشيء ما.
    A la larga, será esencial para que el Consejo se convenza de algo sobre lo que todavía tenemos muchas dudas: el compromiso del Iraq de no volver a desarrollar armas de destrucción en masa. UN وعلى المدى اﻷبعد ستكون أساسية إذا كان المجلس سيقتنع في يوم من اﻷيام بشيء ما زلنا نشك فيه كثيرا، وهو التزام العراق بعدم العودة إلى استحداث أسلحة الدمار الشامل.
    No obstante, quiero hacer un breve comentario respecto de algo que nos molesta mucho, por no decir más. UN ولكن أود أن أقدم تعليقا موجزا فيما يتعلق بشيء ما أقل ما يقال عنه إنه يسبب لنا قدرا كبيرا من الإزعاج.
    Pero te veo estresada por algo, déjame ayudarte con eso. Open Subtitles ولكنني أري بأنكِ تمرين بشيء ما لذا دعيني أساعدكِ
    Tu cerebro ordena a tu médula espinal, a tus músculos que haga una cosa u otra, y sí, bien, lo haces. TED عقلك يخبر عمودك الفقري، يخبر عضلاتك أن تقوم بشيء ما أو آخر، وها أنت ذا، تتصرف.
    Es muy raro poder predecir o probar algo con absoluta certeza, y aun así es tan tentador hacer una afirmación desinformada. TED نادراً جداً ما يمكن إثبات أو التنبؤ بشيء ما على وجه اليقين لكن اختلاق بيان عام وغير كفء مغرٍ جداً
    Bueno, como saben, los genes, que son parte del ADN, son instrucciones para hacer una proteína que hace algo. TED حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد