Así que si no tienen dinero para ofrecer a las personas, deben estimular su imaginación con algo tan agradable como se les ocurra. | TED | لذا إن لم يكن لديك المال لتقدمه للناس، يجب عليك أن تصيب خيالهم بشيء ما بقدر ما يمكنك التفكير به. |
Así que deambulan en la oscuridad y se topan con algo y parece que está hecho de piedra. | TED | وانت تتحسس في الظلام في تلك الغرفة ترتطم بشيء ما يبدو وكأنه مصنوع من الحجارة |
De todos modos, esa chica salió con algo que me hizo pensar. | Open Subtitles | عـلى ايه حـال تلـك الفناة خرجت بشيء ما جعـلني افكـر. |
Bueno, tal vez deberías pensar en algo que no arruinará su maldita vida. | Open Subtitles | حسنٌ , ربما عليكَ بأن تفكر بشيء ما لا يدمر حياته. |
Esas sogas generaron un espacio en donde podíamos contribuir a algo mucho más grande que el barrio. | TED | أحدثت هذه الحبال مساحة حيث كنا قادرين على المساهمة بشيء ما الذي كان أكبر بكثير من الحي والجيرة. |
Intenté eso la última vez que alguien me acusó de algo que no hice. | Open Subtitles | حاولت هذا في المرة الأخيرة التي إتهمني بها شخص ما بشيء ما |
Pensaba que habíamos chocado con algo. | Open Subtitles | كنت أتسائل عما إذا كنا قد إصطدمنا بشيء ما |
Está bien divertirse con algo sólo por un rato. | Open Subtitles | أتعلم؟ لا بأس بأن تستمتع بشيء ما حتى لو كان لوقت قصير فقط |
Victor, ¿no me dijiste quequerías -que te ayudara hoy con algo? | Open Subtitles | فيكتور , ألم تقل بأنني أريد أن أساعدك بشيء ما اليوم ؟ |
Pensé para nuestra segunda, cita... si tú quieres... estaría bien hacer algo... que no hice en largo tiempo. | Open Subtitles | حسناً ، فكرت فى لقائنا الثاني إذا رغبتي سيكون من اللطيف ان نقوم بشيء ما |
No puedo pedirle a un civil que se involucre en algo tan peligroso. | Open Subtitles | لا يمكنني الطلب من مدني أن يتدخل بشيء ما خطر للغاية |
En cualquier mercado, 50 empresas en algo es una gran cantidad. | TED | في أي سوق، 50 شركة تقوم بشيء ما يعتبر عددا مهما من الشركات. |
Pero sabemos lo que estamos dejando, así, pues, creemos en algo. | Open Subtitles | ..ولكننا نعلم ما مانغادر له.. نؤمن بشيء ما |
Bueno, aparte de risitas, se reduce a algo que mi abuela solía decir. | TED | حسنا، بصرف النظر عن الهراء والضحك، يتعلق الأمر بشيء ما اعتادت جدتي على قوله. |
Y mientras piensan en estas cosas, no son solo los actos gigantes, no es solo ir y bloquear el puente o encadenarse a algo. | TED | وبينما تفكر في هذه الأشياء، إنها ليست المبادرات العملاقة فقط. وليست الذهاب وسد الجسر أو ربط نفسك بشيء ما. |
A la larga, será esencial para que el Consejo se convenza de algo sobre lo que todavía tenemos muchas dudas: el compromiso del Iraq de no volver a desarrollar armas de destrucción en masa. | UN | وعلى المدى اﻷبعد ستكون أساسية إذا كان المجلس سيقتنع في يوم من اﻷيام بشيء ما زلنا نشك فيه كثيرا، وهو التزام العراق بعدم العودة إلى استحداث أسلحة الدمار الشامل. |
No obstante, quiero hacer un breve comentario respecto de algo que nos molesta mucho, por no decir más. | UN | ولكن أود أن أقدم تعليقا موجزا فيما يتعلق بشيء ما أقل ما يقال عنه إنه يسبب لنا قدرا كبيرا من الإزعاج. |
Pero te veo estresada por algo, déjame ayudarte con eso. | Open Subtitles | ولكنني أري بأنكِ تمرين بشيء ما لذا دعيني أساعدكِ |
Tu cerebro ordena a tu médula espinal, a tus músculos que haga una cosa u otra, y sí, bien, lo haces. | TED | عقلك يخبر عمودك الفقري، يخبر عضلاتك أن تقوم بشيء ما أو آخر، وها أنت ذا، تتصرف. |
Es muy raro poder predecir o probar algo con absoluta certeza, y aun así es tan tentador hacer una afirmación desinformada. | TED | نادراً جداً ما يمكن إثبات أو التنبؤ بشيء ما على وجه اليقين لكن اختلاق بيان عام وغير كفء مغرٍ جداً |
Bueno, como saben, los genes, que son parte del ADN, son instrucciones para hacer una proteína que hace algo. | TED | حسناً كما تعلمون ,الجينات, والتي هي جزء من الحمض النووي هي تعليمات,لعمل بروتين يقوم بشيء ما. |