563. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el representante de Argelia y el observador de Nigeria. | UN | ٥٦٣- وأدلى ممثل الجزائر والمراقب عن نيجيريا ببيانين بصدد مشروع القرار. |
570. El observador de Myanmar hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | ٥٧٠- وأدلى المراقب عن ميانمار ببيان بصدد مشروع القرار. |
582. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes del Canadá, China y Cuba. | UN | ٥٨٢- وأدلى ممثلو الصين وكندا وكوبا ببيانات بصدد مشروع القرار. |
283. El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | ٣٨٢- وأدلى ممثل الصين ببيان بصدد مشروع القرار. |
277. Hicieron declaraciones respecto del proyecto de resolución los representantes de Cuba y los Países Bajos. | UN | ٧٧٢- وأدلى ممثلا كوبا وهولندا ببيانين بصدد مشروع القرار. |
355. El observador de Rwanda hizo una declaración relacionada con el proyecto de resolución. | UN | ٥٥٣- وألقى المراقب عن رواندا بيانا بصدد مشروع القرار. |
374. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes del Pakistán, los Estados Unidos de América y el observador de la República Islámica del Irán. | UN | ٤٧٣- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار كل من ممثلي باكستان والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية. |
110. El representante de la India y el observador de Portugal hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. | UN | ٠١١- وأدلى كل من ممثل الهند والمراقب عن البرتغال ببيان بصدد مشروع القرار. |
169. Los representantes de México y el Perú hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. | UN | ٩٦١- وأدلى كل من ممثلي بيرو والمكسيك ببيان بصدد مشروع القرار. |
326. El observador de Myanmar hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | ٦٢٣- وألقى المراقب عن ميانمار بيانا بصدد مشروع القرار. |
332. El observador de Nigeria hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | ٢٣٣- وأدلى المراقب عن نيجيريا ببيان بصدد مشروع القرار. |
381. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de Italia y el Pakistán. | UN | ١٨٣- وأدلى كل من ممثلي إيطاليا وباكستان ببيان بصدد مشروع القرار. |
391. Hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución y el proyecto de enmienda el representante del Pakistán. | UN | ١٩٣- وأدلى ممثل باكستان ببيان بصدد مشروع القرار وتعديلاته المقترحة. |
401. Hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución el representante del Canadá. | UN | ١٠٤- وأدلى ممثل كندا ببيان بصدد مشروع القرار. |
410. El observador de Burundi hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | ٠١٤- وأدلى المراقب عن بوروندي ببيان بصدد مشروع القرار. |
188. La Sra. Warzazi hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | 188- وأدلت السيدة ورزازي ببيان بصدد مشروع القرار. |
68. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Joinet y la Sra. Warzazi. | UN | 68- وأدلى السيد جوانيه والسيدة ورزازي ببيانين بصدد مشروع القرار. |
218. El Sr. Fan Guoxiang y el Sr. Kartashkin formularon declaraciones en relación con el proyecto de resolución. | UN | 218- وأدلى كل من السيد فان غوسيانغ والسيد كارتاشكين ببيان بصدد مشروع القرار. |
226. El Sr. Alfonso Martínez formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución. | UN | 226- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان بصدد مشروع القرار. |
237. El Sr. Alfonso Martínez y el Sr. Yokota hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. | UN | 237- وأدلى كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد يوكوتا ببيان بصدد مشروع القرار. |
El Presidente informa a la Asamblea General de que se ha aplazado para más adelante la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución I a fin de que la Quinta Comisión pueda tener tiempo de examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغ رئيس الجمعية العامة الجمعية العامة بتأجيل اتخاذ إجراء بصدد مشروع القرار الأول إلى موعد لاحق لإتاحة الفرصة للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة على المشروع في الميزانية البرنامجية. |
359. El observador del Zaire hizo una declaración relacionada con el proyecto de resolución. | UN | ٩٥٣- وألقى المراقب عن زائير بيانا بصدد مشروع القرار. |
Estoy seguro de que el Secretario de la Comisión confirmará esto y de esa forma se esclarecerá el malentendido de la delegación de Israel con respecto al proyecto de resolución. | UN | وإني واثق بأن أمين اللجنة سيؤكد هذا، وبذا ينجلي سوء التفاهم لدي وفد إسرائيل بصدد مشروع القرار هذا. |