ويكيبيديا

    "بصدد مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en relación con el proyecto de resolución
        
    • respecto del proyecto de resolución
        
    • relacionada con el proyecto de resolución
        
    • al proyecto de resolución
        
    563. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el representante de Argelia y el observador de Nigeria. UN ٥٦٣- وأدلى ممثل الجزائر والمراقب عن نيجيريا ببيانين بصدد مشروع القرار.
    570. El observador de Myanmar hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ٥٧٠- وأدلى المراقب عن ميانمار ببيان بصدد مشروع القرار.
    582. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes del Canadá, China y Cuba. UN ٥٨٢- وأدلى ممثلو الصين وكندا وكوبا ببيانات بصدد مشروع القرار.
    283. El representante de China hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ٣٨٢- وأدلى ممثل الصين ببيان بصدد مشروع القرار.
    277. Hicieron declaraciones respecto del proyecto de resolución los representantes de Cuba y los Países Bajos. UN ٧٧٢- وأدلى ممثلا كوبا وهولندا ببيانين بصدد مشروع القرار.
    355. El observador de Rwanda hizo una declaración relacionada con el proyecto de resolución. UN ٥٥٣- وألقى المراقب عن رواندا بيانا بصدد مشروع القرار.
    374. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes del Pakistán, los Estados Unidos de América y el observador de la República Islámica del Irán. UN ٤٧٣- وأدلى ببيان بصدد مشروع القرار كل من ممثلي باكستان والولايات المتحدة اﻷمريكية، والمراقب عن جمهورية إيران اﻹسلامية.
    110. El representante de la India y el observador de Portugal hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. UN ٠١١- وأدلى كل من ممثل الهند والمراقب عن البرتغال ببيان بصدد مشروع القرار.
    169. Los representantes de México y el Perú hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. UN ٩٦١- وأدلى كل من ممثلي بيرو والمكسيك ببيان بصدد مشروع القرار.
    326. El observador de Myanmar hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ٦٢٣- وألقى المراقب عن ميانمار بيانا بصدد مشروع القرار.
    332. El observador de Nigeria hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ٢٣٣- وأدلى المراقب عن نيجيريا ببيان بصدد مشروع القرار.
    381. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de Italia y el Pakistán. UN ١٨٣- وأدلى كل من ممثلي إيطاليا وباكستان ببيان بصدد مشروع القرار.
    391. Hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución y el proyecto de enmienda el representante del Pakistán. UN ١٩٣- وأدلى ممثل باكستان ببيان بصدد مشروع القرار وتعديلاته المقترحة.
    401. Hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución el representante del Canadá. UN ١٠٤- وأدلى ممثل كندا ببيان بصدد مشروع القرار.
    410. El observador de Burundi hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN ٠١٤- وأدلى المراقب عن بوروندي ببيان بصدد مشروع القرار.
    188. La Sra. Warzazi hizo una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN 188- وأدلت السيدة ورزازي ببيان بصدد مشروع القرار.
    68. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución el Sr. Joinet y la Sra. Warzazi. UN 68- وأدلى السيد جوانيه والسيدة ورزازي ببيانين بصدد مشروع القرار.
    218. El Sr. Fan Guoxiang y el Sr. Kartashkin formularon declaraciones en relación con el proyecto de resolución. UN 218- وأدلى كل من السيد فان غوسيانغ والسيد كارتاشكين ببيان بصدد مشروع القرار.
    226. El Sr. Alfonso Martínez formuló una declaración en relación con el proyecto de resolución. UN 226- وأدلى السيد ألفونسو مارتينيز ببيان بصدد مشروع القرار.
    237. El Sr. Alfonso Martínez y el Sr. Yokota hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución. UN 237- وأدلى كل من السيد ألفونسو مارتينيز والسيد يوكوتا ببيان بصدد مشروع القرار.
    El Presidente informa a la Asamblea General de que se ha aplazado para más adelante la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución I a fin de que la Quinta Comisión pueda tener tiempo de examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغ رئيس الجمعية العامة الجمعية العامة بتأجيل اتخاذ إجراء بصدد مشروع القرار الأول إلى موعد لاحق لإتاحة الفرصة للجنة الخامسة لاستعراض الآثار المترتبة على المشروع في الميزانية البرنامجية.
    359. El observador del Zaire hizo una declaración relacionada con el proyecto de resolución. UN ٩٥٣- وألقى المراقب عن زائير بيانا بصدد مشروع القرار.
    Estoy seguro de que el Secretario de la Comisión confirmará esto y de esa forma se esclarecerá el malentendido de la delegación de Israel con respecto al proyecto de resolución. UN وإني واثق بأن أمين اللجنة سيؤكد هذا، وبذا ينجلي سوء التفاهم لدي وفد إسرائيل بصدد مشروع القرار هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد