ويكيبيديا

    "بصفة مراقب في اجتماعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en calidad de observador en las reuniones
        
    • como observadoras en las reuniones
        
    • de observadores en las reuniones
        
    • como observadora en las reuniones
        
    • en calidad de observador a las reuniones
        
    • como observador en las reuniones
        
    • en calidad de observadora en las reuniones
        
    • en calidad de observadoras en las reuniones
        
    • como observadores en las reuniones relacionadas con
        
    • observadores a las reuniones
        
    • como observador en las sesiones
        
    • observador en reuniones de
        
    Se invitó a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito a participar en calidad de observador en las reuniones del grupo. UN وقد دُعي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بصفة مراقب في اجتماعات الفريق.
    Se invitó a la ONUDD a participar en calidad de observador en las reuniones del grupo. UN وقد دُعي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات الفريق.
    También en relación con este tema del programa, el Comité Ejecutivo aprobará una decisión sobre solicitudes de delegaciones gubernamentales y organizaciones intergubernamentales e internacionales para participar como observadoras en las reuniones del Comité Permanente en 2006. UN وستقوم اللجنة التنفيذية أيضاً، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، باعتماد مقررٍ بشأن الطلبات المقدمة من وفود حكومية ومنظمات حكومية دولية ومنظمات دولية للاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في عام 2006.
    I. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2002-2003 UN طاء- مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة 2002-2003
    La ONUDD fue invitada a participar como observadora en las reuniones del Grupo. UN ودُعي مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات الفريق العامل.
    Solicitud de admisión en calidad de observador a las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam UN طلب قبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    Además, las Naciones Unidas participan como observador en las reuniones del Comité Provisional del Fondo Monetario Internacional. UN ويضاف إلى ذلك أن اﻷمم المتحدة تشترك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة المؤقتة التابعة لصندوق النقد الدولي.
    La participación de la Secretaria General Adjunta en calidad de observadora en las reuniones del Comité de Gestión ha sido ciertamente un paso importante en ese sentido. UN ومن المؤكد أن مشاركة وكيلة الأمين العام بصفة مراقب في اجتماعات لجنة الإدارة تشكل خطوة هامة في هذا المجال.
    La organización participa en calidad de observador en las reuniones de la Comisión del Códex Alimentarius y es un importante participante en la Iniciativa SUN para el fomento de la nutrición. UN تشارك المنظمة بصفة مراقب في اجتماعات لجنة دستور الأغذية، وهي مشارك أساسي في حركة الارتقاء بمستوى التغذية.
    Solicitud de admisión en calidad de observador en las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea UN طلب قبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    Solicitud de admisión en calidad de observador en las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo UN طلب قبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    Solicitud de admisión en calidad de observador en las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo[66] UN طلب قبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية
    Además, la Organización del Golfo para la Asesoría Industrial participará en calidad de observador en las reuniones del Grupo. UN كما أن منظمة الخليج للاستشارات الصناعية سوف تشارك بصفة مراقب في اجتماعات الفريق.
    Proyecto de formulario revisado de solicitud de admisión en calidad de observador en las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea y sus órganos subsidiarios UN مرفق مشروع استمارة منقحة للقبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل وهيئاته الفرعية اتفاقية بازل
    29. Según estas disposiciones, las organizaciones deberán informar a la secretaría de su deseo de estar representadas como observadoras en las reuniones de la Conferencia, e incluir en la solicitud sus estatutos, actas constitutivas, reglamentos, o mandatos, así como toda otra información pertinente. UN 29- وعليه، ينبغي لكل هيئة أو وكالة أن تبلغ الأمانة برغبتها في أن تمثَّل بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف، وأن تقدّم نظامها الأساسي/قانونها الأساسي/قواعدها أو اختصاصاتها، وكذلك أي معلومات أخرى ذات صلة.
    Algunos oradores recordaron que la Conferencia de los Estados Partes, en su resolución 4/6, había decidido que el diálogo constructivo sobre la contribución de las organizaciones no gubernamentales al Mecanismo de Examen debía continuar, y expresaron la opinión de que las organizaciones no gubernamentales debían participar como observadoras en las reuniones del Grupo de Examen de la Aplicación y de otros órganos subsidiarios de la Conferencia. UN واستذكر بعض المتكلمين أنَّ مؤتمر الدول الأطراف كان قد قرر في قراره 4/6 مواصلة الحوار البناء بشأن إسهام المنظمات غير الحكومية في آلية الاستعراض. وأعربوا عن رأي مفاده أنه ينبغي للمنظمات غير الحكومية أن تشارك بصفة مراقب في اجتماعات فريق استعراض التنفيذ وسائر هيئات المؤتمر الفرعية.
    Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2002-2003 UN طاء - مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة 2002-2003
    I. Decisión sobre la participación de observadores en las reuniones del Comité Permanente en 2002-2003 29 20 UN طاء - مقرر بشأن الاشتراك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة في الفترة
    Mantiene un firme compromiso con la aplicación del Marco Integrado Mejorado y participa como observadora en las reuniones de su Junta. UN وهي شريك كامل الالتزام في الإطار المتكامل المعزز، وتشترك بصفة مراقب في اجتماعات مجلسه.
    Solicitud de admisión en calidad de observador a las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam[15] UN طلب قبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام()
    Un número apreciable de organizaciones no gubernamentales participaron en calidad de observadoras en las reuniones del Comité Permanente durante 1999. UN كما شارك عدد كبير من المنظمات غير الحكومية بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة الدائمة التي عقدت خلال عام 1999.
    Sería conveniente seguir dialogando con los Estados que no son partes en función de cada caso y, a la espera de que se adhieran a la Convención, debería animárseles a participar como observadores en las reuniones relacionadas con ella y a aplicar voluntariamente sus disposiciones. UN وينبغي مواصلة مفاتحة الدول غير الأطراف على أساس كل حالة على حدة. وفي انتظار انضمام الدول إلى الاتفاقية، ينبغي تشجيعها على المشاركة بصفة مراقب في اجتماعات الاتفاقية وعلى التطوع بتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Ello les permite asistir en calidad de observadores a las reuniones de la Junta Ejecutiva y, con la anuencia del Presidente de la Junta, hacer uso de la palabra y distribuir declaraciones cuando manifiestan un interés especial en los temas del programa que se examinan. UN وهذا يتيح لتلك المنظمات الفرصة لكي تُمثل بصفة مراقب في اجتماعات المجلس التنفيذي. ولهذه المنظمات، بموافقة رئيس المجلس التنفيذي، أن تلقي كلمات وتوزع بيانات تعبﱢر عن اهتمام خاص ببنود جدول اﻷعمال قيد المناقشة.
    La cooperación incluiría consultas periódicas sobre temas de interés mutuo e intercambios de información y documentación sobre políticas y actividades de los organismos, en virtud de las cuales la OCI podría participar como observador en las sesiones del Comité Ejecutivo del ACNUR al tiempo que el ACNUR participaría como observador en las conferencias y otras actividades de la OCI. UN ويشمل التعاون إجراء مشاورات منتظمة بشأن المواضيع ذات الاهتمام المشترك وتبادل المعلومات والوثائق عن سياسات وأنشطة الوكالتين ويمكن لمنظمة المؤتمر الاسلامي في إطار هذا التعاون أن تشترك بصفة مراقب في اجتماعات اللجنة التنفيذية للمفوضية، وأن تشترك المفوضية بصفة مراقب في مؤتمرات المنظمة وأنشطتها اﻷخرى.
    Australia, pues, estima que convendría invitar a esas instituciones nacionales independientes a participar en nombre propio como entidades con categoría de observador en reuniones de las Naciones Unidas referentes a derechos humanos tales como la Comisión de Derechos Humanos y sus órganos subsidiarios. UN ولذلك تعتبر استراليا أن من الملائم دعوة هذه المؤسسات الوطنية المستقلة إلى المشاركة ككيانات منفصلة بصفة مراقب في اجتماعات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان، مثل لجنة حقوق اﻹنسان وهيئاتها الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد