B. Medidas adoptadas por la Comisión, reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al la fiscalización internacional de drogas | UN | اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات |
La Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio adoptó la siguiente decisión: | UN | اتخذت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية المقرر التالي: |
PROGRAMA PROVISIONAL DEL SEGUNDO PERÍODO DE SESIONES DE LA COMISIÓN, reunida en calidad de órgano preparatorio DEL PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL DEDICADO A LA FISCALIZACIÓN INTERNACIONAL DE DROGAS | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية للجنــة بصفتها الهيئة التحضيرية لــدورة الجمعيــة العامــة الاستثنائيــة المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات |
A este respecto, Malawi acoge con beneplácito el informe de la Comisión de Estupefacientes en su calidad de órgano preparatorio de este período de sesiones. | UN | وفي هذا الصدد فإن ملاوي ترحب بتقرير لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لهذه الدورة الاستثنائية. |
APROBACIÓN DEL INFORME DE LA COMISIÓN, reunida en calidad de órgano preparatorio DEL PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL DEDICADO A LA FISCALIZACIÓN INTERNACIONAL DE DROGAS | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن دورتها اﻷولى بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المخصصة للمكافحة الدولية للمخدرات |
2. Se señala a la atención del Consejo la decisión que figura a continuación, adoptada por la Comisión de Estupefacientes, reunida en calidad de órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado a la fiscalización internacional de drogas: | UN | يسترعى نظر المجلس إلى المقرر التالي الذي اعتمدته لجنة المخدرات، بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية بشأن المراقبة الدولية للمخدرات |
4. Aprobación del programa del segundo período de sesiones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio. | UN | ٤ - إقرار جدول أعمال الدورة الثانية للجنة بصفتها الهيئة التحضيرية. |
5. Aprobación del informe de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio, sobre su primer período de sesiones. | UN | ٥ - اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها اﻷولى بصفتها الهيئة التحضيرية. |
La Comisión, reunida en calidad de órgano preparatorio, tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٣٢ - كان معروضا على اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية الوثائق التالية: |
5. Informe de la Comisión de Estupefacientes reunida en calidad de órgano preparatorio del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ٥ - تقرير لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين. |
IV. Aprobación del informe de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio sobre su segundo período de sesiones | UN | رابعا - اعتماد تقرير اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية |
V. Recomendaciones de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio para su aprobación por la Asamblea General en su vigésimo período extraordinario de sesiones y decisión adoptada por el órgano preparatorio | UN | التوصيات المقدمة من اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، والمقرر الذي اتخذته الهيئة التحضيرية |
2. Declaró abierto el período de sesiones el Presidente de la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio. | UN | ٢ - وافتتح الدورة رئيس اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية. |
14. La Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio tuvo ante sí los siguientes documentos: | UN | ٤١ - كان معروضا على اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية الوثائق التالية: |
En la misma sesión, la Comisión reunida en calidad de órgano preparatorio aprobó las propuestas contenidas en los documentos con las enmiendas orales. | UN | ١٦ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية الاقتراحات الواردة في الوثائق بصيغتها المنقحة شفويا. |
5. Informe de la Comisión de Estupefacientes reunida en calidad de órgano preparatorio del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | ٥ - تقرير لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين. |
La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, en su calidad de órgano preparatorio de esos congresos, debía asegurar que se utilizaran los recursos disponibles de manera eficiente. | UN | وينبغي أن تكفل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، بصفتها الهيئة التحضيرية لهذه المؤتمرات، استخدام الموارد المتاحة بطريقة فعالة. |
en su calidad de órgano preparatorio de la serie de sesiones a nivel ministerial, la Comisión estableció un grupo de trabajo de composición abierta que se encargaría de los asuntos de organización relacionados con esa serie de sesiones. | UN | وأنشأت اللجنة، بصفتها الهيئة التحضيرية للاجتماع الوزاري، فريقا عاملا مفتوح باب العضوية لمعالجة المسائل التنظيمية المتعلقة بالجزء الوزراي. |
Al respecto, destacó el papel importante de la Comisión, en su calidad de órgano preparatorio de los congresos, en la planificación y preparación de éstos, lo que incluía indicar con la debida antelación los temas sustantivos del programa provisional y los temas de los seminarios. | UN | وشدد في هذا الصدد على أهمية دور اللجنة في التخطيط والتحضير لمؤتمرات منع الجريمة والعدالة الجنائية، بصفتها الهيئة التحضيرية لتلك المؤتمرات، بما في ذلك تبكيرها بتبيان البنود الموضوعية من جداول الأعمال المؤقتة والمواضيع التي تتناولها حلقات عمل تلك المؤتمرات. |
4. Aprobación del informe de la Comisión reunida como órgano preparatorio sobre su 32º período de sesiones. | UN | ٤ - اعتماد تقرير اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين بصفتها الهيئة التحضيرية. |
La Comisión, constituida en órgano preparatorio, aprueba seguidamente el informe sobre la continuación de su período de sesiones que figura en un documento oficioso. | UN | ثم اعتمدت اللجنة بصفتها الهيئة التحضيرية التقرير عن أعمال دورتها المستأنفة كما ورد في ورقة غير رسمية. |
También decidió que la Comisión de Estupefacientes fuera el órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General e invitó a la Comisión a que le presentara en su quincuagésimo segundo período de sesiones, por conducto del Consejo Económico y Social, un informe acerca de la marcha de los preparativos del período extraordinario de sesiones. | UN | وقررت أيضا أن تعمل لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية، ودعت اللجنة إلى أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن التقدم المحرز بالنسبة إلى اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
De conformidad con la decisión de la Asamblea General que figura en la sección IV de su resolución 51/64, las deliberaciones de la Comisión, reunida en calidad de órgano preparatorio, fueron de composición abierta para permitir la plena participación de todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y de los organismos especializados y observadores, conforme a la práctica establecida. | UN | ٢٠ - كانت مداولات لجنة المخدرات بصفتها الهيئة التحضيرية مفتوحة كما قررت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٦٤، الفرع الرابع، وأتاح ذلك المشاركة الكاملة من جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة ومن المراقبين، عملا بالممارسة المتبعة الراسخة. |
La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, actuando en calidad de órgano preparatorio de la Conferencia, recomendó para su aprobación por la Conferencia el programa provisional que se expone en el documento A/CONF.177/1. | UN | ٧ - أوصت لجنة مركز المرأة، بصفتها الهيئة التحضيرية للمؤتمر، بأن يقر المؤتمر جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة A/CONF.177/1. |
Decidió también que la Comisión de Población y Desarrollo actuara como órgano preparatorio de los preparativos finales para el período extraordinario de sesiones. | UN | وقررت أيضا أن تعمل لجنة السكان والتنمية بصفتها الهيئة التحضيرية لﻷعمال التحضيرية النهائية للدورة الاستثنائية. |
Sr. Mendonça e Moura (Presidente de la Comisión de Estupefacientes en su calidad de órgano preparatorio del vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General) (interpretación del inglés): Tengo el honor de presentar a la Asamblea General el informe de la Comisión de Estupefacientes, que actuó como órgano preparatorio de este período de sesiones. | UN | السيد الفارو دي مندونسا إي مورا )رئيس لجنة المخــدرات بصفتها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أقدم للجمعية العامة تقرير لجنة المخدرات، بصفتها الهيئة التحضيرية لهذه الدورة. |