ويكيبيديا

    "بصفته رئيسا لمجموعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en su calidad de Presidente del Grupo
        
    • como Presidente del Grupo
        
    • en calidad de Presidente del Grupo
        
    • en su carácter de Presidente del Grupo
        
    • en su condición de Presidente del Grupo
        
    • en su capacidad de Presidente del Grupo
        
    Mi delegación se suma a la declaración pronunciada por el Representante Permanente de Marruecos en su calidad de Presidente del Grupo de los 77. UN ويعرب وفدي عن موافقته على البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للمغرب بصفته رئيسا لمجموعة الـ 77.
    ** Enviada por el Representante Permanente de las Bahamas en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM). UN ** مرسل من الممثل الدائم لجزر البهاما بصفته رئيسا لمجموعة الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي. ايرلندا ايطاليا باراغواي
    en su calidad de Presidente del Grupo de la OCI, el Representante Permanente Adjunto de Turquía ha presentado el proyecto de resolución A/59/L.12, relativo al tema de la cooperación entre las Naciones Unidas y la OCI. UN لقد تفضل السيد نائب المندوب الدائم لجمهورية تركيا، بصفته رئيسا لمجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي في نيويورك، بتقديم مشروع القرار بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Doy ahora la palabra al representante de Zimbabwe como Presidente del Grupo de Estados Africanos. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل زمبابوي بصفته رئيسا لمجموعة الدول الافريقية.
    Tiene la palabra el representante de Ghana, como Presidente del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة لممثل غانا، بصفته رئيسا لمجموعة الدول الافريقية.
    Por último, pero no menos importante, quisiéramos asociarnos a la declaración formulada por el Embajador Lamamra, que intervino en calidad de Presidente del Grupo de los 77 y en nombre de China. UN وأخيرا وليس آخرا، نــود أن نعلـــن مشاركتنا في تأييد البيان الذي أدلى به السفير لعمامرة بصفته رئيسا لمجموعة اﻟ ٧٧ وبالنيابة عن الصين.
    El Emir de Qatar, al hablar en su carácter de Presidente del Grupo de los 77, expresó ante la Asamblea en la tercera sesión: UN فأمير دولة قطر، الذي تكلم بصفته رئيسا لمجموعة الـ 77، أبلغ الجمعية في جلستها الثالثة،
    También hablarán el Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, en su condición de Presidente del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo, así como un representante de los bancos regionales de desarrollo y un representante de las comisiones regionales. UN كذلك سيكون من بين المتكلمين مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصفته رئيسا لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، فضلا عن ممثل عن مصارف التنمية الإقليمية وممثل عن اللجان الإقليمية.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Brunei Darussalam en su calidad de Presidente del Grupo de Estados de Asia. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثـل بروني دار السـلام بصفته رئيسا لمجموعة الدول اﻵسيوية.
    Esta declaración iba a ser hecha por el Representante Permanente de Egipto, Embajador Nabil Elaraby, en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes por el mes de noviembre, pero las circunstancias no se lo permitieron. UN حقيقة كان من المفروض أن يكون السيد السفير الممثل الدائم لمصر، الدكتور نبيل العربي، هو الذي يقوم بإلقاء هذا البيان بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية عن شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    XXI. Carta de fecha 27 de enero de 1998 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Bahrein en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes para el mes de enero de 1998 UN الحادي والعشرون - رسالة مؤرخة ٧٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للبحرين بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/ يناير ٨٩٩١
    Carta de fecha 27 de enero de 1998 dirigida al Presidente de la Asamblea General por el Representante Permanente de Bahrein en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes para el mes de enero de 1998 Publicado anteriormente con la signatura A/AC.247/1998/CRP.2. UN رسالة مؤرخة ٧٢ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من المندوب الدائم للبحرين بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر كانون الثاني/يناير ٨٩٩١*
    El Sr. Chowdhury (Bangladesh) dice que su país se suma a las declaraciones formuladas por Indonesia en su calidad de Presidente del Grupo de los 77. UN ٣٤ - السيد شودري )بنغلاديش(: قال إن بنغلاديش تدعم البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بصفته رئيسا لمجموعة اﻟ ٧٧.
    Habiendo examinado la carta de fecha 21 de mayo de 1990 enviada por el Representante Permanente de Bahrein ante las Naciones Unidas en su calidad de Presidente del Grupo de Estados Arabes durante el mes de mayo de 1990 (S/21300), UN " وقد نظر في الرسالة المؤرخة ١٢ أيار/مايو ٠٩٩١ والموجهة من الممثل الدائم للبحرين لدى اﻷمم المتحدة بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر أيار/مايو ٠٩٩١ )S/21300(،
    Carta de fecha 2 de diciembre (S/24883) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Qatar, en su calidad de Presidente del Grupo de los Estados Árabes en las Naciones Unidas durante el mes de diciembre. UN رسالة مؤرخة ٢ كانون اﻷول/ديسمبر (S/24883) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل قطر، بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية في اﻷمم المتحدة خلال شهر كانون اﻷول/ديسمبر.
    Se expresó reconocimiento al representante del Camerún, como Presidente del Grupo de los 77, por su contribución al éxito del período de sesiones en curso. UN وذلك وأعرب عن التقدير لممثل الكاميرون بصفته رئيسا لمجموعة الـ 77 لإسهامه في إنجاح الدورة الراهنة.
    La Presidenta (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Turquía, como Presidente del Grupo de Estados de Asia. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل تركيا، بصفته رئيسا لمجموعة الدول اﻵسيوية.
    La Presidenta (interpretación del inglés): Tiene la palabra el representante de Georgia, como Presidente del Grupo de Estados de Europa Oriental. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جورجيا، بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    La Presidenta (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Dinamarca, como Presidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الدانمرك، بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    El Consejo de Seguridad se reunió los días 23 y 25 de marzo de 2004, a petición del Encargado de Negocios interino de la Jamahiriya Árabe Libia en calidad de Presidente del Grupo de Estados Árabes durante el mes de marzo (véase S/2004/233). UN 39 - واجتمع مجلس الأمن يومي 23 و 25 آذار/مارس 2003 بناء على طلب مقدم من القائم بالأعمال بالنيابة للجماهيرية العربية الليبية، بصفته رئيسا لمجموعة الدول العربية لشهر آذار/مارس ( انظر S/2004/233).
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de Nueva Zelandia para que formule una declaración en su carácter de Presidente del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل نيوزيلندا بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Se inició el debate general con una declaración del Representante Permanente de la República Unida de Tanzanía ante las Naciones Unidas, quien habló en su condición de Presidente del Grupo de los 77 y China en las Naciones Unidas. UN ألف - نظرة عامة ٤٩ - استهل المناقشة العامة الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، الذي تكلم بصفته رئيسا لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين لدى اﻷمم المتحدة.
    Mi delegación también quiere aprovechar esta oportunidad para asociarse a la declaración realizada por el Sr. Ramtane Lamamra, Embajador de Argelia, en su capacidad de Presidente del Grupo de los 77. UN كما يود وفد بلدي أن يغتنم هذه الفرصة ليعلن مشاركته في تأييد البيان الذي أدلى به السيد رمضان العمامرة، سفير الجزائر، بصفته رئيسا لمجموعة اﻟ ٧٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد