ويكيبيديا

    "بصوتٍ عالٍ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en voz alta
        
    • en alto
        
    • Grite
        
    • fuerte
        
    Decía poemas en voz alta... y se levantaba a bailar en los restaurantes, cosas así. Open Subtitles كانت تُلقى الشِعر بصوتٍ عالٍ, وتَقِف وتَرقُص فى المطاعِم, أشياء من هذا القَبيل.
    Decirlo en voz alta, hablar sobre los riesgos y los peligros, daba miedo. Open Subtitles وقلتها بصوتٍ عالٍ أنا اتحمل المخاطرات والأخطار ، كان مخيفاً جداً
    O quizá con esta herramienta los escritores, vivos o no, podrían leer sus libros en voz alta a quienes estén interesados. TED أو ربما باستخدام هذه الأداة، يمكن لمؤلفي الكتب، سواء كانوا أحياء أم لا، أن يقرؤوا بصوتٍ عالٍ كلّ كتبهم لمن يهمه الأمر.
    Nunca le he dicho a nadie ninguno de esos nombres en alto. Open Subtitles لمْ يسبق أن قلتُ أحد هذه الأسماء بصوتٍ عالٍ لأحد.
    De nuevo, no respondan en voz alta. TED مرةً أخرى، لا تجيبوا بصوتٍ عالٍ.
    No puedo decirlo en voz alta. Debo susurrarlo. Open Subtitles أعني أنني لا أستطيع أن أقوله بصوتٍ عالٍ عليّ أن أهمس به
    Tendría que pararme en la iglesia y decirlo en voz alta delante de todos. Open Subtitles يجِب أن أقِفّ فى الكنيسة وأقولها بصوتٍ عالٍ أمام الجميع.
    No hay nada más divertido que leer tonterías en voz alta. Open Subtitles كلا, إقرأ. لا شىءً أكثر تسلية من قراءة شىءٍ سخيف بصوتٍ عالٍ
    Y yo soy el tipo brillante que piensa en voz alta. Open Subtitles بالنسبة لها أنا رجل عبقري يفكر بصوتٍ عالٍ
    Y Dios no responderá tus preguntas... en voz alta. Open Subtitles و لَن يُجيبَ الرَب على أسئِلتِك بصوتٍ عالٍ و كبير
    Sabes que dijiste eso en voz alta, ¿no? Open Subtitles أتعلم أنك قلت ذلك بصوتٍ عالٍ, أليس كذلك؟
    En mi día libre, y como amigo suyo, permítame pensar en voz alta. Open Subtitles وبما أن اليوم إجازةٌ لي، وكوني صديقاً لك إسمح لي أن أفكر بصوتٍ عالٍ
    No suena tan noble cuando lo digo en voz alta. Open Subtitles لـم يقترب صـوتي من النبل عندما قلت ذلك بصوتٍ عالٍ
    Sabesm ahora que lo oigo en voz alta, creo que vuelvo a la tarta. Open Subtitles ،بما أنني سمعت ذلك بصوتٍ عالٍ فسأستقر على قالب الكعك
    Al menos, dilo en voz alta de una vez. Open Subtitles ،على أقلِ تقدير قوليها بصوتٍ عالٍ وأنهي الأمر
    He visto y leído cada discurso de graduación que se haya escrito y seleccioné lo mejor en un discurso, luego lo leí en voz alta. Open Subtitles لقد شاهدتُ أو قرأتُ كل نصّ تخرج مكتوبٍ وجمعتُ كلّ ذلك في خطابٍ واحدٍ، ومِن ثمّ قرأتُه بصوتٍ عالٍ.
    Bueno, quédate conmigo porque estoy pensando en voz alta. Open Subtitles حسناً، ركّزي معي، لأنّي أفكّر بصوتٍ عالٍ.
    Me encargué de un vampiro adolescente y de un fantasma... lo que suena a novela adolescente cuando lo dices en alto. Open Subtitles قضيت على مصاص دماء مراهق وشبح والتي تبدو كرواية للكبار فقط إن نطقت ذلك بصوتٍ عالٍ
    ¿A quién le gustaría levantarse y leerlo en alto para todos? Open Subtitles من يريد الصعود والقراءة لنا بصوتٍ عالٍ ؟
    ¡Departamento de bomberos! ¡Grite! Open Subtitles هنا "الدفاعُ المدنيُّ" فلتصرخوا بصوتٍ عالٍ
    Por eso, no hablamos fuerte tampoco entramos en conversaciones inútiles. Open Subtitles و لذلك، نحن لا نتحدّث بصوتٍ عالٍ .. كما أننا لا ننشغل بأحاديث غير مفيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد