ويكيبيديا

    "بصيغتهما المعدلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en su forma enmendada
        
    • modificadas
        
    • tal como fuera enmendado
        
    • con las modificaciones introducidas
        
    • con las enmiendas introducidas
        
    El texto de los artículos 106 y 108, en su forma enmendada, figura en el anexo VI al presente informe. UN ويرد نصا المادتين ١٠٦ و ١٠٨ بصيغتهما المعدلة في المرفق السادس لهذا التقرير. حاء - موارد الموظفين
    Quedan aprobados los artículos 13 y 13 bis, en su forma enmendada. UN ٣٣ - اعتُمدت المادتين ١٣ و ١٣ مكررا بصيغتهما المعدلة.
    El Comité alienta al Estado parte a que acelere la aprobación de los proyectos de ley en su forma enmendada. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعجيل باعتماد مشروعي القانونين بصيغتهما المعدلة.
    Recordando a todos los Estados Miembros las obligaciones que figuran en sus resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011), modificadas en sus resoluciones posteriores, en particular las obligaciones relativas a los armamentos y materiales conexos de todo tipo, UN وإذ يذكّر جميع الدول الأعضاء بالالتزامات المضمنة في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من معدات بكل أنواعها،
    Aprobó el programa y el plan de trabajo correspondiente a su primer período ordinario de sesiones de 2000 (DP/2000/L.1) tal como fuera enmendado oralmente; UN أقر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الأولى لعام 2000 DP/2000/L.1)) بصيغتهما المعدلة شفويا؛
    Convenio internacional de responsabilidad civil por daños causados por contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos, 1969, y sus protocolos de 1976 y 1992, con las modificaciones introducidas en 2000 UN الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلويث النفطي لعام 1969، وبروتوكولاها لعامي 1976 و 1992، بصيغتهما المعدلة في عام2000
    16. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en la misma sesión, examinó el programa provisional y el proyecto de programa de trabajo para su 36.º período de sesiones y los aprobó con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 16- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت وفي مشروع برنامج عمل دورتها السادسة والثلاثين وأقرتهما بصيغتهما المعدلة أثناء النظر فيهما.
    La Junta también se ocupó del propuesto programa de trabajo y presupuesto para el bienio 1994-1995, que aprobó en su forma enmendada. UN وبحث المجلس أيضا برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، واعتمدهما بصيغتهما المعدلة.
    12. Quedan aprobadas las cuestiones 3 y 4, en su forma enmendada. UN ٢١- واعتُمدت المسألتان ٣ و٤، بصيغتهما المعدلة.
    48. Quedan aprobados los párrafos 25 y 26 en su forma enmendada oralmente. UN ٨٤- أقرت الفقرتان ٥٢ و٦٢ بصيغتهما المعدلة شفويا.
    13. Quedan aprobados los párrafos 31 y 32 en su forma enmendada. UN 13- اعتمدت الفقرتان 31 و32 بصيغتهما المعدلة.
    35. Quedan aprobados los párrafos 27 y 28 en su forma enmendada. UN 35- واعتمدت الفقرتان 27 و28 بصيغتهما المعدلة.
    106. Quedan aprobados los párrafos 39 y 48 en su forma enmendada. UN 106- اعتُمدت الفقرتان 39 و48 بصيغتهما المعدلة.
    Quedan aprobados los párrafos 14 y 21 en su forma enmendada. UN 82 - اعتمدت الفقرتان 14 و 21 بصيغتهما المعدلة.
    29. Quedan aprobadas las cuestiones 7 A) y B) y 8, en su forma enmendada. UN ٩٢- واعتُمدت المسألتان ٧ )ألف( و)باء( و٨، بصيغتهما المعدلة.
    a) Artículos 13 y 13 ter del Estatuto del Tribunal Internacional, en su forma enmendada; UN (أ) المادة 13 والمادة 13 مكررا ثانيا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية بصيغتهما المعدلة.
    Recordando a todos los Estados Miembros las obligaciones que figuran en sus resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011), modificadas en sus resoluciones posteriores, en particular las obligaciones relativas a los armamentos y materiales conexos de todo tipo, UN وإذ يذكّر جميع الدول الأعضاء بالالتزامات المضمنة في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من معدات بكل أنواعها،
    Recordando a todos los Estados Miembros las obligaciones que figuran en sus resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011), modificadas en sus resoluciones posteriores, en particular las obligaciones relativas a los armamentos y materiales conexos de todo tipo, UN وإذ يذكر جميع الدول الأعضاء بالالتزامات المضمنة في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من معدات بكل أنواعها،
    Recordando a todos los Estados Miembros las obligaciones que figuran en sus resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011), modificadas en sus resoluciones posteriores, en particular las obligaciones relativas a las armas y el material conexo de todo tipo, UN وإذ يذكّر الدول الأعضاء كافةً بالالتزامات المنصوص عليها في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011)، بصيغتهما المعدلة بموجب قراراته اللاحقة، ولا سيما الالتزامات المتعلقة بالأسلحة وما يتصل بها من أعتدة بكل أنواعها،
    Aprobó el programa y el plan de trabajo correspondiente a su primer período ordinario de sesiones de 2000 (DP/2000/L.1) tal como fuera enmendado oralmente; UN أقر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الأولى لعام 2000 DP/2000/L.1)) بصيغتهما المعدلة شفويا؛
    Convenio internacional de constitución de un fondo internacional de indemnización de daños causados por la contaminación de hidrocarburos, 1971, sus Protocolos de 1976 y 1992, con las modificaciones introducidas en 2000, y su Protocolo de 2003 UN الاتفاقية الدولية المتعلقة بإنشاء صندوق دولي للتعويض عن الأضرار الناجمة عن التلويث النفطي لعام 1971، وبروتوكولاها لعامي 1976 و 1992، بصيغتهما المعدلة في عام 2000، وبروتوكولها لعام 2003
    21. De conformidad con el artículo 8 de su reglamento, el Comité, en la misma sesión, examinó el programa provisional y el proyecto de programa de trabajo para su 42º período de sesiones y los aprobó con las enmiendas introducidas en el curso del debate. UN 21- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت وفي مشروع برنامج عمل دورتها الثانية والأربعين وأقرتهما بصيغتهما المعدلة أثناء النظر فيهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد