Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada y enmendada. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
La Comisión aprueba, sin que se someta a votación, el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada y enmendada. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada y enmendada, sin que se proceda a votación. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución, en su forma revisada y enmendada oralmente, sin que se proceda a votación. | UN | واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
156. En la misma sesión, el representante de Egipto formuló una declaración por la que se retiraba como patrocinador del proyecto de resolución A/HRC/11/L.17 en su forma revisada y pedía una votación del proyecto de resolución A/HRC/11/L.17 en su forma revisada y modificada oralmente. | UN | 156- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مصر ببيان سحب فيه رعاية مشروع القرار A/HRC/11/L.17 بصيغته المعدلة ودعي فيه إلى تصويت على مشروع القرار A/HRC/11/L.17 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
El representante de Cuba aceptó la revisión del nuevo párrafo 5 de la parte dispositiva y pidió que se sometiera a votación registrada el proyecto de resolución A/C.3/59/L.62, en su versión enmendada y revisada oralmente. | UN | 123 - وقبل ممثل كوبا التنقيح المدخل على الفقرة الجديدة 5 من منطوق مشروع القرار، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/59/L.62، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte se retira como patrocinador del proyecto de resolución, en su forma oralmente revisada y enmendada. | UN | وانسحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
3. La Comisión procedió a adoptar el informe sobre su 38º período de sesiones en su forma oralmente revisada y enmendada. | UN | ٣ - واعتمدت اللجنة بعد ذلك التقرير الصادر عن دورتها الثامنة والثلاثين بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
27. En la misma sesión, Italia se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución en su forma oralmente revisada y enmendada. | UN | ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، انضمت ايطاليا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/52/L.54, en su forma oralmente revisada y enmendada | UN | ١١ - اعتمد مشروع القرار A/C.5/52/L.54 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de decisión A/C.6/61/L.12 en su forma oralmente revisada y enmendada. | UN | 25 - تم اعتماد مشروع المقرر A/C.6/61/L.12 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
La Comisión aprueba el proyecto de resolución A/C.6/61/L.17 en su forma oralmente revisada y enmendada, sin que se someta a votación. | UN | واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع القرار A/C.6/61/L.17، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |
55. En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada y enmendada (véase el capítulo I, sección C, resolución 38/10). | UN | ٥٥ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، القرار ٣٨/١٠(. |
29. También en la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada y enmendada (véase el capítulo I, sección C, resolución 3/4 de la Comisión). | UN | ٩٢ - وفي الجلسة نفسها أيضا، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا )انظر الفصل اﻷول، الفرع جيم، قرار اللجنة ٣/٤(. |
70. También en la 21ª sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada y enmendada durante el debate (el texto se distribuyó posteriormente en el documento E/1995/L.24/Rev.1). | UN | ٧٠ - وفي الجلسة ٢١ أيضا، اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا خلال المناقشة )وقد جرى عقب ذلك تعميم النص في الوثيقة E/1995/L.24/Rev.1(. |
También en la 21ª sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente revisada y enmendada durante el debate (el texto se distribuyó posteriormente en el documento E/1995/L.24/Rev.1). | UN | ٧٥ - وفي الجلسة ٢١ أيضا، اعتمد المجلس مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا خلال المناقشة )وقد جرى عقب ذلك تعميم النص في الوثيقة E/1995/L.24/Rev.1(. |
PERÍODO DE SESIONES En su cuarta sesión, celebrada el 16 de mayo de 1996, el Comité aprobó el informe sobre su tercer período de sesiones (E/C.7/1996/L.2 y Add.1 y 2), en su forma oralmente revisada y enmendada durante el debate. | UN | ٢٩ - اعتمدت اللجنة في جلستها الرابعة، المعقودة في ١٦ أيار/مايو ١٩٩٦، التقرير المعد عن أعمال دورتها الثالثة E/C.7/1996/L.2) و Add.1 و (2، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا خلال المناقشة. |
La Comisión hace suyo el resumen del Presidente en su forma revisada y enmendada oralmente. | UN | وأقرت اللجنة موجز الرئيس بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا. |