ويكيبيديا

    "بصيغته الواردة في مرفق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que figura en el anexo
        
    • tal como figura en el anexo
        
    • que se anexa a la
        
    • contenido en el anexo
        
    • que figuran en el anexo
        
    • que figuraba en el anexo
        
    • como figura en el anexo de
        
    Aprueba el reglamento de la Comisión Jurídica y Técnica que figura en el anexo del presente documento. UN يوافق على النظام الداخلي للجنة القانونية والتقنية بصيغته الواردة في مرفق هذه الوثيقة.
    Aprueba la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas que figura en el anexo de la presente resolución. UN تعتمد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار.
    Aprueba la Declaración con motivo del sexagésimo aniversario de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, que figura en el anexo de la presente resolución. UN تعتمد الإعلان بمناسبة الذكرى السنوية الستين لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار.
    2. Aprueba el texto del proyecto de declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos y las libertades fundamentales universalmente reconocidos, tal como figura en el anexo de la presente resolución; UN ٢- تُقر نص مشروع اﻹعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالمياً، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛
    Aprueba el Reglamento sobre prospección y exploración de sulfuros polimetálicos en la Zona que figura en el anexo del presente documento. 130ª sesión UN توافق على نظام التنقيب عن الكبريتيدات العديدة الفلزات واستكشافها في المنطقة، بصيغته الواردة في مرفق هذه الوثيقة.
    Aprueba el Reglamento para el Plenario de la Plataforma que figura en el anexo de la presente decisión. UN يعتمد النظام الداخلي للاجتماع العام للمنبر بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    1. La Comisión aprobó su programa de trabajo temático y multianual, que figura en el anexo que figura más adelante. UN ١ - اعتمدت اللجنة برنامج عملها المواضيعي المتعدد السنوات بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    4. Deseamos formular las siguientes observaciones específicas sobre el texto del proyecto de protocolo facultativo que figura en el anexo al informe del Grupo de Trabajo. UN ٤- ونود أن نبدي التعليقات المحددة التالية على نص مشروع البروتوكول الاختياري بصيغته الواردة في مرفق تقرير الفريق العامل.
    3. Decide además que, con efecto a partir del 1° de enero del año 2000, el texto del Estatuto sea el que figura en el anexo de la presente resolución.” UN " ٣ - تقرر كذلك أن يسري النظام اﻷساسي اعتبـــارا من ١ كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢ بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار. "
    3. Aprueba el estatuto de la Escuela Superior que figura en el anexo a la presente resolución; UN 3 - تقر النظام الأساسي لكلية الموظفين بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛
    2. Aprueba la Declaración que figura en el anexo de la presente resolución. " UN 2 - تعتمد الإعلان بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار. "
    3. Decide también terminar el examen de la Declaración que figura en el anexo de la presente resolución antes del fin del sexagésimo primer período de sesiones. UN 3 - تقرر أيضا اختتام النظر في الإعلان، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار قبل نهاية دورتها الحادية والستين.
    3. Decide también concluir su examen de la Declaración que figura en el anexo de la presente resolución antes de que termine el sexagésimo primer período de sesiones. UN 3 - تقرر أيضا اختتام النظر في الإعلان، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار قبل نهاية دورتها الحادية والستين.
    1. Decide aprobar el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques que figura en el anexo de la presente resolución; UN 1 - تقرر اعتماد الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. Decide aprobar el instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques que figura en el anexo de la presente resolución; UN 1 - تقرر اعتماد الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. Aprueba la declaración sobre la visión estratégica de largo plazo de la ONUDI que abarca el período comprendido entre 2005 y 2015, tal como figura en el anexo de la presente resolución; UN " 1- يعتمد بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد لليونيدو التي تشمل الفترة 2005-2015، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. Aprueba la declaración sobre la visión estratégica de largo plazo de la ONUDI, que abarca el período comprendido entre 2005 y 2015, tal como figura en el anexo de la presente resolución; UN 1- يعتمد بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد لليونيدو، الذي يشمل الفترة 2005-2015، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار؛
    En su 92ª sesión plenaria, celebrada el 19 de diciembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Segunda Comisión88, de conformidad con el párrafo 5 de su resolución 39/217, de 18 de diciembre de 1984, aprobó el programa de trabajo bienal de la Segunda Comisión para 1995-1996, que se anexa a la presente decisión. UN في الجلسة العامة ٩٢، المعقودة في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وافقت الجمعية العامة بناء على توصية اللجنة الثانية)٨٨(، ووفقا للفقرة ٥ من قرارها ٣٩/٢١٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، على برنامج عمل اللجنة الثانية لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٦، بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    La Junta recomendó que la Conferencia General aprobara el acuerdo contenido en el anexo de ese documento y autorizara al Director General a hacer entrar en vigor el nuevo acuerdo de la manera estipulada en el párrafo 1 del artículo 18 del acuerdo. UN وأوصى المجلس بأن يقر المؤتمر الاتفاق بصيغته الواردة في مرفق تلك الوثيقة وأن يأذن للمدير العام بأن يعمل على بدء نفاذ الاتفاق الجديد على النحو الوارد في الفقرة 1 من المادة 18 منه.
    2. Aprueba los párrafos comunes del Reglamento Financiero que figuran en el anexo de esta decisión. UN 2 - يوافق على النظام المالي المشترك المقترح بصيغته الواردة في مرفق هذا المقرر.
    La Junta de Desarrollo Industrial recomendó a la Conferencia General que aprobara el texto revisado del párrafo 5 del anexo al Reglamento Financiero, que figuraba en el anexo del documento IDB.30/4. UN أوصى مجلس التنمية الصناعية المؤتمر العام بالموافقة على النص المقترح للفقرة 5 من مرفق النظام المالي، بصيغته الواردة في مرفق الوثيقة IDB.30/4.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد