ويكيبيديا

    "بضائع خطرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mercancías peligrosas
        
    • mercaderías peligrosas
        
    • artículos peligrosos
        
    • mercancía peligrosa
        
    • mercadería peligrosa
        
    • sean éstas peligrosas
        
    3072 APARATOS DE SALVAMENTO NO AUTOINFLABES que contengan mercancías peligrosas como material accesorio UN 3072 أدوات إنقاذ غير ذاتية الانتفاخ تحتوي على بضائع خطرة كمعدات
    " 7.1.9 Declaración de accidentes o incidentes en que intervengan mercancías peligrosas durante su transporte UN " 7-1-9 التبليغ عن الحوادث أو الحادثات المنطوية على بضائع خطرة أثناء النقل
    Cuando se transportan mercancías peligrosas a temperaturas elevadas, en estado líquido o sólido, el depósito debe tener un aislamiento térmico para cumplir esa condición. 4.2.1.5. UN وعندما تنقل بضائع خطرة في درحات حرارة مرتفعة في الحالة السائلة أو الصلبة، يتعين أن يكون الصهريج معزولا عزلا حراريا لاستيفاء هذا الشرط.
    Esas empresas transportan diariamente mercaderías peligrosas y, por consiguiente, la IATA considera que el transporte de esas mercaderías es una cuestión que reviste enorme importancia. UN وتقوم شركات الخطوط الجوية هذه بنقل بضائع خطرة يوميا، ولذلك يرى الاتحاد أن حمل البضائع الخطرة هو مسألة ذات أهمية قصوى.
    Donde dice los equipos de sustancias químicas y botiquines de primeros auxilios que contengan artículos peligrosos debe decir los equipos de sustancias químicas, botiquines de primeros auxilios y bolsas de resina poliestérica que contengan sustancias peligrosas. UN يستعاض عن عبارة " المستلزمات الكيميائية ومستلزمات الإسعاف الأولى التي تحتوي بضائع خطرة " بعبارة " المستلزمات الكيميائية ومستلزمات الإسعاف الأولى ومستلزمات راتنج البوليستر التي تحتوي بضائع خطرة "
    Los expendedores ofrecerán mercancías peligrosas únicamente a porteadores debidamente identificados. UN 1-4-1-2 لا يقدم المرسلون بضائع خطرة إلا إلى الناقلين الذين حددوا بشكل مناسب.
    − Los embalajes/envases combinados con embalajes/envases interiores que contengan mercancías peligrosas líquidas, UN - العبوات المركبة ذات العبوات الداخلية المحتوية على بضائع خطرة سائلة؛
    f) Podrán utilizarse sobreenvases que también podrán contener bultos de mercancías peligrosas o de mercancías que no estén sujetas a la presente Reglamentación. UN (و) يجوز أن تستخدم الطرود الشاملة وأن تحتوي أيضاً على طرود بضائع خطرة أو بضائع لا تخضع لأحكام هذه اللائحة.
    c) Los condensadores que contengan mercancías peligrosas estarán diseñados para resistir a una presión diferencial de 95 kPa; UN (ج) ويجب أن تصمم المكثفات التي تحتوي بضائع خطرة لتحمل فارق ضغط يبلغ 95 كيلوباسكال؛
    3.4.9 Los bultos que contengan mercancías peligrosas y lleven la marca indicada en 3.4.8 se considerarán conformes a las disposiciones de las secciones 3.4.1 a 3.4.4 del presente capítulo y no necesitarán llevar la marca indicada en 3.4.7. UN 3-4-9 تعتبر الطرود التي تحتوي على بضائع خطرة وتحمل العلامة المبينة في الفقرة 3-4-8 قد استوفت أحكام الأقسام 3-4-1 إلى 3-4-4 من هذا الفصل ولا تحتاج إلى وضع العلامة المبينة في الفقرة 3-4-7.
    4.1.1.6 Las mercancías peligrosas no se embalarán/envasarán juntas en el mismo embalaje/envase exterior o en el mismo gran embalaje/envase, con otras mercancías, sean éstas peligrosas o no, si pueden reaccionar peligrosamente las unas con las otras y provocar: UN ٤-١-١-٦ لا تعبأ البضائع الخطرة في عبوة خارجية واحدة أو في عبوات كبيرة مع بضائع خطرة أو بضائع أخرى، إذا كانت تتفاعل فيما بينها وتسبب أيا مما يلي:
    Las mercancías peligrosas no se embalarán/envasarán juntas en el mismo embalaje/envase exterior o en el mismo gran embalaje/envase, con otras mercancías, sean éstas peligrosas o no, si pueden reaccionar peligrosamente las unas con las otras y provocar: UN 4-1-1-6 لا تعبأ البضائع الخطرة في عبوة خارجية واحدة أو في عبوات كبيرة مع بضائع خطرة أو بضائع أخرى، إذا كانت تتفاعل فيما بينها وتسبب ما يلي:
    7.1.3.2.1 Si en esta Reglamentación no se especifica otra cosa, las mercancías de clase 1 no se transportarán en contenedores, vehículos y vagones junto con mercancías peligrosas de otras clases. UN 7-1-3-2-1 باستثناء الحالات التي يرد بشأنها نص خاص في هذه اللائحة، لا تنقل بضائع الرتبة 1 مع بضائع خطرة من رتب أخرى في حاويات ومركبات وعربات شاحنة.
    7.1.9.1 Los accidentes e incidentes durante el transporte de mercancías peligrosas deberán ser objeto de un informe que se elevará a la autoridad competente del Estado en que se hayan producido, de conformidad con las normas sobre declaraciones de ese Estado y de la legislación internacional aplicable. UN 7-1-9-1 تبلغ الحوادث والحادثات المنطوية على بضائع خطرة أثناء النقل إلى السلطة المختصة في الدولة التي تقع فيها، طبقاً لاشتراطات التبليغ المعمول بها في تلك الدولة والقانون الدولي المنطبق.
    Los sobreenvases que contengan mercancías peligrosas en cantidades exceptuadas mostrarán las marcas exigidas en 3.5.1.5.1, a menos que esas marcas sean claramente visibles en los bultos contenidos en el sobreenvase. UN 3-5-1-5-3 يجب أن تبين على الطرود الشاملة التي تحتوي على بضائع خطرة بكميات مستثناة العلامات اللازمة بموجب 3-5-1-5-1، إذا لم تكن العلامات على الطرود الموجودة داخل العبوة الشاملة ظاهرة للعيان.
    103. Se observó en la Comisión que, conforme a los artículos 32 y 33, el cargador tenía una responsabilidad potencialmente ilimitada si incumplía sus obligaciones de facilitar información para los datos del contrato o en relación con el transporte de mercancías peligrosas. UN 103- لوحظ في اللجنة أن مشروعي المادتين 32 و33 ينصان على تحمل الشاحن مسؤولية قد تكون غير محدودة عن عدم الوفاء بواجباته فيما يتعلق بتوفير المعلومات اللازمة لإعداد تفاصيل العقد أو فيما يتعلق بشحن بضائع خطرة.
    14. Las observaciones formuladas acerca del artículo 32 se aplican mutatis mutandis a las normas previstas en el artículo 33 respecto de la responsabilidad del cargador por el suministro de información insuficiente cuando se trate del transporte de mercancías peligrosas. UN 14- تنطبق التعليقات التي أبديت على المادة 32، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على المادة 33 المتعلقة بمسؤولية الشاحن عن تقديم معلومات كافية في حالة نقل بضائع خطرة.
    3363 mercancías peligrosas EN MAQUINARIA o UN 3363 بضائع خطرة في آلات أو
    Según se me ha comunicado, en algunas de esas inspecciones se ha descubierto que se transportan mercaderías peligrosas con arreglo a versiones del Código que datan de muchos años atrás. UN وقد بلغني أن أعمال التفتيش هذه تظهر، في بعض الحالات أن وجود بضائع خطرة تنقل بموجب نصوص للمدونة مضى صدورها سنين عديدة.
    PP27 Los fósforos del Nº ONU 1331, inflamables por frotamiento contra cualquier superficie no se envasarán en el mismo envase exterior que otros artículos peligrosos, excepto los fósforos de seguridad o fósforos de cera Vesta, que podrán envasarse en envases exteriores separados. UN PP27 رقم الأمم المتحدة 1331، لا تعبأ عيدان الثقاب غير المأمونة في نفس العبوة الخارجية مع أي بضائع خطرة أخرى بخلاف عيدان الثقاب المأمونة أو عيدان الثقاب الشمعية " فستا " التي تعبأ في عبوات داخلية منفصلة.
    Las unidades de transporte de mercancías fumigadas que no contengan ninguna otra mercancía peligrosa sólo estarán sujetas a las disposiciones de 5.5.2. " UN " 302 لا تخضع وحدات نقل البضائع المدخنة التي لا تحتوي على بضائع خطرة أخرى إلا لأحكام 5-5-2. " .
    c) La posibilidad de dar a cada mercadería peligrosa una designación numérica que, además del rótulo de ' mercadería peligrosa ' , indicaría el grupo de compatibilidad, lo cual podría contribuir directamente a resolver los problemas que presenta el transporte en común de mercaderías peligrosas; UN " )ج( إعطاء كل بضاعة من البضائع الخطرة علامة رقمية تبين، باﻹضافة إلى بطاقة " بضائع خطرة " الملصقة، فئة التوافق، مما قد يكون مفيدا في حل مشاكل النقل المشترك للبضائع الخطرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد