Corp. mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: precio del contrato menos producto de la reventa | UN | بضائع شحنت إلى الكويت: وغيرت وجهتها: سعر العقد مخصوماً منه عائدات إعادة البيع |
mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: incremento de los costos (flete, sobrestadía e inmovilización) | UN | بضائع شحنت إلى الكويت وغُيِّرت وجهتها: سعر العقد مخصوماً منه سعر إعادة البيع |
mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: precio del contrato | UN | بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: زيادة التكاليف |
mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: lucro cesante | UN | بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: كسب فائت |
mercaderías enviadas y entregadas pero no pagadas: costos financieros | UN | بضائع شحنت واستلمت ولكن لم يدفع ثمنها: التكاليف المالية |
mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: incremento de los costos (manipuluación en la terminal portuaria, aduana y otros) | UN | بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: سعر العقد مخصوماً منه عائدات إعادة البيع |
mercancías enviadas al Iraq y Kuwait pero desviadas: lucro cesante | UN | بضائع شحنت إلى العراق والكويت وغيرت وجهتها: خسارة الربح |
mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: lucro cesante, incremento de los costos y gastos de sobrestadía | UN | بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: خسارة الربح وزيادة تكاليف ورسوم أرضية |
mercancías enviadas a Kuwait, pero desviadas: precio del contrato e incremento de los costos | UN | بضائع شحنت إلى الكويت وغيرت وجهتها: سعر العقد وزيادة في التكاليف |
mercancías enviadas al Iraq pero desviadas: precio del contrato | UN | بضائع شحنت إلى العراق وغيرت وجهتها: سعر العقد |
Sobre mercancías enviadas, recibidas pero no pagadas | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها |
mercancías enviadas al Iraq pero desviadas; incremento de los costos | UN | بضائع شحنت إلى العراق وغيرت وجهتها: زيادة التكاليف |
mercancías enviadas y perdidas en tránsito | UN | بضائع شحنت وفقدت في النقل |
mercancías enviadas al Iraq pero no pagadas | UN | بضائع شحنت إلى العراق ولم يسدد ثمنها |
37. Por ejemplo, en una de las reclamaciones de la tercera serie se pedía indemnización por el impago de mercancías enviadas a un comprador de Kuwait. | UN | 37- فعلى سبيل المثال تلتمس إحدى المطالبات في الدفعة الثالثة تعويضاً عن عدم دفع ثمن بضائع شحنت لمشتر في الكويت. |
mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: incremento de los costos (transporte y almacenamiento) | UN | بضائع شحنت إلى الكويت: وغيرت وجهتها: زيادة التكاليف (تكاليف الشحن والتخزين) |
mercancías enviadas, recibidas pero no pagadas (Iraq): precio del contrato e intereses del contrato | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (العراق): سعر العقد والفائدة المتعاقد عليها |
mercancías enviadas a Kuwait pero desviadas: precio del contrato producto menor de la reventa | UN | بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (العراق): الرصيد المعلق من سعر العقد |
Interrupción del contrato; mercancías enviadas y recibidas, pero no pagadas (Iraq): lucro cesante | UN | توقف تنفيذ العقد/بضائع شحنت وسلمت ولم يدفع ثمنها (العراق): كسب فائت |
FB mercaderías enviadas a Kuwait pero desviadas: lucro cesante | UN | بضائع شحنت إلى الكويت لكن حول مسارها: ربح فائت |
mercancías perdidas o destruidas en tránsito (Kuwait): gastos reales efectuados | UN | بضائع شحنت إلى الكويت وغُيرت وجهتها: سعر العقد |