Se fotografía a las palenqueras sin su consentimiento a fin de preparar tarjetas postales y de que su imagen sirva de decoración en las manifestaciones oficiales. | UN | وتلتقط لهن صور بدون إذنهن لانتاج بطاقات بريدية ويستخدمن لتزيين اﻷماكن اﻷمامية في الحفلات الرسمية. |
Impresión de postales en conmemoración del 60º aniversario de Nakba | UN | طباعة بطاقات بريدية في الذكرى الستين للنكبة |
Las actividades continuarán con otras dos exposiciones en Trinidad y Tabago y la impresión de tarjetas postales para su distribución en las bibliotecas escolares; | UN | وستتواصل الأنشطة بعرضين آخرين في ترينيداد وتوباغو، وطباعة بطاقات بريدية لتوزيعها على المكتبات المدرسية؛ |
El mensaje se publica también en Internet y se promueve a través de ocho carteles y seis postales, a los que se ha dado amplia difusión. | UN | وظهرت الرسالة أيضا على الإنترنت، وفي لعبة تتكون من ثمانية ملصقات وست بطاقات بريدية جرى نشرها على نطاق واسع. |
Sabes, cuando la encuentre vamos a hacer un largo viaje y no vamos a enviar ni una postal. | Open Subtitles | حينما أجدها فسوف نذهب في رحلة طويلة ولن نرسل أي بطاقات بريدية |
La gente comenzó a comprar y a hacer sus propias tarjetas postales. | TED | بدأ الناس يشترون بطاقات بريدية خاصة بهم ويجعلونها بطاقات بريدية لهم. |
Al principio era sólo algunas postales inocentes. | Open Subtitles | في البداية كانت فقط بضعة بطاقات بريدية بريئة |
Me da vergüenza decirlo. ... postales francesas. | Open Subtitles | وأنا أخجل أن أقول هذه بطاقات بريدية فرنسية |
He comprado 3 postales y me he apuntado al bingo. | Open Subtitles | حصلت على ثلاث بطاقات بريدية ولقد سجلت لبنغو. |
Era aún la moda de enviar postales de paisajes. | Open Subtitles | كانت الموضة ما تزال أن ترسلي بطاقات بريدية عليها صورة لمنظر طبيعي |
¿No dijiste que enviaste postales? Dime la dirección. | Open Subtitles | ألم تخبرني بأنك قد أرسلت لي بطاقات بريدية قل لي ما عنواننا إذن |
Te hago una pregunta ¿aún recibes las postales de tu hermano? | Open Subtitles | سأسألك شيئاً، أمازلت تتلقى بطاقات بريدية من شقيقك؟ |
Y vende imágenes de las pinturas y vende postales de las imágenes de pinturas | Open Subtitles | و هو يبيع صور للوحات و بطاقات بريدية لصور اللوحات |
No quiero tu teléfono, ni cartas, ni postales. | Open Subtitles | أنا لا أريد رقم هاتفُكِ، أو خطابات ، أو بطاقات بريدية. |
Solo unas pocas fotos, postales, recortes de diarios-- no mucho para revisar. | Open Subtitles | مجرد صور قليلة بطاقات بريدية ، قصاصات أخبار ، ليس كثيرا للإستمرار |
Podrías enviarme postales. Me encanta recibir correo. | Open Subtitles | يمكنك إرسال بطاقات بريدية لي أحب الحصول على بريد |
Hay algo que quiero ver. Oh... Más tarjetas postales de tu papá. | Open Subtitles | هناك شيئاً أُريد رُؤيته بطاقات بريدية أكثر مِنْ أباك |
Una bolsa de patatas, un paquete de chicles y seis postales. | Open Subtitles | كيس من رقائق البطاطا,علبة من اللبان و 6 بطاقات بريدية |
No sabía que tuvieran postales en Putalandia. | Open Subtitles | ألا يعرفون أنّ لديهم بطاقات بريدية في البلــدة الداعـــرة. |
Cuando fui al acantilado, tenía las postales conmigo. | Open Subtitles | عندما ذهبت على حافة الهاوية ، كان لي بطاقات بريدية معي. |
Ni una postal de la cárcel. | Open Subtitles | لا توجد بطاقات بريدية من السجن ؟ |