Todos los candidatos cuyos nombres aparecen en las cédulas de votación son elegibles. | UN | يجوز التصويت لأي من المرشحين الذين تظهر أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
Ruego a los representantes que escriban en las cédulas de votación el nombre de los dos Estados por los que deseen votar. | UN | ستوزع الآن بطاقات التصويت وأرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقة الاقتراع اسم الدولة الواحدة التي يودون التصويت لصالحها. |
Por favor, tomen nota de que el nombre del Sr. José Luis Jesus ha sido eliminado de las cédulas de votación. | UN | والرجاء ملاحظة أن اسم السيد جوسيه لويس جيسس قـد حذف من بطاقة الاقتراع. |
En consecuencia, en la cédula de votación deberá figurar únicamente el nombre de un país, y no el nombre de una persona. | UN | اسمحوا لي أن اكرر وأقول إنه لا يجوز أن يدوّن في بطاقة الاقتراع سوى اسم البلد وليس اسم الفرد. |
No se tendrán en cuenta los nombres de los Estados Miembros en una cédula de votación que no pertenezcan a la región pertinente. | UN | كما لن تحسب أية أسماء تظهــر فــي بطاقة الاقتراع لدول أعضاء لا تنتمي الى تلك المنطقة. |
No se contabilizarán las cédulas de votación que contengan nombres de Estados que no correspondan a la región pertinente. | UN | وإذا ما ظهرت على بطاقة الاقتراع أسماء دول أعضاء لا تنتمي الى تلك المنطقة فإنها لن تعد إطلاقا. |
Sólo puede votarse por aquellos candidatos cuyos nombres figuran en las cédulas de votación. | UN | ولا يجوز التصويت إلا للمرشحين الذين ترد أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
En consecuencia, en las cédulas de votación debe figurar solamente el nombre de un país y no el nombre de una persona. | UN | ولذلك، يجب أن يظهر في بطاقة الاقتراع اسم بلد لا اسم شخص. |
Además, deseo pedir a los miembros de la Asamblea que escriban en las cédulas de votación el nombre del Estado del Grupo de Estados de Asia por el que desean votar. | UN | وأود أيضا أن أطلب إلى أعضاء الجمعية أن يكتبوا في بطاقة الاقتراع اسم دولة واحدة من الدول اﻵسيوية، وهي الدولة التي يرغب العضو في التصويت لصالحها. |
Todos los candidatos cuyos nombres aparecen en las cédulas de votación son elegibles. | UN | وجميع المرشحين المدرجة أسماؤهم في بطاقة الاقتراع مؤهلون للانتخاب. |
Sólo se puede votar por las personas cuyos nombres aparecen en las cédulas de votación. | UN | ولا يجوز التصويت إلا لﻷشخاص المدرجة أسماؤهم في بطاقة الاقتراع. |
Quisiera recalcar que sólo pueden escribirse en la cédula de votación los nombres de tres Estados. | UN | وأود أن أؤكد أن أسماء ثلاث دول فقط من تلك الدول ينبغي كتابتها على بطاقة الاقتراع. |
No se contabilizarán los nombres de Estados en una cédula de votación que estén fuera de la región pertinente. | UN | إذا وردت على بطاقة الاقتراع أسماء لدول أعضاء من خارج المنطقة فلن تحسب على اﻹطلاق. |
No se contabilizarán los nombres de Estados en una cédula de votación que estén fuera de la región correspondiente. | UN | وإذا ما ظهرت على بطاقة الاقتراع أسماء دول أعضاء لا تنتمي الى تلك المنطقة فلن يشملها العد إطلاقا. |
Por lo tanto, el nombre de ese Estado no debe figurar en la cédula de votación. | UN | وبالتالي، ينبغي أن لا يظهر اسم هذه الدولة في بطاقة الاقتراع. |
Tampoco se contabilizarán los nombres de los Estados Miembros que figuren en una cédula de votación que no pertenezca a dicha región. | UN | وإذا ما ظهرت على بطاقة الاقتراع أسماء دول أعضاء لا تنتمي إلى تلك المنطقة فلن يشملها العد إطلاقا. |
Por lo tanto, en la cédula de votación sólo debe figurar el nombre de un país y no el nombre de una persona. | UN | ولذلك، يجب أن يظهر في بطاقة الاقتراع اسم بلد لا اسم شخص. |
Todas las cabinas de votación estaban equipadas con un clavo para marcar la papeleta. | UN | وكانت جميع مقصورات الاقتراع مجهزة بمسمار لثقب بطاقة الاقتراع. |
A raíz de un dictamen del Tribunal Supremo de Puerto Rico, se incluyó en las papeletas la quinta opción ( " Ninguna de las anteriores " ) y el PPD instó a sus partidarios a que votaran por ella. | UN | ونتيجة لفتوى أصدرتها المحكمة العليا لبورتوريكو، أدرج في بطاقة الاقتراع الخيار الخامس وهو ' ' لا شيء مما تقدم``، وشجع الحزب الشعبي الديمقراطي أنصاره على تأييده. |
El apellido y las iniciales de esta persona aparecerán en las listas de votantes al recibir la papeleta electoral junto con la firma del votante. | UN | ويُدرج اسم الشخص المقترع في قائمة المقترعين عند استلامه بطاقة الاقتراع ويوقع على ذلك. |
Pondría tu cara ante los votantes, después de todo, la mayoría de la gente vota por el nombre más famoso de la votación. | Open Subtitles | سيظهر هذا وجهك أمام النّاخبين ، برغم كلّ شيء يصوّت معظم النّاس بدرجة أكبر للإسم المشهور على بطاقة الاقتراع |