lba a poder mantener a mi bebé. Ahora sólo espero que pueda nacer. | Open Subtitles | كنت أفعل هذا لأستطيع الإعتناء بطفلي الآن أنا آمل فقط أن يُولد |
Soy una muñeca responsable. Miren, estoy amamantando a mi bebé. | Open Subtitles | انا أمراءة طائشة باستجاباتي و انا الان أعتني بطفلي |
Es una ignorante basura blanca a la que le pagué para que porte a mi bebé. | Open Subtitles | هي امرأة رخيصة بيضاء غير معروفة انا ادفع لها لكي تحمل بطفلي |
Escucha, tu tienes la custodia temporal de mi hijo, pero no olvides que Danielle es mi esposa. | Open Subtitles | إسمع. إنك تحتفظ مؤقتاً بطفلي لكن لا تنس أن دانييل هي زوجتي |
Porque hace unas semanas regresé junto a la mujer que me mintió sobre estar embarazada de mi hijo. | Open Subtitles | لأني قبل بضعة اسابيع عدت للمرأة التي كذبت بشأن حملها بطفلي |
No si se trata de por qué nunca conocí a mi hijo hasta hoy. | Open Subtitles | لا يمكنكَ إذا كنت ستخبرني لم أتقابل بطفلي حتى الأن. |
En fin, yo tendré primero a mi bebé. No es una competencia. | Open Subtitles | على كل حال سوف ليس بشان أنني رزقت بطفلي أولا فهذه ليست منافسة |
Estoy haciendo lo responsable intentando encontrar dos padrea adultos que puedan darle a mi bebé un hogar estable y una familia cariñosa. | Open Subtitles | أنا أقوم بمسؤوليتي في محاولة إيجاد شخصين بالغين يمكنهما التكفل بطفلي في منزل محترم و عائلة محبة |
Dejarla tener mi bebé El sólo pensarlo... | Open Subtitles | لايمكنني تركها تحتفظ بطفلي فقط التفكير بهذا |
Pero si muero y el niño sobrevive, cuida de mi bebé como si fuera tuyo. | Open Subtitles | ولكن إذا متُ وعاش الطفل أعتني بطفلي وكأنه طفلكِ. |
Sostuve a mi bebé, y le vi morir la última vez. | Open Subtitles | أنا أمسكتُ بطفلي و شاهدتُه يموت آخر مرّة |
Sostuve a mi bebé, y le vi morir la última vez. | Open Subtitles | أنا أمسكتُ بطفلي و شاهدتُه يموت آخر مرّة |
Puedo sentir a mi bebé. No me importa lo que esos ultrasonidos muestren. | Open Subtitles | يمكنني أن أشعر بطفلي لايهمني مالذي يظهره هذا الفحص الصوتي |
Necesito que me acerquen a un centro de planificación familiar, o algún consejo espiritual sobre lo que debo hacer para quedarme mi bebé o no. | Open Subtitles | أريد من يقلّني "إلى "الأبوّة الموجّهة أو إرشاداً روحيّاً حول الاحتفاظ بطفلي أم لا |
Necesito saber qué le pasó a mi hijo después de que esos héroes se libraran de él. | Open Subtitles | أريد أنْ أعرف ما حلّ بطفلي بعد أنْ تخلّص منه هذان البطلان |
Y una vez que sepa lo que realmente le hicieron a mi hijo, esos héroes van a pagar. | Open Subtitles | وما أنْ أعرف حقيقة ما فعلاه بطفلي سيدفع أولئك الأبطال الثمن |
Su hermana malvada embarazada de mi hijo. Me duele. | Open Subtitles | كيف أنّ أختها الشرّيرة حبلى بطفلي وهذا مؤلم لي |
Su hermana malvada llevando a mi hijo. Es doloroso para mí. | Open Subtitles | كيف أنّ أختها الشرّيرة حبلى بطفلي وهذا مؤلم لي |
Un día después del 11 de septiembre del 2001, Escuché el gruñido de un camión de recolección de residuos en la calle, agarré a mi hijo pequeño y bajé las escaleras corriendo, y había un hombre haciendo su trayecto de reciclado de papel como lo hacía todos los miércoles. | TED | في اليوم ما بعد 11 من سبتمبر 2001، سمعت هدير شاحنة نفايات في الشّارع، و أمسكت بطفلي الصغير و ركضت إلى الطابق السفلي و كان هناك رجل يقوم بجمع نفايات الأوراق كما كان يفعل كلّ يوم أربعاء. |
¡hubiéramos ganado! ¿Qué carajo has hecho con mi hijo? | Open Subtitles | ماذا فعلتم بطفلي اللعين يا بيرت ؟ |
Y si me llega a pasar algo, quiero que los matones como ustedes cuiden a mi hijo. | Open Subtitles | وإذا حدث شيء لي أريدكم أن تهتموا بطفلي |