ويكيبيديا

    "بطلقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • bala
        
    • tiro
        
    • disparo
        
    • disparado
        
    • disparos
        
    • disparó
        
    • balazo
        
    • herido
        
    • disparar
        
    • tiros
        
    También resultaron heridos en el tiroteo el tercer palestino, un residente de Gaza y un prófugo, que fue herido de bala en la cabeza. UN كما أصيب خلال إطلاق النار الفلسطيني الثالث، وهو من سكان غزة وهارب مطلوب القبض عليه، حيث أصيب بطلقة في رأسه.
    Si no acierta, yo estoy listo para seguirlo con una bala mía. Open Subtitles لو أنه أخطأ، فأنا مستعد لتكملة الأمر بطلقة من لديّ
    Piensas si con un blanco así desde allí, se podía de un sólo tiro derribar tres personas simultáneamente. Open Subtitles لو كان الهدف هنا هل يمكن بطلقة واحدة أن تقتل ثلاثة أشخاص بطلقة واحدة ؟
    Asimismo, fueron secuestrados otros dos residentes de la Faja de Gaza, uno de los cuales fue hallado con un tiro en una pierna. UN واختطف اثنان آخران من سكان قطاع غزة، وعثر على واحد منهما مصابا بطلقة نارية في ساقه.
    En el bombardeo de Buyut as-Siyad, una casa habitada propiedad del ciudadano Salim Zayn Ad–Din resultó alcanzada por un disparo de calibre 12,7 milímetros. UN وأدى القصف على بيوت السياد إلى إصابة منزل مأهول عائد للمواطن سليم زين الدين بطلقة عيار ١٢,٧ ملم.
    No obstante, descubrí que la muerte no es el peor destino que puede tocarnos en el mundo. De un disparo abrieron el cráneo de un joven y me obligaron a hundir la cara en los sesos. UN على أني تبينت أن الموت ليس هو أسوأ مصير في العالم فلقد هشموا جُمجُمة شاب بطلقة نارية ثم جعلوني أغرز وجهي في مخه.
    La llamé y fue entonces cuando me dijo que a Gabby le habían disparado en la cabeza. TED عاودت الاتصال بها، وحينها قالت لي أن غابي قد أصيبت بطلقة في الرأس.
    A la paciente le dispararon... y la bala se introdujo en la vena femoral. Open Subtitles المريضة أصيبت بطلقة ناريّة و تم سحب الرصاصة عن طريق الوريد الفخذي
    Un joven de 17 años resultó seriamente herido por una bala de goma durante las manifestaciones que tuvieron lugar en la ciudad de Gaza. UN وأصيب شاب في السابعة عشرة من عمره بجراح خطيرة بطلقة مطاطية خلال مظاهرات وقعت في قطاع غزة.
    Un fotógrafo palestino sufrió una herida al ser alcanzado por una bala de goma cuando los soldados dispersaban a un grupo de personas que lanzaban piedras en Ramallah. UN وأصيب مصور فلسطيني بجراح طفيفة بطلقة مطاطية عندما كان الجنود يقومون بتفريق مجموعة من راشقي الحجارة في رام الله.
    En Ramallah un residente recibió heridas de bala de goma mientras lanzaba piedras contra los soldados. UN وفي رام الله أصيب أحد السكان بطلقة مطاطية عندما قذف حجرا باتجاه الجنود.
    Eran tres, mataron a mi padre con una bala cada uno. UN لقد كانوا ثلاثة، وقتلوا أبي بطلقة من كل منهم.
    Luego vio a uno de los soldados dar muerte al hombre de un solo tiro en el cuello o en la nuca. UN ثم رأى أحد الجنوب يصوب النيران على الرجل ويقتله بطلقة واحدة في الرقبة أو في مؤخرة الرأس.
    Amer Nassar murió de un tiro en la espalda. UN وقد توُفي عامر نصّار نتيجة لإصابته بطلقة نارية في الظهر.
    Naji alBilbisi también murió de un tiro en la espalda. UN كما توفي ناجي البلبيسي جرّاء إصابته بطلقة نارية في الظهر أيضاً.
    Lamento informar de que, el 21 de febrero, un soldado ghanés de la FPNUL recibió accidentalmente un disparo durante una refriega iniciada por los kurdos. UN وآسف للتبليغ عن إصابة جندي غاني من قوة الأمم المتحدة بطلقة نارية بطريق الخطأ خلال صدامات أثارها الأكراد.
    Mohamad Sa ' eed Talal Abed, policía palestino, recibió un disparo mortal en la cara cuando se encontraba en la azotea de su casa. UN وخلال الغارة، أصيب محمد سعيد طلال عابد، رجل الشرطة الفلسطيني، بطلقة نارية قاتلة في وجهه وهو فوق سطح بيته.
    Poco después, Kareem Zahran, escolar de 14 años, recibió un disparo en el estómago en la aldea de Deir Abu Mashaal, cerca de Ramallah. UN وبعد برهة وجيزة، أصيب كريم زهران، التلميذ البالغ من العمر 14 سنة، بطلقة نارية في بطنه في قرية دير أبو مشعل في رام الله.
    Actúas como si nunca te hubieran disparado antes. Open Subtitles إنك تتصرف وكأنك لم تصب بطلقة نارية من قبل
    Recibió disparos en la nuca de soldados israelíes cuando conducía un automóvil cerca de Har Adar. UN أصابه الجنود الاسرائيليون بطلقة في مؤخرة رأسه بينما كان يسوق سيارته قرب هار أدار.
    No desde que Carrie te disparó con un tranquilizador para elefantes. Open Subtitles ليس منذ أطلقت كاري النار عليك بطلقة مخدر قوى المفعول
    Si no te molesta, preferiría estar frente al Mississippi con toda esa gente gritándome y quizá hasta recibiendo un balazo antes de ir a California Open Subtitles إن لم تمانعي أفضّل أن اواجه ميسيسبّي وأولئك الناس يصرخون في وجهي وربما اصاب بطلقة نارية , بعد أن أذهب لكاليفورنيا
    Afortunadamente no llegaron a disparar... así que tuve que hacer un tiro por que mis fans estaban asustados... pero fui capaz de matarlo... Open Subtitles انا محظوظ لاني ارديته بطلقة وهم بدأوا بالركض برعب
    Al parecer se le obligó a beber una gran cantidad de agua, fue atado a un árbol, le introdujeron clavos en la cabeza a martillazos y fue muerto a tiros. UN وأفيد بأنه أجبر على شرب قدر كبير من الماء، وأنه ربط إلى شجرة، وتم طرق مسامير في رأسه وقتل بعد ذلك بطلقة رصاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد