En otras palabras, cualquier persona puede ser un héroe. | TED | بتعبير آخر، أيّ شخص يمكن أن يكون بطلًا. |
Tu foto sale en el periödico. Eres un héroe. | Open Subtitles | لوو, وضع صورتك في الجريدة هنا لكونك بطلًا |
Me cabreé ... ..me convertí en un héroe y lo agarré por el cuello. | Open Subtitles | و ثار غضبي حينها أصبحتُ بطلًا و أمسكتُ به من ياقته |
No intentes ser un héroe, macho. Túmbate en el suelo muy despacio. | Open Subtitles | لا تحاول أن تكون بطلًا أيها الجرو انبطح أرضًا ببطء شديد |
Lo mantuvo en secreto ese mismo año en el que lo coronaron campeón Mundial Ligero en la categoría de Peso Completo. | TED | وأخفى سره أيضًا في ذاك العام الذي توج فيه بطلًا للأوزان الخفيفة على مستوى العالم. |
Quieres ser un héroe, ve y habla con esas gemelas. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تصبح بطلًا فلتذهب وتتحدث لهاتان التوأمان |
El problema es que no sabemos... si ese tío es un héroe o un psicópata. | Open Subtitles | والمشكلة أننا لا نعلم إذا كان ذلك الرجل بطلًا أم مختلًّا عقليًّا |
Por supuesto que sí. Te dijeron que era un héroe. | Open Subtitles | بالطبع أعجبتي بي فلقد أخبروكي أنني كُنت بطلًا |
Fuiste un héroe esta noche, un héroe que deja con la boca abierta y fuera de este mundo. | Open Subtitles | كنت بطلًا حقيقيًّا الليلة، ومفاجأة عظيمة، بطل يفوق توقعات هذا العالم. |
Oh, ya sabes lo que dijiste que no sabías cómo ser un héroe sin la oscuridad? | Open Subtitles | تذكر قولك بإنك لم تجد سبيلًا للغدوّ بطلًا بدون الظلمة؟ |
La prensa diría que estás exagerando, condenando públicamente un héroe feminista sin pruebas. | Open Subtitles | الصحافة ستقول أنك تبالغ في ردة فعلك بالعلن تدين بطلًا نسويًا بلا دليل |
Perdimos a un héroe nacional, pero está ahí sentada con cara de satisfacción. | Open Subtitles | خسرنا بطلًا قوميًا ومع ذلك تجلسين عندك بكل أريحية |
Si él es un héroe, ¿cómo es que nadie lo recuerda? | Open Subtitles | لو كان بطلًا أشْوَشَ، فلماذا لا يذكره أحد؟ |
En esta ciudad, hay tanta gente que cree que es un héroe como la que lo quiere muerto. | Open Subtitles | ولكن كما أن هناك أناسًا يرونه بطلًا هنالك أناس يريدونه ميتًا |
No estamos seguros de si es un héroe o un bicho raro con sed de sangre. | Open Subtitles | ما زلنا غير موقنين ما إن كان بطلًا أم مسخًا متعطّشًا للدماء. |
Solo asegúrate de llevar el pastel a la reunión y serás un héroe. | Open Subtitles | كُلّ ما عليك فعله هو أن تتأكّد بأن تصل الكعكة للإجتماع وهكذا تُصبح بطلًا. |
Si liberan al padre, serás un héroe. | Open Subtitles | إن أطلقوا سراح الأب فستكون بطلًا |
Has probado tu valía. Dispara, saldrás de esta como un héroe. | Open Subtitles | أثبتَّ جدارتك، وطبعًا بوسعك أن تتوّج بصنيعك بطلًا. |
No quiero ser un héroe para estos tíos y tampoco tú deberías. | Open Subtitles | لا أودّ الغدوّ بطلًا لأولئك الشباب ولا بنبغي لك ذلك أيضًا. |
Vale. La persona no puede ser un campeón o un defensor, porque no hay que gastar dinero necesariamente para ser el campeón de alguien. | TED | حسنًا. لا يمكن لشخص أن يكون بطلًا أو محاميًا، لأنك لا تحتاج بالضرورة إلى إنفاق أي مال لتكون بطلاً لشخصٍ ما. |
Sean héroes. Esta es su oportunidad. | TED | كن بطلًا. هذه فرصتك. |
Es sobre cómo convertirse en el héroe es mucho más dulce cuando nadie lo espera. | Open Subtitles | تتكلّم عن أن الغدوّ بطلًا أطيَبُ وألذّ حين لا يتوقّع منك البطولةَ أحد. |