ويكيبيديا

    "بعبارات أعم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en términos más generales
        
    • manera más general
        
    • en términos más amplios
        
    Se expresó también la opinión de que la idea contenida en el párrafo debería conservarse, pero redactada en términos más generales. UN وكانت هناك أيضا وجهة نظر مؤداها أن الفكرة الواردة بالفقرة ينبغي الحفاظ عليها إذا جرت صياغتها بعبارات أعم.
    Otras están redactadas en términos más generales, destinadas con frecuencia a garantizar la preeminencia en el tiempo de algunas disposiciones jurídicas internas. UN وقد صيغ بعضها اﻵخر بعبارات أعم موجهة في أحيان كثيرة نحو ضمان استمرار سيادة أحكام معينة في القانون الداخلي.
    Otras están redactadas en términos más generales, destinadas con frecuencia a garantizar la preeminencia en el tiempo de algunas disposiciones jurídicas internas. UN وقد صيغ بعضها اﻵخر بعبارات أعم موجهة في أحيان كثيرة نحو ضمان استمرار سيادة أحكام معينة في القانون الداخلي.
    Además, se han formulado sugerencias de manera más general con respecto a la asistencia internacional para mejorar la situación de los niños en circunstancias especialmente difíciles y la continuación de la cooperación de los gobiernos con las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales. UN وجرى أيضا تقديم مقترحات صيغت بعبارات أعم فيما يتعلق بالمساعدة الدولية لتحسين حالة اﻷطفال الذين يعيشون في ظروف صعبة بوجه خاص ومواصلة تعاون الحكومات مع المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
    243. El Relator Especial señaló que había habido acuerdo en general en que se mantuviera un artículo sobre el agotamiento de los recursos internos en el proyecto de artículos, y en que el artículo podía reformularse en términos más amplios. UN 243- لاحظ المقرر الخاص أن هناك اتفاقاً عاماً على وجوب إبقاء مادة تتعلق باستنفاد سبل الانتصاف المحلية في مشروع المواد، وعلى أن المادة يمكن أن تعاد صياغتها بعبارات أعم.
    Otras están redactadas en términos más generales, destinadas con frecuencia a garantizar la preeminencia en el tiempo de algunas disposiciones jurídicas internas. UN وقد صيغ بعضها اﻵخر بعبارات أعم موجهة في أحيان كثيرة نحو ضمان استمرار سيادة أحكام معينة في القانون الداخلي.
    Otras están redactadas en términos más generales, destinadas con frecuencia a garantizar la preeminencia en el tiempo de algunas disposiciones jurídicas internas. UN وقد صيغ بعضها اﻵخر بعبارات أعم موجهة في أحيان كثيرة نحو ضمان استمرار سيادة أحكام معينة في القانون الداخلي.
    Otras están redactadas en términos más generales, destinadas con frecuencia a garantizar la preeminencia en el tiempo de algunas disposiciones jurídicas internas. UN وقد صيغ بعضها اﻵخر بعبارات أعم موجهة في أحيان كثيرة نحو ضمان استمرار سيادة أحكام معينة في القانون الداخلي.
    Otras están redactadas en términos más generales, destinadas con frecuencia a garantizar la preeminencia en el tiempo de algunas disposiciones jurídicas internas. UN وقد صيغ بعضها الآخر بعبارات أعم موجهة في أحيان كثيرة نحو ضمان استمرار سيادة أحكام معينة في القانون الداخلي.
    Otras están redactadas en términos más generales, destinadas con frecuencia a garantizar la preeminencia en el tiempo de algunas disposiciones jurídicas internas. UN وقد صيغ بعضها الآخر بعبارات أعم موجهة في أحيان كثيرة نحو ضمان استمرار سيادة أحكام معينة في القانون الداخلي.
    Otras están redactadas en términos más generales, destinadas con frecuencia a garantizar la preeminencia en el tiempo de algunas disposiciones jurídicas internas. UN وقد صيغ بعضها الآخر بعبارات أعم موجهة في أحيان كثيرة نحو ضمان استمرار سيادة أحكام معينة في القانون الداخلي.
    Otras están redactadas en términos más generales, destinadas con frecuencia a garantizar la preeminencia en el tiempo de algunas disposiciones jurídicas internas. UN وقد صيغ بعضها الآخر بعبارات أعم موجهة في أحيان كثيرة نحو ضمان استمرار سيادة أحكام معينة في القانون الداخلي.
    Otras están redactadas en términos más generales, destinadas con frecuencia a garantizar la preeminencia en el tiempo de algunas disposiciones jurídicas internas. UN وقد صيغ بعضها الآخر بعبارات أعم موجهة في أحيان كثيرة نحو ضمان استمرار سيادة أحكام معينة في القانون الداخلي.
    Se hizo la sugerencia de que el párrafo, en su conjunto, se redactara en términos más generales. UN وقُدم اقتراح بأنه ينبغي إعادة صياغة الفقرة ككل بعبارات أعم.
    Sin embargo, se expresó también la opinión de que en el proyecto de documento se debería tratar la cuestión del desarme, si bien en términos más generales. UN بيد أنه كانت هناك أيضا وجهة نظر تقول بأنه ينبغي لمشروع الوثيقة أن يتصدى لقضية نزع السلاح ولو بعبارات أعم.
    Se hizo la sugerencia de que se volviera a redactar el párrafo en términos más generales y que se incluyera su texto en el preámbulo. UN واقترح إعادة صياغة الفقرة بعبارات أعم وإدراجها في الديباجة.
    Se opinó que el párrafo 1 podría ser redactado en términos más generales de modo de incluir a las fuerzas civiles. UN وأعرب عن رأي مفاده أن من الممكن صياغة الفقرة ١ بعبارات أعم ﻹدراج القوات المدنية.
    En algunos casos (por ejemplo en relación con algunos temas del programa que están formulados de manera más general), el ámbito de las tareas y cuestiones que deben abordarse tal vez requiera una mayor clarificación. UN وفي بعض الحالات، (مثلاً في إطار بعض بنود جدول الأعمال التي صيغت بعبارات أعم)، قد يحتاج نطاق المهام والقضايا التي تتعين معالجتها مزيداً من التوضيح.
    3) La directriz 2.9.9 expresa esta idea al aplicar específicamente al silencio el principio enunciado de manera más general en la directriz 2.9.8, párrafo 1. UN 3) والمبدأ التوجيهي 2-9-9 يعبر عن ذلك، حيث يطبق المبدأ المطروح بعبارات أعم في الفقرة الأولى من المبدأ التوجيهي 2-9-8 على السكوت بالتحديد.
    3) El primer párrafo de la directriz 2.9.9 expresa esta idea al aplicar específicamente al silencio el principio enunciado de manera más general en el primer párrafo de la directriz 2.9.8. UN 3) والفقرة الأولى من المبدأ التوجيهي 2-9-9 تعبر عن ذلك، حيث تطبق المبدأ المطروح بعبارات أعم في الفقرة الأولى من المبدأ التوجيهي 2-9-8 تطبيقاً أكثر تحديداً بتَضمُّنها عبارة " السكوت " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد