ويكيبيديا

    "بعبارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por las palabras
        
    • debe decir
        
    • por la frase
        
    • por la palabra
        
    • por la expresión
        
    • término
        
    • como
        
    • después
        
    • con las palabras
        
    • de las palabras
        
    • en términos
        
    • modo
        
    • es decir
        
    • O sea
        
    • Dicho de
        
    Sustituir las palabras " 400 informes de auditoría " por las palabras " 432 informes de auditoría " . UN يستعاض عن عبارة ' ' 400 تقرير لمراجعي الحسابات`` بعبارة ' ' 432 تقريرا لمراجعي الحسابات``.
    No parece estar claro qué se entiende por las palabras " que permita identificarlos " , aparte de garantizar el carácter confidencial de los expedientes. UN ولا يبدو من الواضح ما هو المقصود بعبارة " أن تمنع تحديد هوية اﻷطفال " عدا عن المحافظة على سرية الملفات.
    Sustituir las palabras " 970 casos adicionales " por las palabras " 1.060 casos adicionales " . UN يستعاض عن عبارة ' ' 970 قضية إضافية`` بعبارة ' ' 1060 قضية إضافية``.
    Donde dice primer informe de ejecución debe decir segundo informe de ejecución UN يستعاض عن عبارة: تقرير اﻷداء اﻷول بعبارة تقرير اﻷداء الثاني
    a) En el párrafo 2 de la parte dispositiva de la versión inglesa, la palabra " imperatives " se reemplazó por la frase " a condition " ; UN )أ( في الفقرة ٢ من منطوق القرار، يستعاض عن عبارة " من اﻷمور التي لا بد منها " بعبارة " شرطا يقتضيه " ؛
    En el párrafo 6, la palabra " exhorta " debe sustituirse por la palabra " invita " . El párrafo 15 debe eliminarse. UN وفي الفقرة 6، اقتـرح الاستعاضة عن العبارة " تطلب إلـى " بعبارة " تدعـو " ، واقتـرح حذف الفقرة 15.
    Sustitúyase la palabra " apoyo " que aparece en la cuarta línea por la expresión " favor de los objetivos " . UN بعد عبارة " التنمية المستدامة للمنطقة " يستعاض عن لفظة " دعم " بعبارة " سعيا لتحقيق الأهداف "
    Se opinó que el término " economía verde " debería sustituirse por las palabras " desarrollo sostenible " . UN وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي الاستعاضة عن مصطلح ' ' الاقتصاد الأخضر`` بعبارة ' ' التنمية المستدامة``.
    f) En el párrafo 29.32, cuarto renglón, debería sustituirse la palabra " se " por las palabras " la Comisión " ; UN )و( في الفقرة ٩٢-٢٣، السطر الثاني، يستعاض عن عبارة " سيجري تعيين " بعبارة " ستعين اللجنة " ؛
    Se sustituyeron las palabras " La delegación de cada Estado participante en la Cumbre estará integrada " por las palabras " Cada Estado participante en la Cumbre y la Comunidad Europea estarán representados " . UN استعيض عن عبارة " وفد كل دولة مشاركة في المؤتمر " بعبارة " كل دولة مشاركة في المؤتمر والجماعة اﻷوروبية " ؛
    a) En el sexto párrafo del preámbulo, la palabra " Celebrando " se sustituyó por las palabras " Tomando nota " ; UN )أ( في الفقرة السادسة من الديباجة استعيض عن كلمة " ترحب " بعبارة " تحيط علما ﺑ " ؛
    En el tercer párrafo del preámbulo, deberían reemplazarse las palabras " vulnerables, que " por las palabras " vulnerables y " . UN وقال إنه ينبغي الاستعاضة بعبارة " اللاجئين و " عن عبارة " فئات اللاجئين و " الواردة في الفقرة الثالثة من الديباجة.
    c) En el octavo párrafo del preámbulo se sustituyó la palabra " prostitution " por las palabras " sale and child prostitution " ; UN )ج( في الفقرة الثامنة من الديباجة، استعيض عن كلمة " البغاء " بعبارة " بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال " ؛
    Sustitúyanse las palabras " del total " por las palabras: " de la capacidad total de la empresa " . UN يستعاض عن عبارة " من مجموع اﻷسهم " بعبارة " من مجموع رأس مال الشركة " .
    i) Se sustituirían las palabras " un medio eficaz " por las palabras " uno de los medios eficaces " ; UN ' ١ ' يستعاض عن عبارة " وسيلة فعالة " بعبارة " إحدى الوسائل الفعالة " ؛
    Donde dice causados por dos guerras mundiales debe decir causados por la segunda guerra mundial UN يستعاض عن عبارة الحربان العالميتان من أحزان بعبارة الحرب العالمية الثانية من آلام
    Donde dice Organización de Liberación de Palestina debe decir Observador de Palestina UN يستعاض عن عبارة منظمة التحرير الفلسطينية بعبارة المراقب عن فلسطين
    a) En el séptimo párrafo del preámbulo se había sustituido la frase “Tomando nota de la idea” por la frase “Acogiendo también con beneplácito la idea”; UN )أ( يستعاض في الفقرة السابعة من الديباجة عن عبارة " وإذ تلاحظ الفكرة " بعبارة " وإذ ترحب أيضا بالفكرة " ؛
    c) En el párrafo 7 de la parte dispositiva, último renglón, se reemplazó la palabra " ejecutar " por la palabra " coordinar " . UN )ج( في الفقرة ٧ من المنطوق، استعيض عن عبارة " لتنفيذ خطة العمل " بعبارة " لتنسيق خطة العمل " ؛
    Sustitúyase la palabra " apoyo " que aparece en la cuarta línea por la expresión " favor de los objetivos " . UN بعد عبارة " التنمية المستدامة للمنطقة " يستعاض عن لفظة " دعم " بعبارة " سعيا لتحقيق الأهداف "
    Así, el enunciado resultaría igualmente correcto si se reemplazase el término " Estado " por " organización internacional " . UN وهكذا، فإنه يصح هذا القول إذا استعيض عن مصطلح ' ' الدولة`` بعبارة ' ' المنظمة الدولية``.
    en términos muy generales aparece como principio 16 de la Declaración de Río: UN كما يظهر بعبارة عامة جداً بوصفه المبدأ 16 في إعلان ريو:
    Sustitúyase en los cinco últimos años por recientemente Añádase sectoriales después de mundiales UN يستعاض عن عبارة خلال السنوات الخمس الماضية بعبارة في اﻵونة اﻷخيرة.
    También se ha señalado que en el párrafo del preámbulo que comienza con las palabras UN وأشير أيضا إلى أنه يتعيﱠن علينا في فقرة الديباجة التي تبدأ بعبارة
    Se le denomina proyecto WIN, acrónimo, en inglés, de las palabras mujer, riego y nutrición. UN ويشار إليه بعبارة مشروع برنامج المرأة والري والتغذية.
    Dicho de otro modo, la dimensión ética es fundamental para encarar los problemas económicos. UN بعبارة أخرى، فإن البعد الأخلاقي يشكل عنصراً أساسياً في معالجة المشاكل الاقتصادية.
    es decir, tienen oficio para hacer la guerra y se les busca precisamente para eso. UN أي، بعبارة أخرى، أن عملهم هو المحاربة، وإنما تُلتَمس خدماتهم لهذا السبب بالذات.
    Sin embargo, es obvio el hecho de que la prisión que sea arbitraria lo es también ilegal, O sea, injustificada en derecho. UN وبداهة أن الاحتجاز الذي يكون تحكميا هو احتجاز غير قانوني أو بعبارة أخرى لا يمكن تبريره قانونا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد