ويكيبيديا

    "بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Misión Permanente de Observación de Palestina
        
    • la Misión de Observación Permanente de Palestina
        
    Comunicación enviada a la Misión Permanente de Observación de Palestina UN الرسالة الموجهة إلى بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين
    También se reunió con los respectivos embajadores que encabezan la Misión Permanente de Observación de Palestina y la delegación permanente de la Organización de la Conferencia Islámica. UN كما التقى بالسفير الذي يرأس كل من بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين والوفد الدائم لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    El Consejo examinó la petición formulada por la Misión Permanente de Observación de Palestina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra sobre la presentación tardía de varias reclamaciones palestinas. UN ونظر المجلس في الطلب المقدم من بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن تقديم عدد من المطالبات الفلسطينية في وقت متأخر.
    9. La Misión se benefició del apoyo y la cooperación de la Autoridad Palestina y de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas. UN 9- وحظيت البعثة بالدعم والتعاون من السلطة الفلسطينية ومن بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    9. La Misión se benefició del apoyo y la cooperación de la Autoridad Palestina y de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas. UN 9- وحظيت البعثة بالدعم والتعاون من السلطة الفلسطينية ومن بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    Así pues, remito hoy una carta a la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en que le solicito que transmita al comité de expertos independientes los documentos recibidos del Estado de Israel y la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas. UN وبناء على ذلك، ها أنا أوجه اليوم رسالة إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان طالبا إليها إحالة الوثائق الواردة من دولة إسرائيل ومن بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة ولجنة الخبراء المستقلين.
    En la Sede de las Naciones Unidas se realizará una exposición o actividad cultural sobre Palestina, que se organizará en cooperación con la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas. UN وسينظم معرض فلسطيني أو مناسبة ثقافية فلسطينية في مقر الأمم المتحدة، بالتعاون مع بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    7. Hasta el momento en que se redactó el presente documento no se había recibido ninguna información de la Misión Permanente de Israel ni de la Misión Permanente de Observación de Palestina. UN 7- وحتى وقت إعداد هذه الوثيقة، لم ترد أي معلومات من البعثة الدائمة لإسرائيل أو من بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين.
    231. El 28 de Mayo de 1999, el Relator Especial envió una carta a la Misión Permanente de Observación de Palestina en relación con la situación de las instituciones judiciales en las zonas dependientes de la Autoridad Palestina. UN 231- في 28 أيار/مايو 1999، أرسل المقرر الخاص رسالة إلى بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين فيما يتعلق بحالة المؤسسات القضائية في المناطق الواقعة تحت السلطة الفلسطينية.
    13.15 horas Niños de la delegación de Palestina (conferencia auspiciada por la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas) UN 15/13 مؤتمر صحفي يعقده أطفال الوفد الفلسطيني (برعاية بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة)
    En la misma sesión, el representante de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas hizo una declaración (véase A/C.4/61/SR.22). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة ببيان (انظر A/C.4/61/SR.22).
    También en la misma sesión, la representante de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas formuló una declaración (véase A/C.4/63/SR.21). UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة ببيان (انظر A/C.4/64/SR.21).
    En la misma sesión hizo una declaración la representante de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas (véase A/C.4/64/SR.23). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثلُ بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة (انظر A/C.4/64/SR.23).
    En la misma sesión, la representante de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas hizo una declaración (véase A/C.4/65/SR.19). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة ببيان (انظر A/C.4/65/SR.19).
    En la misma sesión, la representante de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas formuló una declaración (véase A/C.4/65/SR.25). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة (انظر A/C.4/65/SR.25).
    En la misma sesión, la representante de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas formuló una declaración (véase A/C.4/66/SR.19). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة ببيان (انظر A/C.4/66/SR.19).
    En la misma sesión, el representante de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas formuló una declaración (véase A/C.4/67/SR.16). UN 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة ببيان (انظر A/C.4/67/SR.16).
    Con este motivo, además de otras actividades, la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas en la Sede preparó una exposición de artistas palestinos en el territorio ocupado, titulada " Generaciones " , que se presentó bajo el patrocinio del Comité. UN وبمناسبة الاحتفال فإنه باﻹضافة إلى اﻷنشطة اﻷخرى أقامت بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، برعاية اللجنة، معرضا في المقر بعنوان " أجيال " .
    Con este motivo, además de otras actividades, la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas en la Sede preparó una exposición de artistas palestinos en el territorio ocupado, titulada " Generaciones " , que se presentó bajo el patrocinio del Comité. UN وبمناسبة الاحتفال فإنه باﻹضافة إلى اﻷنشطة اﻷخرى أقامت بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة، برعاية اللجنة، معرضا في المقر بعنوان " أجيال " .
    El 29 de enero de 2010, el Secretario General recibió una carta de la Misión Permanente de Observación de Palestina ante las Naciones Unidas, fechada ese mismo día, por la que se transmitía una carta del Primer Ministro de la Autoridad Palestina, Salam Fayyad, de fecha 27 de enero de 2010. UN 5 - وفي 29 كانون الثاني/يناير 2010، تلقى الأمين العام رسالة تحمل التاريخ نفسه من بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين لدى الأمم المتحدة، تحيل رسالة مؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة من السيد سلام فياض، رئيس الوزراء في السلطة الفلسطينية.
    la Misión de Observación Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas envió tres cartas idénticas al Presidente del Consejo de Seguridad, al Secretario General y al Presidente de la Asamblea General en las cuales se refirió a esos actos de agresión. UN وقد أرسلت بعثة المراقبة الدائمة لفلسطين ثلاث رسائل متماثلة إلى رئيس مجلس الأمن والأمين العام ورئيس الجمعية العامة تشير إلى أعمال العدوان هذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد