ويكيبيديا

    "بعثة سياسية خاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • misiones políticas especiales
        
    • misión política especial
        
    Cuando empezó el año, las Naciones Unidas administraban 13 operaciones de mantenimiento de la paz y 15 misiones políticas especiales. UN ففي بداية السنة كانت الأمم المتحدة تدير 13 عملية حفظ سلام، و 15 بعثة سياسية خاصة.
    Se incluyen en estos recursos los recursos para la liquidación de 2 de las 25 misiones políticas especiales, cuyos mandatos, según las previsiones actuales, no se prorrogarán. UN وتشمل هذه الاحتياجات الموارد اللازمة لتصفية 2 من بين 25 بعثة سياسية خاصة لا يتوقع تمديد ولايتيهما.
    En lo que va del año 2004, las Naciones Unidas se encuentran administrando 15 operaciones de mantenimiento de la paz y 15 misiones políticas especiales. UN في سنة 2004، ظلت الأمم المتحدة تدير 51 عملية لحفظ السلام و 15 بعثة سياسية خاصة.
    La nueva misión, que no tendría ningún elemento de mantenimiento de la paz, sería una misión política especial con un sustancial elemento de cooperación técnica. UN وستكون البعثة الجديدة، التي لن تضم أية عناصر لحفظ السلام، بعثة سياسية خاصة يلحق بها عنصر تعاون تقني كبير.
    Asimismo hace suya la recomendación del Consejo de Seguridad de que la MINUCI se administre como una misión política especial para fines presupuestarios y de otra índole. UN كما أنه يؤيد توصية مجلس الأمن بإدارة البعثة بوصفها بعثة سياسية خاصة لأغراض الميزانية وغيرها.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, además de ocuparse de las 16 misiones de mantenimiento de la paz, se encarga de la gestión del apoyo administrativo y logístico para 13 misiones políticas especiales. UN فإضافة إلى 16 بعثة لحفظ السلام، قامت إدارة عمليات حفظ السلام بإدارة الدعم الإداري واللوجستي لـ 13 بعثة سياسية خاصة.
    Actualmente presta este tipo de apoyo a 16 misiones de mantenimiento de la paz, 16 misiones políticas especiales y otros organismos de las Naciones Unidas. UN وبات هذا الدعم يشمل حاليا 16 بعثة لحفظ السلام و 16 بعثة سياسية خاصة ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    Para asegurar la eficiencia y eficacia de las misiones políticas especiales, debe examinarse detalladamente el mandato y el presupuesto de cada una de ellas. UN وأكد ضرورة فحص ولاية وميزانية كل بعثة سياسية خاصة من جميع النواحي لضمان الكفاءة والفعالية.
    Posibles transformaciones de las misiones políticas especiales UN التحول إلى بعثة سياسية خاصة ومنها
    Planes de apoyo para un total de hasta 4 operaciones sobre el terreno a fin de facilitar su transición de operaciones de mantenimiento de la paz a misiones políticas especiales o viceversa UN وضع خطط لدعم البعثات لنقل 4 بعثات ميدانية من عملية لحفظ السلام إلى بعثة سياسية خاصة أو العكس
    En el anexo del informe del Secretario General se detalla la división de las responsabilidades de liderazgo y apoyo administrativo de cada una de las misiones políticas especiales. UN وترد في مرفق تقرير الأمين العام تفاصيل توزيع مسؤوليات القيادة والدعم الإداري لكل بعثة سياسية خاصة.
    Las misiones políticas especiales sobre el terreno activas a septiembre de 2014 tienen en promedio una duración de algo menos de seis años. UN ٢٢ - وفي أيلول/سبتمبر 2014، كان متوسط مدة عمل أيّ بعثة سياسية خاصة عاملة في الميدان دون السنوات الست بقليل.
    Dada la diversidad de emplazamiento, cada una de las misiones políticas especiales opera en un entorno y en unas condiciones de seguridad y orden público diferentes. UN وبالنظر إلى اختلاف مواقعها، تعمل كل بعثة سياسية خاصة في بيئة مختلفة وتعيش ظروفا متباينة من حيث سيادة القانون واستتباب الأمن.
    7. Cabe recordar que en 2006 estaban funcionando 29 misiones políticas especiales. UN 7 - يُشار إلى أنه في عام 2006، كان هناك 29 بعثة سياسية خاصة عاملة.
    3. El informe del Secretario General que se examina incluye las necesidades para un total de 27 misiones políticas especiales creadas por decisiones de la Asamblea General o del Consejo de Seguridad. UN 3 - ويشمل تقرير الأمين العام قيد النظر الاحتياجات من الموارد لما مجموعه 27 بعثة سياسية خاصة منبثقة عن مقررات الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو كليهما.
    El Afganistán es la mayor misión política especial de las Naciones Unidas. UN وتمثل أفغانستان أكبر بعثة سياسية خاصة للأمم المتحدة.
    Por tanto, recomienda que se considere la posibilidad de establecer la Oficina como una misión política especial. UN ولذا، فإنها توصي بأن يُنظر في إقامة المكتب بوصفه بعثة سياسية خاصة.
    Por tanto, recomendó que se considerara la posibilidad de establecer la Oficina como una misión política especial. UN ولذا فإنها توصي بأن يُنظَر في إنشاء المكتب بوصفه بعثة سياسية خاصة.
    Visita de apoyo a una misión política especial: la BONUCA UN زيارة دعم إلى بعثة سياسية خاصة: مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    El establecimiento de una misión política especial puede ser aprobado en cualquier momento en el curso de un bienio determinado. UN ويمكن الموافقة على إنشاء بعثة سياسية خاصة في أي مرحلة من المراحل خلال فترة سنتين محددة.
    1 misión política especial dirigida por el DOMP UN بعثة سياسية خاصة بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد