ويكيبيديا

    "بعثة مراقبي الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Misión de Observadores de las Naciones Unidas
        
    • de la ONUSAL
        
    • de la Misión de las Naciones Unidas
        
    • la MONUT
        
    • de la UNOMIL
        
    • de la UNOMIG
        
    • de la UNOMSIL
        
    • de la Misión de Observadores
        
    • la MONUA
        
    • de la UNOMSA
        
    • de la UNOMUR
        
    • UNTAET
        
    • de la MONUC
        
    • Misión de Observación de las Naciones Unidas
        
    • financiación de la
        
    Informe de la CCAAP: Estimaciones de gastos de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: تقديرات التكاليف لتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán UN وتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
    SÉPTIMO INFORME DEL SECRETARIO GENERAL SOBRE LA Misión de Observadores de las Naciones Unidas EN SIERRA LEONA UN التقرير السابع للأمين العام عن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون
    Se reconocen a los Estados Miembros créditos contra el Fondo en proporción a la cuantía de sus contribuciones al presupuesto de la ONUSAL. UN وهي تقيد في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء بما يتناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    Tema 134 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia UN البند 134 من جدول الأعمال: تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán UN تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán UN تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia UN تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán UN تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
    financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون
    Se reconocen a los Estados Miembros créditos contra el Fondo en proporción al nivel de sus contribuciones al presupuesto de la ONUSAL. UN وتقيد في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبالغ تتناسب مع معدلات اشتركاتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    En este sentido, los miembros del Consejo destacaron que la tarea de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) seguía siendo la supervisión de la separación de las fuerzas. UN وفي هذا الصدد، أكد أعضاء المجلس أن مهمة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في الكونغو تظل متمثلة في رصد فض اشتباك القوات.
    la MONUT protestó por escrito a los dirigentes de la OTU y recibió seguridades de que el incidente no se repetiría. UN واحتجت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة خطيا لدى قيادة المعارضة الطاجيكية المتحدة، وتلقت تأكيدات بأن هذا الحادث لن يتكرر.
    Los 71 vehículos enviados a la zona de la Misión desde la zona de la UNOMIL no estaban en mejores condiciones. UN والمركبات التي شحنت من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، والبالغ عددها ٧١ مركبة، لم تكن أحسن حالا.
    Los Estados Miembros tienen un crédito a favor en dicho Fondo, en proporción al porcentaje de su aportación al presupuesto de la UNOMIG. UN ويقيد في هذا الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء مبلغ متناسب مع معدلات مساهماتها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    Las Naciones Unidas, por mediación de la UNOMSIL, están dispuestas a desempeñar el papel que les corresponde en ese proceso. UN واﻷمم المتحدة، من خلال بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون، مستعدة للاضطلاع بدورها في تلك العملية.
    Al respecto, quisiéramos dejar constancia de nuestra sincera satisfacción por la labor de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Sudáfrica (UNOMSA). UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن ارتياحنا العميق للعمل الذي قامت به بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا.
    A los Estados Miembros se les acreditarán sumas en el Fondo en la proporción en que hayan contribuido al presupuesto de la MONUA. UN وقد سُجل في الصندوق لحساب الدول اﻷعضاء ما يتناسب مع معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا.
    ACTIVIDADES de la UNOMSA A. Actividades principales UN أنشطة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا
    Situación de las cuotas desde el establecimiento de la UNOMUR UN حالة الاشتراكات المقررة منذ إنشـــــاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
    UNTAET Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán UN بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان
    Los miembros del Consejo reconocieron las gestiones realizadas por el Secretario General Adjunto para facilitar el despliegue de la MONUC. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم لما يبذله وكيل الأمين العام من جهود من أجل تيسير نشر بعثة مراقبي الأمم المتحدة.
    iv) Misión de Observación de las Naciones Unidas en Angola UN `4 ' بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد