ويكيبيديا

    "بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la MONUC
        
    • Misión
        
    • la MONUSCO
        
    No comprende por qué no se ha ampliado el mandato de la MONUC para incluir la protección de la población. UN ولا يفهمون سبب عدم توسيع ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لتشمل حماية السكان.
    Por tanto, respaldaríamos la revisión general del mandato de la MONUC y el fortalecimiento de sus reglas de enfrentamiento. UN ولذلك سنؤيد الاستعراض الشامل لولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتعزيز قواعد الاشتباك.
    Investigación de una denuncia de violación de un menor por un Voluntario de las Naciones Unidas que trabajaba con la MONUC UN التحقيق في ادعاء اغتصاب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاصر
    Investigación de una denuncia de violación de un menor por un Voluntario de las Naciones Unidas que trabajaba con la MONUC UN التحقيق في ادعاء اغتصاب أحد متطوعي الأمم المتحدة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاصر
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo UN تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    IL - 76 Fletados a la MONUC. UN مستأجرة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Se pedirá a la MONUC que supervise la separación. UN سيطلب إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية رصد فض الاشتباك.
    La combinación de esos factores hacía difícil el despliegue de la MONUC. UN هذه العوامل مجتمعة جعلت من الصعب نشر بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En préstamo de la MONUC con arreglo a la carta de asignación. UN مستعارة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب ترتيبات طلبات التوريد
    En préstamo de la MONUC. UN مستعارة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    En préstamo de la MONUC con arreglo a lo dispuesto en la carta de asignación. HS-125-400B UN مستعارة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على أساس ترتيبات طلبات التوريد
    Fortalecimiento del componente de derechos humanos de la MONUC UN تعزيز عنصر حقوق الإنسان في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Con sujeción a las decisiones que se adopten en el marco de ese diálogo, el Consejo de Seguridad podría considerar la posibilidad de estudiar otras medidas de apoyo concreto que propusiera el Secretario General en su próximo informe sobre la MONUC. UN ورهنا بأي قرارات قد تُتخذ نتيجة لهذا الحوار، قد يرغب مجلس الأمن في النظر في أي تدابير دعم محددة قد يقترحها الأمين العام في تقريره المنتظر عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El contingente y el cuartel general de sector de la MONUC están ya bien establecidos en la ciudad. UN وقد تمركزت هذه الوحدة إلى جانب مقر قطاع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشكل جيد في المدينة.
    Fletado de la MONUC. UN مستأجرة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En préstamo de la MONUC con arreglo a la carta de asignación. UN مستعارة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بموجب ترتيبات طلبات التوريد.
    En préstamo de la MONUC. UN مستعارة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    En préstamo de la MONUC con arreglo a lo dispuesto en la carta de asignación. UN مستعارة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، على أساس ترتيبات طلبات التوريد.
    la MONUC ha redoblado sus esfuerzos por contratar a más personal nacional. UN ضاعفت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية من جهودها لتعيين المزيد من الموظفين الوطنيين.
    Mi Gobierno hace hincapié además, en la necesidad de concluir la fase III de la MONUC, sobre todo porque urge su despliegue en la zona oriental de la República Democrática del Congo. UN وتؤكد حكومتي كذلك ضرورة إكمال المرحلة الثالثة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، خاصة ضرورة نشرها العاجل في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo UN تمويل بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Además, la BINUB colabora con la MONUSCO en la preparación de planes para imprevistos por si empeorase las situación de seguridad en Burundi. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعاون المكتب مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن إعداد خطط الطوارئ في حالة تدهور الوضع الأمني في بوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد