ويكيبيديا

    "بعدة لغات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • varios idiomas
        
    • diversos idiomas
        
    • multilingüe
        
    • múltiples idiomas
        
    • multilingües
        
    • distintos idiomas
        
    • muchos idiomas
        
    • varias lenguas
        
    • diversas lenguas
        
    Cuatro periódicos o revistas se publican en inglés y 22 se editan en varios idiomas. UN ويتم نشر أربع صحف أو مجلات باللغة الانكليزية وتصدر ٢٢ صحيفة نسخاً بعدة لغات مختلفة.
    Se publican 26 revistas en inglés, en tanto que las publicaciones con ediciones en varios idiomas alcanza la cifra de 25. UN ويجري نشر ٦٢ مجلة باللغة الانكليزية وهناك ٥٢ مجلة تصدر في نسخ بعدة لغات مختلفة.
    Notamos hoy con gran satisfacción los avances hechos en materia informática por la Organización, que nos permiten navegar por la Internet en varios idiomas. UN ويسرنا أن نلاحظ التقدم الذي أحرزته المنظمة في مجال علم المعلومات بغية مساعدتنا على تصفح شبكة اﻹنترنِت بعدة لغات.
    La emisión de programas de radio en diversos idiomas extranjeros se considera también una tendencia positiva. UN ورحب أيضا ببرامج البث اﻹذاعي بعدة لغات أجنبية بوصفه اتجاها إيجابيا.
    Para afrontar esa situación se han utilizado varios métodos: un solo cuestionario multilingüe, una versión del cuestionario para cada idioma importante, o traducciones del cuestionario a los diversos idiomas impresas en el manual del empadronador. UN وقد استخدمت عدة طرق لمعالجة هذه الحالة: إعداد استبيان واحد بعدة لغات أو إعداد صيغة واحدة من الاستبيان بكل لغة رئيسية أو إيراد ترجمات، بمختلف اللغات، للاستبيان في دليل العدادين.
    Es improbable que resulte viable o eficaz en función de los costos traducir un cuestionario hecho en varios idiomas. UN وليس من المرجح أن تكون ترجمة أي من الاستبيانات المدخلة بعدة لغات أمرا ممكنا أو فعالا مقارنة بالتكلفة.
    Le relataron casos de niños que no tienen más de 7 años, hablan varios idiomas y mantienen a toda su familia paseando a los turistas por Marrakech. UN ونقلت إليها حالات أطفال لا تتجاوز أعمارهم أحياناً السبع سنوات، يرطنون بعدة لغات ويعيلون أسرة بأكملها عن طريق مرافقة السياح في أحياء مراكش.
    El problema consiste en publicar otros materiales en varios idiomas oficiales. UN ويكمن التحدي في إضافة مواد أخرى للموقع بعدة لغات رسمية.
    Las publicaciones clave de algunas organizaciones se distribuyen en varios idiomas. UN وتتاح المنشورات الرئيسية التي يصدرها بعض المنظمات بعدة لغات.
    Siempre que sea posible, la información se podrá obtener en varios idiomas. UN وسوف تكون المعلومات متاحة بعدة لغات ما أمكن إلى ذلك سبيلا.
    Las migrantes tienen información a su alcance en varios idiomas sobre cuestiones como las oportunidades en materia de educación, la mutilación genital femenina y la discapacidad. UN وتتوافر معلومات للمهاجرات بعدة لغات بشأن موضوعات مثل الفرص الخاصة بالتعليم وختان الإناث وحالات العجز.
    El Departamento sigue produciendo programas en varios idiomas no oficiales, incluidos el portugués y el Kiswahili. UN وتواصل إدارة شؤون الإعلام إنتاج برامج بعدة لغات غير رسمية، من بينها اللغة البرتغالية واللغة السواحلية.
    En algunos puestos, es obligatorio saber varios idiomas UN وفي بعض الوظائف، يكون الإلمام بعدة لغات إجباري
    Las amenazas de hacer uso de la violencia estuvieron acompañadas de publicaciones en varios idiomas en las que se cuestionaba la legitimidad de las elecciones y del Gobierno actual. UN وترافقت التهديدات بالعنف مع توزيع منشورات طبعت بعدة لغات تشكك في شرعية الانتخابات والحكومة الحالية.
    La diseminación del Manual de la OIM sobre asistencia directa a las víctimas de la trata en varios idiomas es otro importante acontecimiento. UN كما أن توزيع دليل المنظمة الدولية للهجرة المتعلق بتقديم المساعدة المباشرة لضحايا الاتجار بعدة لغات إنجاز رئيسي آخر.
    Estos últimos tienen acceso a informaciones sobre sus derechos, disponibles en varios idiomas, así como a un número verde para denunciar cualquier abuso. UN ويحصل هؤلاء العمال على معلومات بعدة لغات تتعلق بحقوقهم، فضلا عن خط هاتفي مجاني للإبلاغ عن أي تجاوز.
    Más de 250 publicaciones, artículos y notas, en diversos idiomas. UN أكثر من ٢٥٠ منشورا ومقالا ومذكرة، بعدة لغات.
    El proyecto sobre un sistema de escritura multilingüe siguió elaborando una interfase para documentos que utilizan distintos sistemas de escritura. UN ٧٦ - وواصل مشروع " نظام كتابة النصوص المتعدد اللغات " تصميم وصلة للوثائق المكتوبة بعدة لغات مختلفة.
    Por ejemplo, las bases de datos estadísticos anuales, que se preparan en múltiples idiomas pero que en general ya han perdido actualidad en el momento de su publicación, deberían distribuirse en línea. UN فعلى سبيل المثال، يتعين اللجوء إلى الإنترنت لنشر قواعد البيانات الإحصائية السنوية، التي تصدر حاليا بعدة لغات ولكن بعد أن يكون قد فات أوانها، في أغلب الأحيان، وقت إصدارها.
    Facilitar la transferencia electrónica de la documentación con las referencias multilingües adjuntadas a la cadena de procesamiento de los documentos. UN وتسهيل النقل الإلكتروني للوثائق مشفوعة بمراجع بعدة لغات.
    5. Preparar folletos en distintos idiomas para informar a los trabajadores extranjeros; UN إعداد كتيبات توعوية للعمالة الوافدة بعدة لغات.
    Estas fotografías se han publicado en las mejores revistas, la exposición dio la vuelta al mundo, y el libro sé publicó en muchos idiomas. Open Subtitles نشرت الصور في ارفع المجلات وتنقل المعرض في العالم وطبع الكتاب بعدة لغات
    En la siguiente dirección de Internet: http://www.poliisi.fi/suomi/lahestymiskielto se pueden consultar las versiones del folleto en varias lenguas. UN أما صيغة المنشور المتاحة علي شبكة الإنترنت، فإنها موجودة بعدة لغات في الموقع http://www.poliisi.fi/suomi/lahestymiskietto.
    La Fundación de Qatar para la Lucha contra la Trata de Personas también ha puesto en marcha, en colaboración y coordinación con la Dirección de Trabajo, diversos programas de concienciación dirigidos a trabajadores extranjeros, así como ha publicado en diversas lenguas la Guía del trabajador extranjero. UN كما قامت المؤسسة القطرية لمكافحة الاتجار بالبشر بالتعاون والتنسيق مع إدارة العمل بتنفيذ برامج توعوية للعمالة الوافدة، إضافة إلى إصدار دليل العامل الوافد بعدة لغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد